Speaking English: You and I (or is it You and Me?!?)

por Rachel's English

Inglês · Intermediário · 17:38 · 399 palavras únicas

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

Me and David just checked into the hotel. David and I just checked into the hotel. 

Eu e o David acabamos de fazer o check-in no hotel. O David e eu acabamos de fazer o check-in no hotel.

David and me or David and I. Which one is right? There's a really common mistake in spoken English,  

'David and me' ou 'David and I'. Qual está certo? Existe um erro muito comum no inglês falado,

but it's an easy fix. Don't worry. In this  video, I've come to New York City with my  

mas é fácil de corrigir. Não se preocupe. Neste vídeo, vim para Nova York com o meu

husband, and we're going to go over so many  examples of when it should be ‘David and I’,  

marido, e vamos ver vários exemplos de quando deve ser 'David and I',

and when it should be ‘me and David’. Also,  notice each time I say this, there's the word  

e quando deve ser 'me and David'. Repare também, cada vez que eu digo isso, na palavra 'and'.

‘and’. And notice it's never pronounced and.  It's always pronounced [ən]. David and I. So  

E note que ela nunca é pronunciada 'and'. É sempre pronunciada [ən]. 'David and I'. Então,

today we're also going to really study as  a bonus the reduction of the word ‘and’  

hoje, como bônus, vamos estudar de verdade a redução da palavra 'and'

so that you have smooth and connected  speech and a natural American accent. 

pra você ter uma fala suave e conectada e um sotaque americano natural.

I'm Rachel. I have a background in opera singing  and I've been teaching the American accent to  

Eu sou a Rachel. Tenho formação em canto lírico e ensino o sotaque americano para

non-native speakers for over 20 years. Scan  this QR code or go to rachelenglish.com/free  

falantes não nativos há mais de 20 anos. Escaneie este QR code ou vá a rachelenglish.com/free

to get my free course, The Top Three Ways  to Master the American Accent. It will blow  

para pegar meu curso grátis, 'As Três Melhores Formas de Dominar o Sotaque Americano'. Vai te surpreender.

your mind. It will give you totally new ideas  on how to get the sound you've always wanted. 

Vai te dar ideias totalmente novas sobre como conseguir o som que você sempre quis.

First, let's go over the basics of David and me  or David and I. The name David never changes,  

Primeiro, vamos ver o básico de 'David and me' ou 'David and I'. O nome David nunca muda,

but the pronoun me or I does change depending  on the grammar. If it's the subject,  

mas o pronome 'me' ou 'I' muda dependendo da gramática. Se for o sujeito,

the person doing the action, then it's ‘I’. I  checked into the hotel. You'll never hear me  

quem faz a ação, então é 'I'. 'I checked into the hotel.' Você nunca vai ouvir 'me

checked into the hotel. People only really mess  up pronouns like this when we're using ‘and’ and  

checked into the hotel.' As pessoas só erram pronomes assim quando usamos 'and' e

a name like David. So, you'll probably never hear  a native speaker say, ‘Me checked into a hotel.’  

um nome como David. Então você quase nunca vai ouvir um nativo dizer 'Me checked into a hotel.'

But you will definitely hear ‘Me and David  checked into a hotel.’ But it's not correct.  

Mas você com certeza vai ouvir 'Me and David checked into a hotel.' Só que não está correto.

Who's doing the action here? Is it the hotel?  No, it's Rachel and David. We are the subjects,  

Quem está fazendo a ação aqui? É o hotel? Não, são a Rachel e o David. Nós somos os sujeitos,

so it has to be I. I checked into the hotel. David  and I checked into the hotel. My friend and I  

então tem que ser 'I'. 'I checked into the hotel. David and I checked into the hotel. My friend and I

checked into the hotel. So remember subject of the  sentence use I. Our other pronouns are as follows.  

checked into the hotel.' Então lembre: sujeito da frase, use 'I'. Nossos outros pronomes são estes.

You is the subject and the object. You gave me a  dollar. I gave you a dollar. He is the subject and  

'You' é sujeito e objeto. 'You gave me a dollar. I gave you a dollar.' 'He' é sujeito e

him is the object. He gave me a dollar. I gave  him a dollar. She is the subject and her is the  

'him' é objeto. 'He gave me a dollar. I gave him a dollar.' 'She' é sujeito e 'her' é o

object. She gave me a dollar. I gave her a dollar. For ‘it’, it's both the subject and the object. It  

objeto. 'She gave me a dollar. I gave her a dollar.' Para 'it', é tanto sujeito quanto objeto. 'It

gave me a stomach ache. I gave it a second coat  of paint. We is the subject and us is the object.  

gave me a stomach ache. I gave it a second coat of paint.' 'We' é sujeito e 'us' é objeto.

They is the subject and them is the object.  We gave them a dollar. They gave us a dollar. 

'They' é sujeito e 'them' é objeto. 'We gave them a dollar. They gave us a dollar.'

Okay. Now, what about in this  sentence? Which is right? 

Certo. Agora, e nesta frase? Qual está certa?

The hotel gave me and David an upgrade.

'The hotel gave me and David an upgrade.'

The hotel gave David and I an upgrade. 

'The hotel gave David and I an upgrade.'

David and I or David and me. Who's doing the  action here? It's the hotel. They're giving  

'David and I' ou 'David and me'. Quem está fazendo a ação aqui? É o hotel. Eles estão dando

the upgrade. So, David and I are receiving the  action, we're getting it. So, we're now the  

o upgrade. Então David e eu estamos recebendo a ação, somos nós que recebemos. Então agora somos o

object. The hotel gave me an upgrade. The hotel  gave me and David an upgrade. We would never say,  

objeto. 'The hotel gave me an upgrade. The hotel gave me and David an upgrade.' A gente nunca diria,

"The hotel gave David and I an upgrade." This  is grammatically incorrect. It has to be me  

'The hotel gave David and I an upgrade.' Isso está gramaticalmente incorreto. Tem que ser 'me

and David because I'm the object here. The hotel gave me and David an upgrade. 

and David' porque eu sou o objeto aqui. 'The hotel gave me and David an upgrade.'

The hotel gave her an upgrade. The hotel gave him an upgrade. 

'The hotel gave her an upgrade. The hotel gave him an upgrade.'

The hotel gave us an upgrade. The hotel gave them an upgrade. 

'The hotel gave us an upgrade. The hotel gave them an upgrade.'

Okay, with what you've learned so far,  pick the correct one for this sentence. 

Certo, com o que você aprendeu até aqui, escolha a correta para esta frase.

Are running late. Me and David or David and I? Let's take out David. Can we say, ‘Me is  

'...are running late.' 'Me and David' ou 'David and I'? Vamos tirar o David. A gente pode dizer 'Me is

running late.’ Or ‘Me are running  late.’? No, that's not correct. 

running late.' ou 'Me are running late.'? Não, não está correto.

I am running late. So, it has to  be ‘David and I are running late.’,  

'I am running late.' Então tem que ser 'David and I are running late.',

not ‘Me and David are running late.’ My friend's name is Audrey and she  

não 'Me and David are running late.' O nome da minha amiga é Audrey e ela

and I met when we sang together in  the Bronx Opera Company years ago. 

e eu nos conhecemos quando cantamos juntas na Bronx Opera Company anos atrás.

Let's look at that sentence. My friend's  name is Audrey and she and I met when we  

Vamos olhar essa frase. 'My friend's name is Audrey and she and I met when we

sang together in the Bronx Opera Company.  She and I or me and her or her and I. 

sang together in the Bronx Opera Company.' 'She and I' ou 'me and her' ou 'her and I'.

Okay, first of all, her and I is never an  option. These two should never go together  

Certo, antes de tudo, 'her and I' nunca é uma opção. Esses dois nunca devem ir juntos

because when it's the subject, it's I or  she. When we're talking about the object,  

porque, quando é o sujeito, é 'I' ou 'she'. Quando falamos do objeto,

it's me or her. So, I can never do her  and I together. She and I met when we sang  

é 'me' ou 'her'. Então eu nunca posso usar 'her and I' juntos. 'She and I met when we sang

together in the Bronx Opera Company. We are the  subject of this sentence. She and I is correct. 

together in the Bronx Opera Company.' Nós somos o sujeito desta frase. 'She and I' está correto.

My friend's name is Audrey  and she and I met when we sang  

'My friend's name is Audrey and she and I met when we sang

together in the Bronx Opera Company years ago. Bronx Opera hired she and I at the same time. 

together in the Bronx Opera Company years ago.' 'Bronx Opera hired she and I at the same time.'

Bronx Opera hired her and I at the same time. She and I. Her and I. Are either of these correct? 

'Bronx Opera hired her and I at the same time.' 'She and I'. 'Her and I'. Alguma das duas está certa?

Do you remember what I just said?  Her and I can never go together. So,  

Você lembra o que eu acabei de dizer? 'Her and I' nunca podem ir juntos. Então,

that expression was incorrect. What about  the first expression? Who's the subject? 

essa expressão estava incorreta. E a primeira expressão? Quem é o sujeito?

Bronx Opera hired she and I at the same time. It's Bronx Opera. Who's the object? I am.  

'Bronx Opera hired she and I at the same time.' É a Bronx Opera. Quem é o objeto? Sou eu.

Audrey is. The hiring was done to us. So, it  needs to be her and me. Bronx Opera hired her.  

É a Audrey. A contratação foi feita a nós. Então, tem que ser 'her and me'. 'Bronx Opera hired her.

Bronx Opera hired me. Bronx Opera  hired her and me at the same time. 

Bronx Opera hired me. Bronx Opera hired her and me at the same time.'

And right now, David and I are on our  way to meet my friend Lynne. Lynne  

E agora mesmo, o David e eu estamos a caminho de encontrar minha amiga Lynne. A Lynne

also sang with us in the Bronx Opera. ‘David and I are on our way.’ Or, ‘Me  

também cantou com a gente na Bronx Opera. 'David and I are on our way.' Ou 'Me

and David are on our way.’ Which is right? Who's  doing the action? It's David. It's me. We are the  

and David are on our way.' Qual está certo? Quem está fazendo a ação? É o David. Sou eu. Nós somos os

subjects. So, the correct answer is David and I. David is on his way. I'm on my way. David and  

sujeitos. Então a resposta certa é 'David and I'. 'David is on his way. I'm on my way. David and

I are on our way. Never ‘Me is on my way.’ Me and David think the light reflecting off  

I are on our way.' Nunca 'Me is on my way.' 'Me and David think the light reflecting off

these buildings is gorgeous. Who's doing the thinking,  

these buildings is gorgeous.' Quem está pensando,

the subject? I think the light reflecting off  this building is gorgeous. David thinks the  

o sujeito? 'I think the light reflecting off this building is gorgeous. David thinks the

light reflecting off this building is gorgeous.  David and I think the light reflecting off this  

building is gorgeous. We are the subjects. Me and David think the light reflecting  

building is gorgeous.' Nós somos os sujeitos. 'Me and David think the light reflecting

off these buildings is gorgeous.  Wait, me and David? David and I. 

off these buildings is gorgeous.' Espera, 'me and David'? 'David and I'.

Before the show, David and I met  up with my friend Lynne for dinner. 

Antes do show, o David e eu nos encontramos com minha amiga Lynne pra jantar.

My friend Lynn and I just had dinner. Delicious.  And Lynn and I both sang with Audrey in Bronx  

Minha amiga Lynn e eu acabamos de jantar. Delicioso. E a Lynn e eu cantamos com a Audrey na Bronx

Opera. So, we're so excited. So long ago. 

Opera. Então a gente está muito animada. Foi há tanto tempo.

So long ago. Honestly, I'll share some photos. Um, but we're so excited to go see her. 

Há tanto tempo. Sério, vou mostrar umas fotos. Mas a gente está tão animada pra ver ela.

Yeah, we are. Now, I'm talking about  

É, estamos. Agora, estou falando de

myself and Lynn. Again, we're the subjects, so I  use I. Lynn and I. And yes, I do have some photos. 

mim e da Lynn. De novo, nós somos os sujeitos, então uso 'I'. 'Lynn and I'. E sim, eu tenho algumas fotos.

This is me. This is Lynn. And this is Audrey.  Notice I didn't say this is I. In the phrase ‘This  

Esta sou eu. Esta é a Lynn. E esta é a Audrey. Repare que eu não disse 'this is I'. Na frase 'This

is me.’ Me is the object. Sometimes under a photo  you'll see something like ‘Me on a hike.’ It's  

is me.', 'me' é o objeto. Às vezes, embaixo de uma foto, você vê algo como 'Me on a hike.' Está

grammatically correct. It's short for, ‘This is a  picture of me on a hike.’ And I want to be clear,  

gramaticalmente correto. É curto pra 'This is a picture of me on a hike.' E quero deixar claro,

these kinds of mistakes happen all the time.  Even I, someone who's passionate about English  

esse tipo de erro acontece o tempo todo. Até eu, que sou apaixonada por inglês

and about grammar, make mistakes like this  from time to time. For example, I noticed I  

e por gramática, cometo erros assim de vez em quando. Por exemplo, percebi que

made a mistake in this text to my aunt. David  and I are the objects. The photo is of us. So,  

cometi um erro nesta mensagem pra minha tia. O David e eu somos os objetos. A foto é de nós. Então,

I should have said, "Here's a picture of me and  David a couple weekends ago." I would never say,  

eu deveria ter dito 'Here's a picture of me and David a couple weekends ago.' Eu nunca diria,

"Here's a picture of I." But when putting it  with and in a name, mistakes can creep in. 

'Here's a picture of I.' Mas ao juntar com 'and' e um nome, os erros podem aparecer.

My friend Lynn and I just had dinner. Delicious. 

Minha amiga Lynn e eu acabamos de jantar. Delicioso.

And Lynn and I both sang with Audrey in  Bronx Opera. Lynn and I first met in It  

E a Lynn e eu cantamos com a Audrey na Bronx Opera. A Lynn e eu nos conhecemos... foi

was in Florida, right? Yeah, in Florida. 

na Flórida, né? É, na Flórida.

You and Gabby? Yes, Gabby. 

Você e a Gabby? Sim, a Gabby.

Were living right next door to me and Holly. Me and Holly. Is this correct? Lynn and Gabby  

Estavam morando bem do lado de mim e da Holly. 'Me and Holly.' Isso está certo? Lynn e Gabby

are the subjects. Holly and I are the objects.  We were the ones they were living by. So yes,  

são os sujeitos. Holly e eu somos os objetos. Éramos nós que elas moravam perto. Então sim,

Holly and me is correct. You and Gabby were living  next to Holly and I. This is incorrect. You and  

'Holly and me' está correto. 'You and Gabby were living next to Holly and I.' Isso está incorreto. 'You and

Gabby were living next to me and Holly. And you and Gabby. 

Gabby were living next to me and Holly.' E você e a Gabby.

Yes, Gabby. We’re living right  next door to me and Holly. 

Sim, a Gabby. A gente morava bem do lado de mim e da Holly.

David and I brought the train in today. Mhm. 

O David e eu pegamos o trem hoje. Mhm.

And the hotel gave me and David an upgrade. Really? 

E o hotel deu um upgrade pra mim e pro David. Sério?

No, they didn't. But I just I was trying to use  me and David as an object instead of a subject. 

Não, não deram. Mas eu só estava tentando usar 'me and David' como objeto em vez de sujeito.

Okay. So, I was lying earlier when I said we  got an upgrade. We didn't, but it was a good  

Tá. Então eu menti antes quando disse que a gente ganhou um upgrade. Não ganhamos, mas foi um bom

way to make us the subject of the sentence.  The hotel gave me and David an upgrade. 

jeito de nos tornar o sujeito da frase. 'The hotel gave me and David an upgrade.'

Do you have a nice view? We do have a nice view,  

Você tem uma vista boa? A gente tem uma vista boa,

but that's because I paid for it. Okay, yeah. Well, that's New York for you. 

mas é porque eu paguei por ela. Tá, é. Bom, Nova York é assim.

That's New York for you. Yeah. No,  it's nice though. The thing about you. 

Nova York é assim. É. Mas é bacana. Olha só sobre 'you'.

Yeah. Is you can use you as a subject  

É. É que você pode usar 'you' como sujeito

or an object. I can say “You met me in Florida.”  and then I can say “I met you in Florida.” But so  

ou objeto. Posso dizer 'You met me in Florida.' e posso dizer 'I met you in Florida.' Mas

you was the same in both of those, but I had to  switch between I and me. I met you. You met me. 

o 'you' foi igual nas duas, mas eu tive que trocar entre 'I' e 'me'. 'I met you. You met me.'

You met me. Yes. 

'You met me.' Sim.

We met each other. We met each other. 

A gente se conheceu. A gente se conheceu.

Yeah. And we're still friends. And we're still friends all these  

É. E ainda somos amigas. E ainda somos amigas todos esses

years later. I wonder if I actually have photos  from that year, that summer. I probably do. 

anos depois. Será que eu tenho fotos daquele ano, daquele verão. Provavelmente tenho.

I checked. I don't have any  photos from that summer. Okay,  

Eu chequei. Não tenho nenhuma foto daquele verão. Tá,

here's a bonus. The pronunciation of grocery. Well, there's a grocery store we could probably. 

aqui vai um bônus. A pronúncia de 'grocery'. Bom, tem um mercado ali que a gente podia, sei lá.

Yeah. Oh, yeah. Let's just  go in the grocery store. 

É. Ah, é. Vamos só entrar no mercado.

You know what? Some people  ask me about the word grocery. 

Sabe o quê? Algumas pessoas me perguntam sobre a palavra 'grocery'.

How to say it? Yeah. I say grocery. What do you say? 

Como dizer? É. Eu falo 'grocery'. Como você fala?

I do. I say grocery. You do? 

Eu falo. Eu falo 'grocery'. Você fala?

Grocery. I can't fit, Rachel. 

'Grocery'. Não consigo encaixar, Rachel.

I do. Okay, hold on. There we go. 

Eu falo. Tá, espera. Pronto.

Okay. You say, wait, you say what? 

Tá. Você fala, espera, você fala o quê?

Groush or groce? Groce. 

'Groush' ou 'groce'? 'Groce'.

And I say groce. I think so. Groceries. 

E eu falo 'groce'. Acho que sim. 'Groceries'.

Grocery. No, I do not say that. I say grocery. Grocery. I mean, I think I could also say that,  

'Grocery'. Não, eu não falo isso. Eu falo 'grocery'. 'Grocery'. Quer dizer, acho que eu também poderia falar,

but most of the time I think I say groush. Huh. 

mas na maioria das vezes acho que falo 'groush'. Hã.

Alright. Let's find some nice flowers here. We'll do our best. 

Beleza. Vamos achar umas flores bonitas aqui. A gente vai fazer o nosso melhor.

We'll find flowers for her. Not for she, for her. We'll find flowers for her, for you,  

A gente vai achar flores pra ela. Não pra 'she', pra 'her'. A gente vai achar flores pra ela, pra você,

for him, for me. All objects. I think she would like that. That's pretty. 

pra ele, pra mim. Tudo objeto. Acho que ela ia gostar disso. Que bonita.

Alright, let's do it. Let's go. We said let's  

Beleza, vamos lá. Vamos. A gente falou 'vamos'

do it at the exact same time. Alright, where's checkout? 

exatamente ao mesmo tempo. Beleza, cadê o caixa?

Here, here. Checkout. Okay, perfect. 

Aqui, aqui. O caixa. Tá, perfeito.

Good. I feel good about showing up with this. 

Boa. Me sinto bem chegando com isso.

The price isn't on it, does it? Yeah, I think it is. Here. We're meeting  

O preço não está nela, está? É, acho que está. Aqui. A gente vai encontrar

her in the lobby after. Did I tell you? Your receipt? 

ela no lobby depois. Eu te falei? Seu recibo?

Oh, thank you. Okay, good. 

Ah, obrigada. Tá, ótimo.

She is meeting you and me. Not you and I. Well, I touch that. 

Ela vai encontrar você e eu... 'you and me'. Não 'you and I'. Bom, deixa pra lá.

Oh, don't forget your receipt Rachel. That's your receipt. 

Ah, não esquece seu recibo, Rachel. Esse é seu recibo.

Oh, that's mine. You're right. Lynne and I are meeting her. Her is the object.  

Ah, esse é meu. Você tem razão. A Lynne e eu vamos encontrar ela. 'Her' é o objeto.

She, now the subject is meeting me and Lynn. Lynn  and I are meeting her. She's meeting me and Lynn. 

'She', agora o sujeito, vai encontrar a mim e à Lynn. A Lynn e eu vamos encontrar ela. Ela vai encontrar a mim e à Lynn.

Thank you. Thank you. Oh,  

Obrigada. Obrigada. Ah,

she'll love that. She will. Not her. She. 

ela vai adorar. Vai sim. Não 'her'. 'She'.

She'll love it when we give them to her. And we will enjoy giving them to her. 

Ela vai adorar quando a gente der pra ela. E a gente vai adorar dar pra ela.

We will feel so good. It will make me and you  feel wonderful when you and I give her the flower. 

A gente vai se sentir tão bem. Vai fazer eu e você nos sentirmos maravilhosos quando você e eu dermos a flor a ela.

It will make me and you feel wonderful. We are  the objects, the ones who receive the feeling  

Vai fazer eu e você nos sentirmos maravilhosos. Nós somos os objetos, os que recebem o sentimento

of wonderful. When you and I give her the  flowers. Now, for this part of the sentence,  

de maravilhoso. Quando você e eu dermos as flores a ela. Agora, nesta parte da frase,

we're switching to the subject. So, me changes to  I. We're the subjects, the ones doing the action  

a gente muda pro sujeito. Então 'me' vira 'I'. Nós somos os sujeitos, os que fazem a ação

of giving. When you and I give her flowers,  it will make me and you feel wonderful. 

de dar. Quando você e eu dermos flores a ela, vai fazer eu e você nos sentirmos maravilhosos.

Okay, quiz time. Take one more look  at the graphic. Pronouns for subjects  

Tá, hora do quiz. Dê mais uma olhada no gráfico. Pronomes para sujeitos

and pronouns for objects. There are seven  questions here. Can you get a perfect score? 

e pronomes para objetos. Tem sete perguntas aqui. Consegue gabaritar?

She thought that David and I went to the store.  

'She thought that David and I went to the store.'

She thought that me and David went to the store.

'She thought that me and David went to the store.'

The structure of this sentence is a little  bit confusing because David and I are not  

A estrutura desta frase é um pouco confusa porque David e eu não estamos

at the beginning and we usually think that the  subject is at the beginning but actually this  

no começo, e a gente costuma pensar que o sujeito está no começo, mas na verdade esta

sentence has two different subjects. She  and then the word that resets. So David  

frase tem dois sujeitos diferentes. 'She' e aí a palavra 'that' reinicia. Então David

and I are also subjects. She thought  that David and I went to the store.  

e eu também somos sujeitos. 'She thought that David and I went to the store.'

David and I are the subjects  of this part of the sentence. 

David e eu somos os sujeitos desta parte da frase.

So that's why the correct answer is “She  thought that David and I went to the store.” 

Por isso a resposta certa é 'She thought that David and I went to the store.'

Her and I used to work together.

'Her and I used to work together.'

She and I used to work together. 

'She and I used to work together.'

Me and Ginny left at 3.

'Me and Ginny left at 3.'

Ginny and I left at 3. 

'Ginny and I left at 3.'

My brother and I got into a big fight.

'My brother and I got into a big fight.'

Me and my brother got into a big fight. 

'Me and my brother got into a big fight.'

Mom and I are leaving.

'Mom and I are leaving.'

Me and mom are leaving. 

'Me and mom are leaving.'

They left David and I with the bill.

'They left David and I with the bill.'

They left me and David with the bill. 

'They left me and David with the bill.'

They left when me and David got there.

'They left when me and David got there.'

Vocabulário (399 palavras)

aaboutaccentacheactionactuallyafteragainagoallalrightalsoalwaysamamericananandansweranyareasaskatauntbackgroundbasicsbebecausebeenbeforebeginningbeingbelowbestbetweenbigbillbitblowbonusbothbrotherbroughtbuildingbuildingsbutbycancan'tchangechangescheckcheckedcheckoutcityclearcoatcodecomcome

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis