Pitch Perfect! Unlock this [Powerful] Secret to Sounding American

por Rachel's English

Inglês · Intermediário · 20:39 · 429 palavras únicas

Want to know how to make the American accent? I’ll show you in this video! AND you’ll see some of my real-life students working on their accent as well. This video looks at one of the most powerful and immediate changes you can make to your American accent: pitch. Learning how to make the American accent includes linking, reductions and several other key elements. But perhaps the fastest and simplest way to sound more like a native speaker is to pay attention to your pitch. American English is p

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

Sometimes it's the little things that make a big  difference. Today we're studying how to make the  

Às vezes são as pequenas coisas que fazem uma grande diferença. Hoje vamos estudar como fazer o

American accent by looking at about 20 different  native languages. These are videos that you,  

sotaque americano olhando cerca de 20 idiomas nativos diferentes. Estes são vídeos que vocês,

my followers here on YouTube submitted of  yourselves speaking English. We're going to  

meus seguidores aqui no YouTube, enviaram de vocês mesmos falando inglês. Vamos

look at one simple quick win that you can start  using to quickly improve your American accent. 

olhar uma vitória rápida e simples que você pode começar a usar para rapidamente melhorar seu sotaque americano.

I'm Rachel and I've been teaching English and  the American accent on YouTube for over 15  

Sou a Rachel e tenho ensinado inglês e o sotaque americano no YouTube por mais de 15

years. Check out Rachelsenglish.com/free  to get your free course, The Top Three  

anos. Confira Rachelsenglish.com/free para receber seu curso grátis, As Três Melhores

Ways to Master the American Accent. The quick American accent win is pitch. 

Formas de Dominar o Sotaque Americano. A vitória rápida do sotaque americano é o tom (pitch).

The pitch of American English is often  lower than how my students are speaking  

O tom do inglês americano é frequentemente mais baixo do que como meus alunos estão falando

English. Let's look at an example. This is Polly. Polly is one of my  

inglês. Vamos olhar um exemplo. Esta é a Polly. Polly é uma das minhas

students in Rachel's English Academy, you  can learn more at rachelsenglishacademy.com.  

alunas no Rachel's English Academy, você pode aprender mais em rachelsenglishacademy.com.

I know her story, I love her personality. She can adjust her pitch down, and when she does,  

Eu sei a história dela, adoro a personalidade dela. Ela pode ajustar seu tom para baixo, e quando o faz,

that will improve her sound every time she  speaks English. We're just using one phrase:  

isso vai melhorar o som dela toda vez que ela fala inglês. Estamos só usando uma frase:

Alright, I'm going to wait in the car. Let's analyze it. First, this is Polly. 

Alright, I'm going to wait in the car. Vamos analisá-la. Primeiro, esta é a Polly.

Alright, I'm going to wait in the car. Nice smoothness but let's look at the  

Alright, I'm going to wait in the car. Boa suavidade, mas vamos olhar o

pitch. We're going to hear her say it then I'm  going to imitate her pitch and try to match  

tom. Vamos ouvi-la dizer e aí vou imitar o tom dela e tentar combinar

her exactly. Then, I'm going to move into  a pitch range that's more natural for me. 

exatamente. Aí vou me mover para uma faixa de tom mais natural para mim.

Alright, I'm going to wait in the car. The blue lines are measuring frequency  

Alright, I'm going to wait in the car. As linhas azuis estão medindo a frequência

which are ears here as different pitches. You  can see Polly’s frequency and mine when I imitate  

que nossos ouvidos captam como tons diferentes. Você pode ver a frequência da Polly e a minha quando imito

her is higher and then when I speak in a way  that's more natural to me my pitch comes down. 

ela é mais alta e quando falo de uma forma que é mais natural para mim, meu tom desce.

For a lot of students, bringing your pitch down  is going to help and I'm going to show you how you  

Para muitos alunos, baixar seu tom vai ajudar e vou te mostrar como você

can measure your own pitch in a minute. Let's just  listen to that pitch comparison a few more times. 

pode medir seu próprio tom em um minuto. Vamos só ouvir essa comparação de tom mais algumas vezes.

Alright, I'm going to wait in the car. Can you hear the pitch difference? Not everyone  

Alright, I'm going to wait in the car. Você consegue ouvir a diferença de tom? Nem todos

can. Let me know in the comments if you feel like  this helps you or if it just confuses you more. 

conseguem. Me diga nos comentários se você sente que isto te ajuda ou se só te confunde mais.

Also, if you're wondering how I got  this video of Polly, a while ago,  

Também, se você está se perguntando como consegui este vídeo da Polly, há um tempo,

actually almost a whole year ago, I posted here  asking for you all to record a conversation  

na verdade quase um ano inteiro atrás, postei aqui pedindo a vocês para gravarem uma conversa

for me, thank you so much to the students who  did. I admit I was surprised at how good your  

para mim, muito obrigada aos alunos que fizeram. Admito que fiquei surpresa de quão bom seu

rhythm was overall and how good your linking  was overall. But there's always more to work on. 

ritmo era no geral e quão boa sua ligação era no geral. Mas sempre há mais para trabalhar.

Let's talk a bit more about pitch and  this time we'll compare male voices. 

Vamos falar um pouco mais sobre tom e desta vez vamos comparar vozes masculinas.

I got my husband David to record the same dialogue  that you all recorded from me. So in this video,  

Pedi ao meu marido David para gravar o mesmo diálogo que vocês todos gravaram para mim. Então neste vídeo,

we'll see Alan and then David's version.  First, let's just hear Alan on this phrase. 

vamos ver Alan e aí a versão do David. Primeiro, vamos só ouvir Alan nesta frase.

Sorry I just have to go to the  bathroom and then I'll be ready. 

I love Alan's rhythm. Really good contrast between  short and long syllables but let's focus on pitch  

Adoro o ritmo do Alan. Contraste muito bom entre sílabas curtas e longas, mas vamos focar no tom

for a minute. Let's play those two together. I just have to go to the bathroom  

por um minuto. Vamos tocar os dois juntos. I just have to go to the bathroom

and then I'll be ready. Let's look at the pitch. The  

and then I'll be ready. Vamos olhar o tom. O

beginning of David's is actually higher isn't  it? Both voices have pretty good pitch range.  

começo do David é na verdade mais alto, não é? Ambas as vozes têm uma faixa de tom bem boa.

When the pitch range is too small, it's harder to  understand. But I really want to focus on the end  

Quando a faixa de tom é pequena demais, é mais difícil de entender. Mas eu realmente quero focar no fim

of the phrase. Alan's pitch goes up to be pretty  high again and while we sometimes raise our pitch  

da frase. O tom do Alan sobe para ser bem alto novamente e enquanto às vezes elevamos nosso tom

at the end for a yes no question or to show more  emotion, it's definitely the norm in American  

no fim para uma pergunta sim ou não ou para mostrar mais emoção, é definitivamente a norma em inglês

English for pitch to generally go down over the  course of a phrase. So this is going to sound  

americano para o tom geralmente descer ao longo de uma frase. Então isto vai soar

more natural. Let's listen again. I just have to go to the  

mais natural. Vamos ouvir novamente. I just have to go to the

bathroom and then I'll be ready. Let's dive further into pitch and how  

bathroom and then I'll be ready. Vamos mergulhar mais no tom e como

you can see your own pitch. But I just realized  I haven't even played you the full dialogue yet.  

você pode ver seu próprio tom. Mas acabei de perceber que ainda nem toquei o diálogo completo para você.

This is what I asked people to record: Hurry up! We're going to be late. 

Isto é o que pedi às pessoas para gravarem: Hurry up! We're going to be late.

Sorry, I just have to go to the  bathroom and then I'll be ready. 

Alright, I'm going to wait in the car. And I had something like 50 students  

Alright, I'm going to wait in the car. E tive algo como 50 alunos

contribute videos to help me teach you  like Tanya, native language Russian. 

contribuindo vídeos para me ajudar a te ensinar como Tanya, idioma nativo russo.

Hey Rachel here are my three phrases: Hurry up! We're going to be late. 

Hey Rachel, aqui estão minhas três frases: Hurry up! We're going to be late.

Sorry, I just have to go to the  bathroom and then I'll be ready. 

Alright, I'm going to wait in the car. Doesn't she sound great? I want to talk  

Alright, I'm going to wait in the car. Ela não soa ótima? Quero falar

about this final word, “car”. She did a nice  job of having her pitch lower at that point. 

sobre esta palavra final, 'car'. Ela fez um bom trabalho de ter seu tom mais baixo nesse ponto.

Alright, I'm going to wait in the car. Here we have a recording of the whole  

Alright, I'm going to wait in the car. Aqui temos uma gravação do diálogo todo

dialogue on the left for me, and on the  right for David. Notice our final word, car. 

à esquerda para mim, e à direita para o David. Note nossa palavra final, car.

For both of us it's the lowest word of that  phrase. Let's go back to another phrase.  

Para nós dois é a palavra mais baixa daquela frase. Vamos voltar para outra frase.

Again for both of us, and then I'll be ready. The  end is lower than the beginning of this phrase. 

Novamente para nós dois, and then I'll be ready. O fim é mais baixo que o começo desta frase.

I also notice my pitch is overall higher than  David. I go from around 120 hertz to about  

Também noto que meu tom é no geral mais alto que o David. Vou de cerca de 120 hertz a cerca de

350. David is about 95 to 155. So I have more  contrast than him and the pitch is overall higher. 

350. David é cerca de 95 a 155. Então tenho mais contraste que ele e o tom é no geral mais alto.

How can you work on your pitch? How can you see  your own pitch? I'll talk about the software you  

Como você pode trabalhar no seu tom? Como você pode ver seu próprio tom? Vou falar do software que você

can use in a minute, but first I want to  take every video that was sent to me and  

pode usar em um minuto, mas primeiro quero pegar cada vídeo que foi enviado para mim e

just look at the last phrase. We're going to  look at does the pitch generally go down as a  

só olhar a última frase. Vamos olhar se o tom geralmente desce numa

statement. This part will be easier at my desk. So, let's listen to everybody. We're going to go  

afirmação. Esta parte será mais fácil na minha mesa. Então, vamos ouvir todo mundo. Vamos

in alphabetical order by language. Alright, I'm going to in the car. 

em ordem alfabética por idioma. Alright, I'm going to in the car.

Car, car. I want a little bit more a, car.  But yes the pitch does go down at the end. 

Car, car. Quero um pouco mais de a, car. Mas sim, o tom desce no fim.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. The pitch does go down at the end. 

Alright, I'm going to in the car. Car, car. O tom desce no fim.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. There the pitch is even  

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Ali o tom é até

lower at the end and I love that. Alright, I'm going to in the car. 

mais baixo no fim e adoro isso. Alright, I'm going to in the car.

Car. So, it's a little flat, car and that's partly  because we don't really have the r, car, that will  

Car. Então, é um pouco plano, car e isso é em parte porque não temos realmente o r, car, isso vai

help us shape it and bring it down. Car, r, car. Alright, I'm going to in the car. 

nos ajudar a moldá-lo e trazê-lo para baixo. Car, r, car. Alright, I'm going to in the car.

Car. Up down shape of stress. A Alright, I'm going to in the car. 

Car. Forma sobe-desce de ênfase. A Alright, I'm going to in the car.

This is also a little cut off I'm not  really hearing that R and I do want more  

Isto também está um pouco cortado, não estou realmente ouvindo aquele R e quero mais

that pitch coming down car, car. Alright, I'm going to in the car. 

do tom descendo, car, car. Alright, I'm going to in the car.

Wait in the car. Car. So the pitch was already low  because it was higher and then came further down  

Wait in the car. Car. Então o tom já estava baixo porque era mais alto e aí veio mais para baixo

as the phrase went on and then it really went low  at the end of R, that's a very good natural shape. 

conforme a frase continuou e aí realmente desceu no fim do R, isso é uma forma natural muito boa.

Alright, I'm going to in the car. Car. Good length, good pitch change coming down. 

Alright, I'm going to in the car. Car. Bom comprimento, boa mudança de tom descendo.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. I did hear that pitch coming down. 

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Ouvi aquele tom descendo.

Alright, I'm going to in the car. Nice. Car. 

Alright, I'm going to in the car. Legal. Car.

Alright, I'm going to in the car. Gar. I did hear a little bit of a g  

Alright, I'm going to in the car. Gar. Ouvi um pouco de um g

instead of a k, k, k sound, car, car. But I did  hear it coming down in pitch which I like. Car. 

em vez de um som k, k, k, car, car. Mas ouvi descendo em tom o que gosto. Car.

Alright, I'm going to in the car. Pretty good. Car. I do hear the pitch coming down. 

Alright, I'm going to in the car. Muito bom. Car. Ouço o tom descendo.

Alright, I'm going to in the car. Car. This one to me comes up a little bit  

Alright, I'm going to in the car. Car. Este para mim sobe um pouco

at the end. Car. So it would be a little bit more  natural, car for the pitch to go down at the end. 

no fim. Car. Então seria um pouco mais natural, car para o tom descer no fim.

Alright, I'm going to in the car. Car. Car. I do hear the  

Alright, I'm going to in the car. Car. Car. Ouço o

pitch going down at the end. Alright, I'm going to in the car. 

tom descendo no fim. Alright, I'm going to in the car.

Car, pitch going down  exactly what we want to hear. 

Car, tom descendo, exatamente o que queremos ouvir.

Alright, I'm going to in the car. Car. I do think it went down but it  

Alright, I'm going to in the car. Car. Acho que desceu mas foi

was pretty short a little bit more length  will make me more sure that I'm hearing  

bem curto, um pouco mais de comprimento vai me deixar mais certa de que estou ouvindo

car with the pitch going down. Car. Alright, I'm going to in the car. 

car com o tom descendo. Car. Alright, I'm going to in the car.

Car, car. To me, that pitch is going  up, it's a questioning intonation. I  

Car, car. Para mim, esse tom está subindo, é uma entonação interrogativa. Eu

would rather have it car, going down. Alright, I'm going to in the car. 

preferiria ter car, descendo. Alright, I'm going to in the car.

Car, car. going down. Alright, I'm going to in the car. 

Car, car. descendo. Alright, I'm going to in the car.

Wait in the car. Going down at the end. Alright, I'm going to in the car. 

Wait in the car. Descendo no fim. Alright, I'm going to in the car.

Also, car. Up down shape of stress,  heading down exactly what we want to hear. 

Também, car. Forma sobe-desce de ênfase, indo para baixo, exatamente o que queremos ouvir.

Alright, I'm going to in the car. Car. Car. Up down shape of stress,  

Alright, I'm going to in the car. Car. Car. Forma sobe-desce de ênfase,

I like that I could have a little bit more  length to make that more clear, car, car,  

gosto, eu poderia ter um pouco mais de comprimento para tornar isso mais claro, car, car,

car, since it is a stress word. But  I do hear it low and getting lower. 

car, já que é uma palavra tônica. Mas ouço baixo e ficando mais baixo.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. So I do hear up down  

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Então ouço forma sobe-desce

shape of stress I do hear that the pitch  has gotten low at the end of a phrase. 

de ênfase, ouço que o tom ficou baixo no fim de uma frase.

Alright, I'm going to in the car. Car. It was a little bit quiet at  

Alright, I'm going to in the car. Car. Estava um pouco quieto no

the end and I do think car, I want a little  bit of jaw drop, car, car so we can just  

fim e acho car, quero um pouco de queda da mandíbula, car, car para podermos só

hear that word a little bit more clearly,  but definitely the pitch was going down. 

ouvir essa palavra um pouco mais claramente, mas definitivamente o tom estava descendo.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Up down shape of stress. 

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Forma sobe-desce de ênfase.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Just what we want. 

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Exatamente o que queremos.

Alright, I'm going to in the car. I do hear that the pitch is going up and down,  

Alright, I'm going to in the car. Ouço que o tom está subindo e descendo,

car, but I don't really hear a strong r  at the end. The r at the end will help me  

car, mas não realmente ouço um r forte no fim. O r no fim vai me ajudar a

hear the pitch going down. Car, car. Alright, I'm going to in the car. 

ouvir o tom descendo. Car, car. Alright, I'm going to in the car.

Car. Low pitch, getting  lower at the end I love it. 

Car. Tom baixo, ficando mais baixo no fim, adoro.

Alright, I'm going to in the car. Car. Up down shape of stress,  

Alright, I'm going to in the car. Car. Forma sobe-desce de ênfase,

going down at the end, just right. Alright, I'm going to in the car. 

indo para baixo no fim, na medida certa. Alright, I'm going to in the car.

Car. Pitch going down, love it. Alright, I'm going to in the car. 

Car. Tom descendo, adoro. Alright, I'm going to in the car.

Car, pitch is low, goes up and down, just  like we want at the end of a phrase. Car. 

Car, tom é baixo, sobe e desce, exatamente como queremos no fim de uma frase. Car.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Up down shape of stress. 

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Forma sobe-desce de ênfase.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Up down shape of stress. 

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Forma sobe-desce de ênfase.

Alright, I'm going to in the car. Car, car, car. Up down shape. 

Alright, I'm going to in the car. Car, car, car. Forma sobe-desce.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Good R, good up down shape of stress. 

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Bom R, boa forma sobe-desce de ênfase.

Alright, I'm going to in the car. Car. Car. That word was a little too short to  

Alright, I'm going to in the car. Car. Car. Aquela palavra foi um pouco curta para

really get the feel of coming down. Car, car. Alright, I'm going to in the car. 

realmente pegar a sensação de descer. Car, car. Alright, I'm going to in the car.

Car, car. Up down shape of  stress, low and pitch at the end. 

Car, car. Forma sobe-desce de ênfase, baixo em tom no fim.

Alright, I'm going to in the car. I'm going to wait in the car. It did  

Alright, I'm going to in the car. I'm going to wait in the car.

come down at the end but it went up almost too  high. I'm going to wait in the car. A little bit  

Desceu no fim mas subiu quase muito alto. I'm going to wait in the car. Um pouco mais

more conversational would be, I'm going to wait  in the car. Up down shape of stress for car but  

conversacional seria, I'm going to wait in the car. Forma sobe-desce de ênfase para car mas

the whole thing a little bit lower. Alright, I'm going to in the car. 

a coisa toda um pouco mais baixa. Alright, I'm going to in the car.

Car. Nice and low coming down at the end. Alright, I'm going to in the car.

Car. Bonito e baixo, descendo no fim. Alright, I'm going to in the car.

Car, car. I could use a little bit of a stronger  R but I do feel the up down shape of stress. 

Car, car. Eu poderia usar um pouco de um R mais forte mas sinto a forma sobe-desce de ênfase.

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Up down shape of stress. 

Alright, I'm going to in the car. Car, car. Forma sobe-desce de ênfase.

Alright, I'm going to in the car. Car. Up down shape of stress. 

Alright, I'm going to in the car. Car. Forma sobe-desce de ênfase.

Alright, I'm going to in the car. I'm going to wait in the car. I'm going  

to wait in the car. I think car is coming down at  the very end but it's, ‘I'm going to wait in the  

to wait in the car. Acho que car está descendo no fim mas é, 'I'm going to wait in the

car.’ The fact that everything is lower and then  it comes up more at the end, ‘I'm going to wait in  

car.' O fato de que tudo está mais baixo e aí sobe mais no fim, 'I'm going to wait in

the car.’ I don't feel like car, I don't feel like  that final word should be the highest word in that  

the car.' Não sinto que car, não sinto que aquela palavra final deveria ser a mais alta naquela

sentence, it's just a little bit less natural. So, most students did have that up down shape  

frase, é só um pouco menos natural. Então, a maioria dos alunos teve aquela forma sobe-desce

with the phrase coming down at the end however,  ever it's important to know that that last  

com a frase descendo no fim, no entanto, é importante saber que aquela última

word is a stressed word if it's too short,  then it's hard for us to feel that shape,  

palavra é uma palavra tônica, se for muito curta, é difícil para nós sentirmos aquela forma,

to feel that going down in pitch. Okay, so how can you look at the  

sentir aquele descer em tom. Ok, então como você pode olhar o

pitch of your own voice? The software you  saw me using was an app, Voice Analyst. 

tom da sua própria voz? O software que você me viu usando era um app, Voice Analyst.

I got it for my iPhone but there is an Android  version. It did cost $15 but it's not the only  

Comprei para meu iPhone mas há uma versão Android. Custou $15 mas não é o único

app out there that can do this so you might be  able to find a cheaper one. I suggest finding a  

app por aí que pode fazer isso, então você pode ser capaz de achar um mais barato. Sugiro encontrar

bit of speech in a voice that you like. Favorite  movie maybe. Take just a little bit of a part  

um pouco de fala em uma voz que você gosta. Filme favorito talvez. Pegue só um pedacinho de uma parte

that's normal conversation, not someone giving  a speech, not someone upset and yelling, just  

que é conversa normal, não alguém dando um discurso, não alguém chateado e gritando, só

normal conversation. Play that little clip into  your voice analyzer. You'll get something that  

conversa normal. Toque aquele clipinho no seu analisador de voz. Você vai ter algo que

looks like this. Now, what I like to do is use the  built-in screen recording software on my iPhone,  

parece com isto. Agora, o que gosto de fazer é usar o software integrado de gravação de tela no meu iPhone,

I like to make a video of me playing this clip  so I get a video of it which I and then put on  

gosto de fazer um vídeo de mim tocando este clipe para ter um vídeo dele que eu então coloco no

my computer. Then I can compare to next to each  other like I've done in this video. So you can  

meu computador. Aí posso comparar lado a lado como fiz neste vídeo. Então você pode

do this and you can compare your pitch with the  pitch of the native speaker. If you see that it's  

fazer isto e pode comparar seu tom com o tom do falante nativo. Se você ver que está

much higher, try to find that lower pitch, try  to imitate that first word over and over and over  

muito mais alto, tente achar aquele tom mais baixo, tente imitar aquela primeira palavra várias e várias vezes

so that you're really grounding yourself in that  opening pitch. It might feel really low compared  

para que você esteja realmente se ancorando naquele tom inicial. Pode parecer realmente baixo comparado

to what you're used to but just try it. You can  also play with different pitches. Let's take  

ao que você está acostumado mas só tente. Você pode também brincar com tons diferentes. Vamos pegar

the first phrase of this dialogue, it was ‘hurry  up.’ So, I want you to play around with hurry up,  

a primeira frase deste diálogo, foi 'hurry up.' Então, quero que você brinque com hurry up,

hurry up, hurry up, hurry up, hurry  up, hurry up. Just lots of different  

hurry up, hurry up, hurry up, hurry up, hurry up. Só muitas faixas

range to get different feel in your body. Seeing the visual of your frequency represented  

diferentes para ter sensações diferentes no seu corpo. Ver o visual da sua frequência representada

with a line may help you find a new lower pitch  which may be more natural for speaking American  

com uma linha pode te ajudar a achar um novo tom mais baixo que pode ser mais natural para falar inglês

English. Now, pitch isn't the only thing I studied  in your videos, I also really studied sounds and  

americano. Agora, tom não é a única coisa que estudei nos seus vídeos, também estudei muito sons e

rhythm and as we speak right now, I'm working  on that video. Taking all these conversations,  

ritmo e enquanto falamos agora, estou trabalhando naquele vídeo. Pegando todas essas conversas,

using them to master some of the trickiest  sounds in American English and to discover  

usando-as para dominar alguns dos sons mais difíceis do inglês americano e descobrir

tweaks you can make to your voice to find a really  natural American rhythm. While you wait on that,  

ajustes que você pode fazer na sua voz para encontrar um ritmo americano realmente natural. Enquanto você espera por aquele,

I want to play for you each students video. I'll  group them by native language. Take a listen and  

quero tocar para você o vídeo de cada aluno. Vou agrupá-los por idioma nativo. Escute e

gas these students up in the comments. Do you know that slang? To gas someone  

elogie esses alunos nos comentários. Você conhece essa gíria? Gas someone

up is to give them compliments and  make them feel good about themselves. 

up é dar elogios e fazê-los se sentir bem consigo mesmos.

Hurry up! We're going to be late. Sorry, I just have to go to the  

Hurry up! Vamos nos atrasar. Desculpa, só preciso ir ao

bathroom and then I'll be ready. Alright, I'm going to wait in the car.

banheiro e aí estarei pronto. Tudo bem, vou esperar no carro.

Hurry up! We're going to be late.

Hurry up! Vamos nos atrasar.

Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.

Desculpa, só preciso ir ao banheiro e aí estarei pronto.

Vocabulário (429 palavras)

aableaboutacademyaccentactuallyadjustadmitagainagoallalmostalphabeticalalreadyalrightalsoalwaysamericanananalystanalyzeanalyzerandandroidanotherapparearoundasaskedaskingatbackbathroombebecausebeenbeginningbeingbetweenbigbitbluebodybothbringbringingbuiltbutbycamecancarchangecheapercheckclearclearlyclipcom

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis