por Rachel's English
Take my FREE course to improve your American English here: https://tinyurl.com/free-course-906 Speaking English with an American accent involves rhythm, pitch and linking. In fact, speaking English involves so many subtle aspects that I’ve spent my entire career teaching it! But all of these facets of the American accent require you to embed them into your body. Your voice needs to learn new shapes and exercise new muscles. In this speaking English tutorial I’ll show you several simple exercise
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
Having an accent in English has to do not just with individual sounds like a or AA or AH or the
Ter um sotaque em inglês tem a ver não só com sons individuais como a ou AA ou AH ou o
rhythm but a lot to do with the overall sound. This is why you have an accent speaking English.
ritmo, mas muito a ver com o som geral. É por isso que você tem um sotaque falando inglês.
It's like how a flute sounds different from a violin when they're playing the exact same
É como uma flauta soa diferente de um violino quando estão tocando exatamente a mesma
note. Different material, different shape. Today, I'll give you exercises to get the
nota. Material diferente, formato diferente. Hoje, vou te dar exercícios para conseguir o
right shape in your throat to get the American accent. Have you ever done
formato certo na sua garganta para conseguir o sotaque americano. Você já fez
physical therapy and you can't believe how much these little simple exercises help you get better?
fisioterapia e não consegue acreditar quanto esses pequenos exercícios simples te ajudam a melhorar?
That happened to me when I blew out my ankle. I couldn't believe how simple and minimal the
Isso aconteceu comigo quando estourei meu tornozelo. Não conseguia acreditar quão simples e mínimos os
exercises were to heal and eventually my ankle got back to 100%. It's the exact
exercícios eram para curar e eventualmente meu tornozelo voltou a 100%. É exatamente
same thing with speaking American English. We want to make small changes here that will have
a mesma coisa com falar inglês americano. Queremos fazer pequenas mudanças aqui que terão
a big impact overall to the way you sound. Simple exercises for the throat can change
um grande impacto geral na maneira como você soa. Exercícios simples para a garganta podem mudar
everything. If you use your throat speaking English the same way you do speaking your own
tudo. Se você usa sua garganta falando inglês da mesma forma que fala seu próprio idioma
native language, you'll probably never get an American sound when speaking English. And
nativo, provavelmente nunca vai conseguir um som americano falando inglês. E
that's okay. No one has to lose their accent to be welcome here on my channel. But I know
tudo bem. Ninguém precisa perder seu sotaque para ser bem-vindo aqui no meu canal. Mas sei
for a lot of my students the goal is to sound as native as possible. So let's do some PT.
que para muitos dos meus alunos o objetivo é soar o mais nativo possível. Então vamos fazer um pouco de PT.
That is physical therapy, exercises for your throat to get you a truly American accent.
Isso é fisioterapia, exercícios para sua garganta para te dar um sotaque verdadeiramente americano.
I'm Rachel, I have a background in opera singing and I've been teaching the American accent to
Sou a Rachel, tenho formação em canto de ópera e tenho ensinado o sotaque americano a
non-native speakers for over 20 years. Scan this QR code or go to Rachelsenglish.com/free to get
falantes não-nativos por mais de 20 anos. Escaneie este QR code ou vá para Rachelsenglish.com/free para receber
my free course, The Top Three Ways to Master the American Accent. It will blow your mind,
meu curso grátis, As Três Melhores Formas de Dominar o Sotaque Americano. Vai impressionar,
it will give you totally new ideas on how to get the sound you've always wanted.
vai te dar ideias totalmente novas sobre como conseguir o som que você sempre quis.
Before we get into the exercises, let's look at what's happening in the throat when we speak. I
Antes de entrarmos nos exercícios, vamos olhar o que está acontecendo na garganta quando falamos. Eu
got this clip from a YouTuber who was able to do what I've always wanted to do. He was able to go
consegui esse clipe de um YouTuber que conseguiu fazer o que eu sempre quis fazer. Ele conseguiu entrar
into an MRI and get a video of the anatomy when speaking or in his case singing. Tyley Ross is a
numa ressonância e gravar um vídeo da anatomia ao falar ou no caso dele cantar. Tyley Ross é um
voice teacher living in New York City and I'll link to his original video and website in the
professor de voz vivendo em Nova York e vou linkar o vídeo original e o site dele na
video description. It's really worth watching the full video, it's very cool. He went into
descrição do vídeo. Realmente vale a pena assistir ao vídeo completo, é muito legal. Ele entrou
an MRI and sang the same part of a song in four styles. So, the sounds were the same,
numa ressonância e cantou a mesma parte de uma música em quatro estilos. Então, os sons eram os mesmos,
the pitches were the same, but the overall sound the style was different depending on what he did
as alturas eram as mesmas, mas o som geral, o estilo, era diferente dependendo do que ele fazia
with his tongue lips and throat. Listen to this difference. It's singing the same note the same
com sua língua, lábios e garganta. Escute esta diferença. Está cantando a mesma nota a mesma
vowel in four different styles. Do you hear a difference? Let's listen to it on a loop.
vogal em quatro estilos diferentes. Você ouve uma diferença? Vamos ouvir em loop.
Of course you hear a difference. The sound is different because of the position of the
Claro que você ouve uma diferença. O som é diferente por causa da posição da
tongue and lips but also the throat. The voice box or larynx is here. It makes the sound,
língua e dos lábios, mas também da garganta. A caixa de voz ou laringe está aqui. Faz o som,
the pitch based on how the vocal folds or vocal cords
a altura baseada em como as pregas vocais ou cordas vocais
are stretched when air pushes against them causing them to flap and vibrate.
estão esticadas quando o ar empurra contra elas fazendo-as bater e vibrar.
But the position of the larynx can change based on the muscles around it and this is what changes
Mas a posição da laringe pode mudar baseada nos músculos ao redor e isso é o que muda
the shape of the throat and changes the sound. Let's look at the four positions.
o formato da garganta e muda o som. Vamos olhar as quatro posições.
So here, we're comparing the four different sounds and styles and we can see the changes in the body
Então aqui, estamos comparando os quatro sons e estilos diferentes e podemos ver as mudanças no corpo
that are making the sounds different. Even though the vowel is the same and the pitch is the same,
que estão fazendo os sons diferentes. Mesmo que a vogal seja a mesma e a altura seja a mesma,
the larynx is this part here. But look at the shape that's created. So the shape here for opera,
a laringe é esta parte aqui. Mas olhe o formato que é criado. Então o formato aqui para ópera,
that's a different shape than the shape here. Here this line is very flat. And in opera,
é um formato diferente do formato aqui. Aqui esta linha é muito plana. E na ópera,
it sort of got a notch out of it. Also look at this space here. It's narrower here than
meio que ganhou um entalhe. Também olhe este espaço aqui. É mais estreito aqui do que
it is here on the light mix then it is here on the rock style and here in the forward style.
é aqui no light mix do que é aqui no estilo rock e aqui no estilo forward.
So, this part of the body is changed, is moved by the muscles around it. And changing its position
Então, esta parte do corpo é mudada, é movida pelos músculos ao redor. E mudar sua posição
and its shape changes the shape of the throat, the part where the voice is resonating. The
e seu formato muda o formato da garganta, a parte onde a voz está ressoando. O
empty space here in the mouth is also something that resonates to make the sound. To make what's
espaço vazio aqui na boca também é algo que ressoa para fazer o som. Para fazer os chamados
called the overtones of the sound. And that really affects the overall sound. So tongue
harmônicos do som. E isso realmente afeta o som geral. Então a posição
position matters. Also, look at this in the opera style. The top lip is doing something
da língua importa. Também, olhe isto no estilo de ópera. O lábio superior está fazendo algo
a little bit differently than it is in the other styles. There's just a little bit of
um pouco diferentemente do que nos outros estilos. Há só um pouco de
space being created between the front of the teeth and the inside of the lip. This part is
espaço sendo criado entre a frente dos dentes e o interior do lábio. Esta parte é
called the soft palette. That can also move. It can hang down, let air through or it can
chamada palato mole. Isso também pode se mover. Pode descer, deixar o ar passar ou pode
be closed up tight preventing air from going up into the nasal cavity. So the way to change your
estar fechado apertado, impedindo o ar de subir para a cavidade nasal. Então a forma de mudar seu
overall sound where in your body the voice is resonating is through the muscles of the neck,
som geral, onde no seu corpo a voz está ressoando é através dos músculos do pescoço,
throat, the tongue, lifting or lowering the soft palette. What you do with your lips, everything
garganta, língua, levantar ou abaixar o palato mole. O que você faz com seus lábios, tudo
that affects the shape will affect the sound. So the exercises will go over today will help to
que afeta o formato vai afetar o som. Então os exercícios que vamos passar hoje vão ajudar a
lower and relax the larynx. That's the placement that we want for an American English accent.
abaixar e relaxar a laringe. Essa é a colocação que queremos para um sotaque inglês americano.
N ow let me try to make the EH vowel on the same pitch but sound different. I'm going to
Agora deixa eu tentar fazer a vogal EH na mesma altura mas soar diferente. Vou estar
be shifting my tongue, larynx, soft palette, I'm going to do a bunch of different EH sounds. Okay.
deslocando minha língua, laringe, palato mole, vou fazer um monte de sons EH diferentes. Ok.
Okay, that was fun and weird. It was all the EH vowel and the pitch was the same but the sound
Ok, isso foi divertido e estranho. Era toda a vogal EH e a altura era a mesma, mas o som
changed completely throughout that. That's because of how I changed my anatomy. They
mudou completamente ao longo disso. Isso é porque mudei minha anatomia. Eles
didn't all have the American feel of that vowel which is EH, EH. I've noticed that almost all of
todos não tinham o sentimento americano daquela vogal que é EH, EH. Notei que quase todos os
my students have the overall feel, that's just a little different. The throat is a little tighter,
meus alunos têm o sentimento geral, é só um pouco diferente. A garganta é um pouco mais apertada,
the larynx higher, it makes the vibrations seem like they're pressed more in the face
a laringe mais alta, faz as vibrações parecerem que estão pressionadas mais no rosto
rather than lower in the chest. In American English we want a really relaxed throat,
do que mais baixo no peito. No inglês americano queremos uma garganta realmente relaxada,
a lower larynx for that open low American sound. So in this area, in the throat that includes
uma laringe mais baixa para aquele som americano aberto e baixo. Então nesta área, na garganta que inclui
the larynx and muscles around it which move it. This is called the vocal tract.
a laringe e os músculos ao redor que a movem. Isso é chamado de trato vocal.
I found a voice coach on YouTube who talks about this really well. When the
Encontrei um coach de voz no YouTube que fala sobre isto realmente bem. Quando o
shape of anything changes, then the sound it makes when vibrating changes.
formato de qualquer coisa muda, então o som que ele faz ao vibrar muda.
Your vocal tract also has a resonant frequency when struck. But because it can change shape
Seu trato vocal também tem uma frequência ressonante quando atingido. Mas porque pode mudar de formato
and size, the resonant frequency also changes. So, different shape, different core sound. Now,
e tamanho, a frequência ressonante também muda. Então, formato diferente, som central diferente. Agora,
we humans have pretty much the same material as one another. Our blood vessels,
nós humanos temos praticamente o mesmo material uns dos outros. Nossos vasos sanguíneos,
our mucus and all that that's in there but the shape we make with our throats
nosso muco e tudo o que está ali mas o formato que fazemos com nossas gargantas
naturally depends on the native language we grew up with and the overall sound of that language.
naturalmente depende do idioma nativo com que crescemos e do som geral daquele idioma.
So there are two things that make up the sound of your speaking voice.
Então há duas coisas que compõem o som da sua voz falando.
The pitch. That is the note that my vocal cords also called vocal folds make. You know what? Let's
A altura. Essa é a nota que minhas cordas vocais também chamadas de pregas vocais fazem. Sabe? Vamos
play with some pitches. I'm going to play a middle C here on the keyboard that I have pulled up.
brincar com algumas alturas. Vou tocar um C central aqui no teclado que tenho aberto.
So, I'm matching that pitch, my vocal cords I don't really know what they're doing, I'm not
Então, estou correspondendo essa altura, minhas cordas vocais eu realmente não sei o que estão fazendo, não estou
telling them how to stretch but I hear something and I'm matching it. Let's play another pitch.
dizendo a elas como esticar mas ouço algo e estou correspondendo. Vamos tocar outra altura.
So again, I didn't tell my throat how to change its shape. I just did it based on what I hear
Então de novo, não disse à minha garganta como mudar seu formato. Apenas fiz baseada no que ouço
and almost anybody can do this unless you're tone deaf, you can hear a pitch and you can
e quase qualquer um pode fazer isso a menos que você seja surdo de tom, você pode ouvir uma altura e pode
match it. So that pitch of my voice, that is the pitch of the vocal cords vibrating.
correspondê-la. Então essa altura da minha voz, essa é a altura das cordas vocais vibrando.
However, there's another thing that makes up the sound of our voice besides just the pitch.
No entanto, há outra coisa que compõe o som da nossa voz além da altura.
When you speak, you actually have two sound waves working together you have the sound wave from your
Quando você fala, na verdade tem duas ondas sonoras trabalhando juntas, você tem a onda sonora das suas
vibrating vocal folds and you have the resonant frequency of your vocal tract. When two waves meet
pregas vocais vibrantes e tem a frequência ressonante do seu trato vocal. Quando duas ondas se encontram
you get what's called wave superposition. Basically, the waves interfere either
você tem o que é chamado superposição de ondas. Basicamente, as ondas interferem ou
constructively or destructively to create a third new wave and this is the sound of your voice.
construtivamente ou destrutivamente para criar uma terceira nova onda e este é o som da sua voz.
The sound of your beautiful voice. Okay, that was a lot of detail to try to convince you that
O som da sua linda voz. Ok, isso foi muito detalhe para tentar te convencer que
the shape of your throat does matter. Now let's jump into some exercises to get you a
o formato da sua garganta importa. Agora vamos pular para alguns exercícios para te dar um
more relaxed shape which will give you a more American sound. The first one is super simple
formato mais relaxado que vai te dar um som mais americano. O primeiro é super simples
and just like the PT I did on my ankle it seems too simple to actually do anything but it does.
e assim como o PT que fiz no meu tornozelo, parece simples demais para fazer alguma coisa, mas faz.
I want to credit these exercises, they were passed on to me by someone on my staff, a
Quero dar crédito a esses exercícios, foram passados a mim por alguém da minha equipe, uma
Rachel's English teacher, Ms. Stokes who's getting a degree in order to become a speech language
professora do Rachel's English, a Sra. Stokes que está obtendo um diploma para se tornar uma fonoaudióloga
pathologist. Shout out to Ms. Stokes, she's been teaching with Rachel's English for years and she's
de patologia da fala. Saudações à Sra. Stokes, ela tem ensinado com Rachel's English por anos e ela é
a fantastic teacher. In her studies, she came across a speech therapist named Shirley Tennyson
uma professora fantástica. Em seus estudos, ela encontrou uma fonoaudióloga chamada Shirley Tennyson
who developed the exercises from the teaching of three others. I'll put a link to the book
que desenvolveu os exercícios a partir do ensino de três outros. Vou colocar um link para o livro
with these exercises in the video description. The first exercise is simply massaging with a
com esses exercícios na descrição do vídeo. O primeiro exercício é simplesmente massagear com um
circular motion. You start high up by the jaw, this is the jaw,
movimento circular. Você começa lá em cima na mandíbula, esta é a mandíbula,
and you just work your way down. That feels nice. And you do both sides, couple times,
e você vai descendo. Isso parece bom. E você faz dos dois lados, algumas vezes,
get your neck muscles in the front to release. Now we're going to massage this part here. So
faz seus músculos do pescoço na frente liberarem. Agora vamos massagear esta parte aqui. Então
you put your fingers there where the base of your tongue is and you spread
você coloca seus dedos lá onde a base da sua língua está e os afasta
them apart. Feels good. Got to say. We all probably hold more tension than we know we
. Parece bom. Tenho que dizer. Todos provavelmente seguramos mais tensão do que sabemos.
do. So do that several times without talking. Now this one's going to feel weird. So you know
Então faça isso várias vezes sem falar. Agora este vai parecer estranho. Então você sabe
your larynx is here. We're going to pinch above it, and just pull it down the tiniest amount,
sua laringe está aqui. Vamos beliscar acima dela, e só puxar para baixo a quantidade mais
it's not a big forced thing. Do that several times and then do it also from the side. Nothing harsh.
minúscula, não é uma coisa grande forçada. Faça isso várias vezes e então faça também do lado. Nada áspero.
Just gentle. This next one is one I used to do a lot when I was singing opera to just sort of
Apenas suave. Este próximo é um que eu costumava fazer bastante quando estava cantando ópera para meio que
relax and release these muscles. You take your fingers on either side of
relaxar e liberar esses músculos. Você pega seus dedos em ambos os lados da
the larynx and you push it side to side and it will probably crackle. Mine always does.
laringe e empurra de um lado para o outro e provavelmente vai estalar. A minha sempre estala.
Do that for a while. Maybe 10 times back and forth.
Faça isso por um tempo. Talvez 10 vezes para frente e para trás.
For the next one we're going to take our thumb and press up
Para o próximo vamos pegar nosso polegar e pressionar para cima
here into the tongue and you just press there and hold it. Pressing up into the
aqui na língua e você apenas pressiona aí e segura. Pressionando para cima na
back of your tongue. Hold it for 20 seconds maybe even up to a minute without talking.
parte de trás da sua língua. Segure por 20 segundos talvez até por um minuto sem falar.
And release it. Feels good. You can feel it sink down. The pressure was firm, you let go it sinks
E libere. Parece bom. Você pode senti-la afundar. A pressão era firme, você solta, ela afunda.
down. That also helps release tension. Now you're going to play with actually
Isso também ajuda a liberar tensão. Agora você vai brincar com realmente
pulling down your Larynx so gently, while you're making sound and you'll
puxar para baixo sua Laringe muito delicadamente, enquanto você está fazendo som e você
see that there's a subtle change in sound. Depending on where your larynx is naturally,
vai ver que há uma mudança sutil no som. Dependendo de onde sua laringe está naturalmente,
the sound change will be different. But you want to see what it feels like to have
a mudança de som será diferente. Mas você quer ver como é tê-la
it be relaxed open and low because there's a real chance that in your native language
relaxada aberta e baixa porque há uma chance real de que no seu idioma nativo
the muscles of the neck and throat are tensed a little bit that lifts everything up a little bit
os músculos do pescoço e garganta estão tensos um pouco que levanta tudo um pouco
and puts the sound here. Ah. And in American English we want the sound here. Ah, Ah, Ah,
e coloca o som aqui. Ah. E no inglês americano queremos o som aqui. Ah, Ah, Ah,
and we do that by relaxing everything letting the larynx lower. I want to show what effect this can
e fazemos isso relaxando tudo, deixando a laringe descer. Quero mostrar que efeito isso pode
have on the voice. This is Shawn, a student of Rachel's English Academy who could tell
ter na voz. Este é Shawn, um aluno do Rachel's English Academy que conseguia perceber
that his overall sound which I call placement where the voice resonates here, ah or here,
que seu som geral, que chamo de placement, onde a voz ressoa aqui, ah ou aqui,
ah. I call that placement. He knew that his sound was preventing him from sounding natural speaking
ah. Chamo isso de placement. Ele sabia que seu som estava o impedindo de soar natural falando
English. This is an introduction he made to the Rachel's English Academy Community early on and
inglês. Esta é uma apresentação que ele fez para a Rachel's English Academy Community no início e
then we'll play another introduction that he did after several weeks of work on his placement.
depois vamos tocar outra apresentação que ele fez depois de várias semanas de trabalho no seu placement.
Hello everybody, my name is Shawn. So today I'd like to make a free talk video
Olá pessoal, meu nome é Shawn. Então hoje gostaria de fazer um vídeo de fala livre
by using the random question generator. He did a lot of neck, tongue and throat
usando o gerador de perguntas aleatórias. Ele fez muitos exercícios de relaxamento de
relaxation exercises to help him find that shape of the lower resonance. I'll play
pescoço, língua e garganta para ajudá-lo a encontrar esse formato da ressonância mais baixa. Vou tocar
the two examples again side by side.
os dois exemplos novamente lado a lado.
Hello everybody, my name is Shawn.
Olá pessoal, meu nome é Shawn.
So, just to recap, what did we learn today? The shape of our throat of our vocal tract
Então, só para recapitular, o que aprendemos hoje? O formato da nossa garganta, do nosso trato vocal
changes our sound and in American English, we want a relaxed open throat with a larynx that
muda nosso som e no inglês americano, queremos uma garganta relaxada e aberta com uma laringe que
is able to drop down in a relaxed way, that shape of the throat will make your voice feel
consiga descer de forma relaxada, esse formato da garganta vai fazer sua voz parecer
like it's vibrating here more so than here. And that's what we want. That's the core
como se estivesse vibrando aqui mais do que aqui. E é isso que queremos. Esse é o som central
sound of American English. What do you think of this?
do inglês americano. O que você acha disso?
Are you willing to try this PT, this physical therapy for your American accent?
Você está disposto a tentar este PT, esta fisioterapia para seu sotaque americano?
Or maybe you think this whole thing is ridiculous? Let me know in the comments below.
Ou talvez você ache que isso tudo é ridículo? Me diga nos comentários abaixo.
Don't forget to head over to Rachelsenglish.com/free to get my free
Não esqueça de ir para Rachelsenglish.com/free para receber meu curso
course, the Top Three Ways to Master the American Accent. Do these PT exercises very gently first,
grátis, As Três Melhores Formas de Dominar o Sotaque Americano. Faça esses exercícios PT bem suavemente primeiro,
then try working with audio in the course and see how your sound changes. Keep your learning
depois tente trabalhar com áudio no curso e veja como seu som muda. Continue seu
going now with this video and don't forget to subscribe with notifications on, I absolutely
aprendizado agora com este vídeo e não esqueça de se inscrever com notificações ativadas, eu absolutamente
love being your English teacher. That's it and thanks so much for using Rachel's English.
adoro ser sua professora de inglês. É isso e muito obrigada por usar Rachel's English.
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis