por Rachel's English
This week I sit down with Butler University professor Brooke Kandel-Cisco to discuss teaching English as a Second Language. We talk about the standards for teaching non-native students in the US and how to dig beneath the surface on the culture of other countries, as well as what makes an excellent ESL teacher. Learn more: https://rachelsenglish.com/podcast/013-interview-great-esl-teacher/ ⭐️Get my Free Course, the Top 3 Ways to Master the American Accent 🇺🇸 https://RachelsEnglish.com/free ⭐️St
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
Rachel: On today's podcast we are welcoming a professor
Rachel: No podcast de hoje estamos dando boas-vindas a uma professora
from Butler University who teaches English teachers. We do get pretty technical here but
da Butler University que ensina professores de inglês. Ficamos bem técnicos aqui mas
there's also some interesting conversation about what makes a good teacher and I know that a lot of
também tem uma conversa interessante sobre o que faz um bom professor e sei que muitas
people out there listening to Rachel's English are ESL teachers. So there's going to be some
pessoas ouvindo Rachel's English são professores de ESL. Então vai ter algumas
interesting stuff here. We also discuss strategies for teaching someone how to help new students from
coisas interessantes aqui. Também discutimos estratégias para ensinar alguém como ajudar novos alunos de
foreign countries understand American culture. For a free transcript of the episode just visit
países estrangeiros entenderem a cultura americana. Para uma transcrição grátis do episódio só visite
RachelsEnglish.com/podcast and search for this episode. Here we go. We're here with Dr. Brooke
RachelsEnglish.com/podcast e procure por este episódio. Aqui vamos. Estamos aqui com Dr. Brooke
Kandel-Cisco who is a teacher of ESL teachers. And we've got some questions today to pick her
Kandel-Cisco que é uma professora de professores de ESL. E temos algumas perguntas hoje para sondar
brain about the field of teaching English as a Second Language. Brooke, what is your degree in?
o cérebro dela sobre o campo de ensinar inglês como segunda língua. Brooke, qual é seu diploma?
Brooke: My degree is a Doctor of Philosophy in educational
Brooke: Meu diploma é um Doutorado em Filosofia em psicologia
psychology with an emphasis in bilingual and ESL education.
educacional com ênfase em educação bilíngue e ESL.
Rachel: Educational psychology?
Rachel: Psicologia educacional?
Brooke: Yes.
Brooke: Sim.
Rachel: What what does that even mean?
Rachel: O que isso significa?
Brooke: Educational psychology is really a field
Brooke: Psicologia educacional é realmente um campo
that studies patterns and human behavior and seeks to better understand human behavior. However,
que estuda padrões e comportamento humano e busca entender melhor o comportamento humano. Porém,
the specific program I was in was really very much more focused on language, language development
o programa específico em que estive era na verdade muito mais focado em linguagem, desenvolvimento da linguagem
and it did take a somewhat behaviorist approach to language development though.
e tomou uma abordagem meio behaviorista para o desenvolvimento da linguagem porém.
Rachel: And what is your current job title?
Rachel: E qual é o título do seu cargo atual?
Brooke: I'm an associate professor of English as a Second Language
Brooke: Sou professora associada de Inglês como Segunda Língua
at Butler University in Indianapolis Indiana.
na Butler University em Indianapolis Indiana.
Rachel: So what is your job entail at this point?
Rachel: O que seu trabalho envolve neste momento?
Brooke: So primarily
Brooke: Principalmente
I teach courses to undergraduate students. So, students who are in college who want to
ensino cursos para alunos de graduação. Então, alunos que estão na faculdade que querem
become teachers. Some of them want to be math teachers or science teachers and others want to
se tornar professores. Alguns deles querem ser professores de matemática ou ciências e outros querem
only focus on English as a second language when they graduate. I also work with graduate students
focar só em inglês como segunda língua quando se formam. Também trabalho com alunos de pós-graduação
who are already classroom teachers and they're pursuing an ESL license. So they are learning
que já são professores de sala de aula e estão buscando uma licença ESL. Então estão aprendendo
how to work as specifically as an English as a second language teacher in the schools.
como trabalhar especificamente como professor de inglês como segunda língua nas escolas.
Rachel: So your undergrad students who are not going to be ESL teachers,
Rachel: Então seus alunos de graduação que não vão ser professores ESL,
but who are going to be math teachers or this kind of thing,
mas que vão ser professores de matemática ou esse tipo de coisa,
are they taking classes with you as a resume-builder kind of thing to say
estão eles fazendo aulas com você como meio de melhorar o currículo para dizer
and I have some ESL training, or what would be the incentive for a math teacher to do that?
e tenho algum treinamento ESL, ou qual seria o incentivo para um professor de matemática fazer isso?
Brooke: Well, our program actually requires every
Brooke: Bem, nosso programa na verdade exige que todo
teacher who's going to be a middle school or high school teacher to take two ESL classes as a part
professor que vai ser de ensino fundamental ou médio faça duas aulas ESL como parte
of their degree, and that's pretty unique amongst teacher preparation programs. And the idea behind
do diploma, e isso é bem único entre programas de preparação de professores. E a ideia por trás
that is, if you can successfully teach students who don't speak English, and you know some of the
disso é, se você consegue ensinar com sucesso alunos que não falam inglês, e você sabe algumas das
techniques and the ways to reach those students, you're very likely to be able to reach some of
técnicas e maneiras de alcançar esses alunos, você tem muita probabilidade de conseguir alcançar alguns dos
the other students too. So in those two required ESL classes, we don't just talk about specific
outros alunos também. Então naquelas duas aulas obrigatórias de ESL, não falamos só sobre métodos
methods, but we also talked about socio-cultural context, how you connect with people who are
específicos, mas também falamos sobre contexto sociocultural, como você se conecta com pessoas que são
different from you, how you make sure your school environment is equitable for all learners. So a
diferentes de você, como você garante que seu ambiente escolar é equitativo para todos os alunos. Então muito
lot of what we teach for, specifically for ESL preparation, applies to all students. And we
do que ensinamos, especificamente para preparação ESL, se aplica a todos os alunos. E queremos
want students to graduate and be prepared to teach every single student in their classroom.
que alunos se formem e estejam preparados para ensinar cada aluno em sua sala de aula.
David: And you mentioned
David: E você mencionou
being licensed as an ESL teacher, can you say what does the state of Indiana sort of require,
ser licenciado como professor ESL, você pode dizer o que o estado de Indiana exige,
what does that process look like for people who are pursuing that?
como é o processo para pessoas que estão buscando isso?
Brooke: So in Indiana
Brooke: Então em Indiana
in each state is different. In Indiana you have to have an initial teaching license in a
em cada estado é diferente. Em Indiana você tem que ter uma licença inicial de ensino em uma
content area if you're a middle or secondary teacher, so biology or chemistry or math or
área de conteúdo se você é professor do ensino fundamental ou médio, então biologia ou química ou matemática ou
English and then only once you have that initial license can you add an ESL license. So any ESL
inglês e aí só uma vez que tem essa licença inicial pode adicionar uma licença ESL. Então qualquer
license is considered an add-on license that you you have to already be licensed to get a second
licença ESL é considerada uma licença adicional que você tem que já estar licenciado para conseguir uma segunda
license and it includes required coursework as well as taking an exam connected to the
licença e inclui curso obrigatório assim como fazer um exame conectado aos
TESOL standards for ESL teachers. These are just standards that the TESOL organization has created,
padrões TESOL para professores ESL. Estes são só padrões que a organização TESOL criou,
that they want all people who are teaching English as a second language to kindergarten
que querem que todas pessoas que estão ensinando inglês como segunda língua para o jardim de infância
through 12th grade students have these certain standards mastered.
até o 12º ano dominem esses certos padrões.
Rachel: What are those standards? What are those things?
Rachel: Quais são esses padrões? Quais são essas coisas?
David: Because
David: Porque
we're always talking about how Rachel, you know part of what's unique is that
estamos sempre falando sobre como Rachel, sabe parte do que é único é que
her method has developed without formal training and so we're always curious to
o método dela se desenvolveu sem treinamento formal e estamos sempre curiosos para
hear about in more formal context, what does it look like? What's being expected of teachers?
ouvir sobre em contexto mais formal, como é? O que está sendo esperado dos professores?
Brooke: Typically, when we think about teaching ESL, we
Brooke: Tipicamente, quando pensamos em ensinar ESL,
often just see, think of language that really all we're doing is teaching students how to understand
frequentemente só vemos, pensamos em linguagem que realmente tudo que estamos fazendo é ensinar alunos como entender
and speak a language. The TESOL standards are much more comprehensive in terms of addressing all the
e falar uma língua. Os padrões TESOL são muito mais abrangentes em termos de abordar todos os
elements that an ESL teacher would deal with in a classroom situation. So the first domain in
elementos que um professor ESL lidaria em uma situação de sala de aula. Então o primeiro domínio nos
the TESOL standards is language. So that's really looking at language as a structure,
padrões TESOL é linguagem. Então isso é realmente olhar para a linguagem como uma estrutura,
the patterns of language, understanding like how to break down English words, they do a little
os padrões da linguagem, entendendo como dividir palavras em inglês, eles fazem um pouco
bit with the international phonetic alphabet, although they don't have to have that mastered.
com o alfabeto fonético internacional, embora não tenham que ter dominado.
Rachel: Oh, I love IPA.
Rachel: Oh, eu adoro IPA.
Brooke: Yes. And so
Brooke: Sim. E então
oftentimes we get folks like Rachel perhaps who love language, who are very obsessed with like
frequentemente temos pessoas como Rachel talvez que adoram linguagem, que são muito obcecadas com
the discrete parts of language and that's one skill that teachers need to have. And what we
as partes discretas da linguagem e essa é uma habilidade que professores precisam ter. E o que
work on with students is also developing the other domains. So the instructional domains,
trabalhamos com alunos é também desenvolver os outros domínios. Então os domínios instrucionais,
so understanding how to teach language in a way that is meaningful for k-12 students and so for
então entender como ensinar linguagem de uma forma que é significativa para alunos do K-12 e então para
adults that's different than for students who are expected to keep up in science and keep up in
adultos isso é diferente do que para alunos que estão esperados a acompanhar em ciências e em
math. And so part of that is teaching teachers how to teach English through their content
matemática. E então parte disso é ensinar professores como ensinar inglês através de sua área
area. So that you're kind of getting a double whammy, because students don't have enough time,
de conteúdo. Para que você esteja meio que recebendo um whammy duplo, porque alunos não têm tempo suficiente,
they only have 12 years in the United States to catch up in terms of learning English and
eles só têm 12 anos nos Estados Unidos para recuperar em termos de aprender inglês e
then learn the content. We have to do both at the same time, they have to be learning the
então aprender o conteúdo. Temos que fazer ambos ao mesmo tempo, eles têm que estar aprendendo o
content and they have to be learning language at the same time. So that's really one of,
conteúdo e têm que estar aprendendo linguagem ao mesmo tempo. Então isso é realmente um dos,
maybe it's even too late to say it's a trend at this point, but that's some of the assumptions in
talvez seja até tarde demais para dizer que é uma tendência neste ponto, mas isso são algumas das suposições no
the field of ESL for k-12 students is that it's content-based. We're no longer pulling kids out
campo de ESL para alunos do K-12 é que é baseado em conteúdo. Não estamos mais tirando crianças
to do ESL instruction out of the classroom or in general we shouldn't be doing that.
para fazer instrução ESL fora da sala de aula ou em geral não deveríamos estar fazendo isso.
Rachel: When did that change, do you think?
Rachel: Quando isso mudou, você acha?
Brooke: Within the
Brooke: Nos
past ten years for sure. Our pullout ESL method has really fallen out of favor,
últimos dez anos com certeza. Nosso método pullout ESL realmente caiu em desuso,
just because kids miss out on the content then when they're outside of the classroom
só porque crianças perdem o conteúdo aí quando estão fora da sala de aula
and we end up teaching them language and a more discrete, kind of isolated way.
e acabamos ensinando linguagem de uma forma mais discreta, meio isolada.
Rachel: Not real life.
Rachel: Não é vida real.
Brooke: Right. Not real life, not what
Brooke: Certo. Não vida real, não o que
they actually need. So there are certain cases where it might be appropriate to do that with a
elas realmente precisam. Então tem certos casos onde pode ser apropriado fazer isso com um
student. For example, maybe a student who has just arrived in eighth grade and doesn't speak one word
aluno. Por exemplo, talvez um aluno que acabou de chegar na 8ª série e não fala uma palavra
of English, just putting them in a content class, even with an excellent content teacher who knows
de inglês, só colocá-lo numa aula de conteúdo, mesmo com um excelente professor de conteúdo que sabe
how to teach ESL, is still going to be pretty difficult for that student. So there are some
como ensinar ESL, ainda vai ser bem difícil para esse aluno. Então tem alguns
cases where it's appropriate, but in general, TESOL and, really, ESL professionals advocate
casos onde é apropriado, mas em geral, TESOL e, realmente, profissionais de ESL defendem
for the ESL teacher to push into the classroom and support the ESL students within the content area.
que o professor ESL entre na sala de aula e apoie os alunos ESL dentro da área de conteúdo.
David: That's interesting. Rachel,
David: Isso é interessante. Rachel,
if you think about your approach over these years, you've done a lot. If your content
se você pensa sobre sua abordagem ao longo desses anos, você fez muito. Se sua área de conteúdo
area is real life, you know, you deliver a lot of technical information and a lot of, you know,
é vida real, sabe, você entrega muita informação técnica e muita, sabe,
some of your nuanced, you get into nitty-gritty, whether it's IPA or other kinds of the
alguns dos seus matizados, você entra em detalhes finos, seja IPA ou outros tipos das
ways that the native speakers actually sound, but your content area has so often been real life,
formas que falantes nativos realmente soam, mas sua área de conteúdo tem sido tão frequentemente vida real,
whether it's how to how to introduce yourself to someone else, or these other kinds of real
seja como se apresentar a alguém, ou esses outros tipos de
life videos, it's just interesting that over the last ten years in academia that's a trend
vídeos da vida real, é só interessante que ao longo dos últimos dez anos na academia isso é uma tendência
and that's sort of, you know, that mirrors your work over the last ten years, that's interesting.
e isso meio que, sabe, espelha seu trabalho ao longo dos últimos dez anos, isso é interessante.
Rachel: Yeah, yeah. It's cool.
Rachel: É, é. É legal.
Brooke: Way to go.
Brooke: Mandou bem.
Rachel: Thank you.
Rachel: Obrigada.
Brooke: Way to be ahead of the curve.
Brooke: Mandou bem em estar à frente da curva.
Rachel: Wow, trend setter.
Rachel: Uau, criadora de tendência.
Brooke: Definitely. So and the other domains within
Brooke: Definitivamente. Então e os outros domínios dentro
the TESOL standards, culture is one and that is the whole idea that language is not neutral,
dos padrões TESOL, cultura é um e isso é a ideia inteira de que linguagem não é neutra,
and language is contested and negotiated with an associate cultural context. So just because we
e linguagem é contestada e negociada com um contexto cultural associado. Então só porque podemos
can speak perfect English if we don't understand, I mean you could say some of the pragmatics but
falar inglês perfeito se não entendemos, quero dizer você poderia dizer alguns dos pragmatismos mas
it goes beyond that, if you don't understand the context and, and really the power that language
vai além disso, se você não entende o contexto e, e realmente o poder que linguagem
brings and the way we use language to get what we want and how power is used, or how language is
traz e a forma como usamos linguagem para conseguir o que queremos e como poder é usado, ou como linguagem é
used as a tool for some students to get ahead, and some students not to, that's really what we talk
usada como uma ferramenta para alguns alunos avançarem, e alguns alunos não, isso é realmente sobre o que falamos
about in this domain, is helping our pre-service teachers understand that equity issues in schools.
neste domínio, é ajudar nossos professores em formação a entender os problemas de equidade nas escolas.
Rachel: What is a pre-service,
Rachel: O que é um pre-service,
one that has not yet entered the classroom?
alguém que ainda não entrou na sala de aula?
Brooke: Yes. Yeah. One who's preparing to be
Brooke: Sim. É. Alguém que está se preparando para ser
a teacher. So we really, in domain two, it's very easy to teach like what they call “flags, fiestas,
um professor. Então realmente, no domínio dois, é muito fácil ensinar como o que chamam de 'bandeiras, festas,
and foods” as far as culture, but we we really try to resist that in our programs and encourage our
e comidas' como cultura, mas realmente tentamos resistir a isso em nossos programas e encorajamos nossos
teachers to think about how do you dig underneath the surface of culture, and how do you start
professores a pensar como você cava por baixo da superfície da cultura, e como você começa
asking those really difficult questions in schools that are actually going to have a long-term impact
a fazer essas perguntas realmente difíceis nas escolas que vão na verdade ter um impacto a longo prazo
on our English language learners, that aren't just about celebrating the food that they eat
em nossos aprendizes de inglês, que não são só sobre celebrar a comida que comem
at lunch or at dinner but it goes beyond that, and really having deep understanding of culture,
no almoço ou jantar mas vai além disso, e realmente ter um entendimento profundo de cultura,
and what that means. Rachel:
e o que isso significa. Rachel:
What are you discovering as far as how to teach, how to expose on a deep level the culture,
O que você está descobrindo sobre como ensinar, como expor em um nível profundo a cultura,
so that those people have an advantage that natives have? I mean what have you found there?
para que essas pessoas tenham uma vantagem que nativos têm? Quero dizer o que você descobriu lá?
Brooke: Well one of the things we do with our
Brooke: Bem uma das coisas que fazemos com nossos
students in our program is, we teach them using critical literacy invitations, and those were
alunos no nosso programa é, ensinamos a eles usando convites de literacia crítica, e esses foram
developed by a woman, they've really been promoted by a faculty member who works out of Chicago.
desenvolvidos por uma mulher, eles têm sido realmente promovidos por um membro do corpo docente que trabalha em Chicago.
Basically, using questions about issues that are affecting students’ lives, issues that relate to
Basicamente, usando perguntas sobre questões que estão afetando as vidas dos alunos, questões que se relacionam a
race inequity and really push students and we use those with our undergraduates to show them
inequidade racial e realmente empurram alunos e usamos esses com nossos graduandos para mostrar a eles
how to use them with their future students. And so I had one student, he was already a licensed
como usá-los com seus futuros alunos. E então tive um aluno, ele já era um professor
teacher but he came back for his ESL license and he was teaching in a school environment that was
licenciado mas voltou para sua licença ESL e estava ensinando em um ambiente escolar que estava
very quickly gentrifying, and he had eighth graders, so they were kind of on the tail end
muito rapidamente se gentrificando, e ele tinha alunos da 8ª série, então estavam meio no final
of the group of students who had lived there their entire lives and whose grandparents lives there...
do grupo de alunos que tinha morado lá toda sua vida e cujos avós moraram lá...
Rachel: Can you
Rachel: Você pode
define gentrifying quickly for people who might not know that vocabulary word?
definir gentrificando rapidamente para pessoas que podem não saber esse vocabulário?
Brooke: Yes. So gentrifying
Brooke: Sim. Então gentrificando
is, well one way of describing it is perhaps there's been a certain group of people who
é, bem uma forma de descrever é talvez tenha tido um certo grupo de pessoas que
have lived in the neighborhood for a long time and suddenly that neighborhood is very popular
morou na vizinhança por muito tempo e de repente aquela vizinhança é muito popular
with another group of people, typically folks who have more financial means, and they can afford to
com outro grupo de pessoas, tipicamente pessoas que têm mais meios financeiros, e podem se permitir
move into the neighborhood, and they raise the home prices. And once a few families move there,
se mudar para a vizinhança, e elevam os preços das casas. E uma vez que algumas famílias se mudam para lá,
then other families move there and then it makes it very difficult for the families who,
então outras famílias se mudam para lá e aí fica muito difícil para as famílias que,
perhaps are of lesser financial means to remain in the neighborhood.
talvez são de menos meios financeiros para permanecer na vizinhança.
Rachel: So gentrifying is
Rachel: Então gentrificar é
often seen as something that pushes out people that have been there for, maybe, generations.
frequentemente visto como algo que empurra para fora pessoas que estiveram lá por, talvez, gerações.
Brooke: For generations. And
Brooke: Por gerações. E
there's often a race component to it as well, very often people of color being pushed out
frequentemente tem um componente racial também, muito frequentemente pessoas de cor sendo empurradas
and white middle-class folks are coming into the neighborhood, although that's not always the case,
e brancos de classe média estão entrando na vizinhança, embora isso não seja sempre o caso,
but it generally is. So this school community was really struggling with that, and he developed a
mas geralmente é. Então essa comunidade escolar estava realmente lutando com isso, e ele desenvolveu um
whole bunch of critical literacy invitations, many focused on gentrification and changes in
monte de convites de literacia crítica, muitos focados em gentrificação e mudanças no
tax code and all sorts of different invitations for students to explore those issues in their own
código tributário e todo tipo de convite para alunos explorarem essas questões em sua própria
school community, while also hitting the social study standards, he was a social studies teacher
comunidade escolar, enquanto também atingia os padrões de estudos sociais, ele era professor de estudos sociais
and helping them develop their language. So it's just a very meaningful way for students to use
e ajudando-os a desenvolver a linguagem deles. Então é só uma forma muito significativa para alunos usarem
language in context to help them understand their own situation, and then ultimately to help them
linguagem em contexto para ajudá-los a entender sua própria situação, e então ultimamente para ajudá-los
use their voice to advocate for themselves. Rachel:
a usar sua voz para advogar por si mesmos. Rachel:
That's awesome. I mean, I guess if you're really trying to get somebody who's new to the United
Isso é incrível. Quer dizer, acho que se você está realmente tentando fazer alguém que é novo nos Estados
States to have a deeper understanding of culture, you have to do that, and sort of hone in on their
Unidos ter um entendimento mais profundo de cultura, você tem que fazer isso, e meio que focar na
experience and speak to that specifically in order to ground them into what's happening.
experiência deles e falar com aquilo especificamente para aterrar eles no que está acontecendo.
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis