por Rachel's English
Take my FREE course to improve your American English here: https://tinyurl.com/free-course-895 In this lesson we’ll go over tips for speaking English. Specifically I’ll teach you how to talk about presidential elections in the US. Speaking English like a native speaker is a challenge but you can do it! The best approach is to listen to and participate in conversations where natives are speaking English at a normal pace. When you’re speaking English in the context of interesting ideas or importa
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
With the election around the corner, I thought I would make a video
Com a eleição se aproximando, pensei em fazer um vídeo
for my students around the world to help them understand how the
para meus alunos ao redor do mundo para ajudá-los a entender como
presidential election works in the United States.
a eleição presidencial funciona nos Estados Unidos.
I'm Rachel and I've been teaching the American accent
Sou a Rachel e tenho ensinado o sotaque americano
and English as a second language here on YouTube for over 15 years,
e inglês como segunda língua aqui no YouTube por mais de 15 anos,
check out rachelsenglish.com/free to get my free course on Mastering the American accent.
confira rachelsenglish.com/free para receber meu curso grátis sobre Dominar o sotaque americano.
In the United States, we use an electoral college system. So each state
Nos Estados Unidos, usamos um sistema de colégio eleitoral. Então cada estado
is given a certain number of electoral college votes. Let's look at this map.
recebe um certo número de votos do colégio eleitoral. Vamos olhar este mapa.
So underneath each state abbreviation,
Então embaixo de cada abreviação de estado,
you'll see the number of electoral college votes that state has.
você verá o número de votos do colégio eleitoral que aquele estado tem.
Now, let's take Florida for example. This is a state where I was born and raised
Agora, vamos pegar a Flórida por exemplo. Este é um estado onde nasci e cresci
and I did vote on my 18th birthday.
e votei no meu aniversário de 18 anos.
My birthday is November 5. This year, the election is on my birthday and when
Meu aniversário é 5 de novembro. Este ano, a eleição é no meu aniversário e quando
I turned 18, there was a presidential election on my birthday.
fiz 18 anos, havia uma eleição presidencial no meu aniversário.
So, I got to vote for the president on my birthday, it was pretty fun.
Então, pude votar no presidente no meu aniversário, foi bem divertido.
When you're 18 that's when you become eligible
Quando você tem 18, é quando você se torna elegível
to vote in the United States. So, let's take the State of Florida for example. It has 30
para votar nos Estados Unidos. Então, vamos pegar o Estado da Flórida por exemplo. Tem 30
Electoral College votes. So out of all of the people in Florida, they're going to
votos do Colégio Eleitoral. Então de todas as pessoas na Flórida, elas vão
cast their votes for the Republican nominee or the Democratic nominee or a third party,
dar seus votos para o candidato Republicano ou o candidato Democrata ou um terceiro partido,
and it doesn't matter how many votes anyone gets outside of the winning
e não importa quantos votos qualquer um receba fora do
candidate. So, even if there's a candidate there that wins by just one
candidato vencedor. Então, mesmo se houver um candidato lá que ganhe por apenas um
total vote, the State of Florida all 30 of those votes go towards that
voto total, o Estado da Flórida, todos os 30 desses votos vão para aquele
one winning candidate. So, in other words we don't use a popular vote
único candidato vencedor. Então, em outras palavras, não usamos voto popular
in the United States. It's not one vote cast equals one vote for that candidate,
nos Estados Unidos. Não é um voto dado igual a um voto para aquele candidato,
but it goes state by state whichever candidate wins that State,
mas vai estado por estado, qualquer candidato que ganhe aquele Estado,
wins all the Electoral College votes. Then you add up the Electoral
ganha todos os votos do Colégio Eleitoral. Então você soma os votos do Colégio
College votes, and whoever gets to 270 wins.
Eleitoral, e quem chega a 270 ganha.
Now, I should say there are a few states that split their Electoral College votes.
Agora, devo dizer que há alguns estados que dividem seus votos do Colégio Eleitoral.
That would be both Maine and Nebraska.
Esses seriam tanto Maine quanto Nebraska.
All the other 48 states, it's all or nothing. The winner gets everything and second
Todos os outros 48 estados, é tudo ou nada. O vencedor leva tudo e o segundo
place even if they got almost as many votes, they get nothing.
lugar, mesmo se tivesse quase tantos votos, não recebe nada.
This map is colored according to projected winner of those votes.
Este mapa é colorido de acordo com o vencedor projetado desses votos.
So, if it's a very dark blue that means it's very likely that the Democrat will win that state.
Então, se for um azul muito escuro significa que é muito provável que o Democrata ganhe aquele estado.
If it's a lighter blue, then it's less likely.
Se for um azul mais claro, então é menos provável.
If it's a dark red, then it's very likely that the Republican candidate in this case,
Se for um vermelho escuro, então é muito provável que o candidato Republicano, neste caso,
Donald Trump will win the state, and the lighter the color the less likely it is.
Donald Trump, ganhe o estado, e quanto mais clara a cor, menos provável é.
And then we have these tan States, and those are states where it's a toss-up.
E então temos esses Estados bege, e esses são estados onde está em jogo.
It's too early to tell who will win. Will it be Donald Trump or will it be Kamala Harris.
É muito cedo para dizer quem vai ganhar. Será Donald Trump ou será Kamala Harris.
Now, I'm going to be honest with you. I don't love the Electoral College.
Agora, vou ser honesta com você. Não adoro o Colégio Eleitoral.
Let me show you why.
Deixa eu te mostrar por quê.
I just looked it up. Idaho has 1,44,380 registered voters and they get four votes
Acabei de procurar. Idaho tem 1.044.380 eleitores registrados e eles recebem quatro votos
in the Electoral College. Pennsylvania on the other hand has 8,838 ,100 registered voters
no Colégio Eleitoral. A Pensilvânia, por outro lado, tem 8.838.100 eleitores registrados
and 19 Electoral College votes. So if you do the math one Electoral College vote in Idaho
e 19 votos do Colégio Eleitoral. Então se você fizer a matemática, um voto do Colégio Eleitoral em Idaho
is made by 23,5 195 people voting.
é feito por 235.195 pessoas votando.
One in Pennsylvania is equal to 465,000 people voting.
Um na Pensilvânia é igual a 465.000 pessoas votando.
In other words, in Pennsylvania many more people are represented by one vote
Em outras palavras, na Pensilvânia, muito mais pessoas são representadas por um voto
in the Electoral College.
no Colégio Eleitoral.
In other words, my vote, my voice is deluded, is less important, it's less loud,
Em outras palavras, meu voto, minha voz é diluída, é menos importante, é menos alta,
because I have to join with 400,000 other people to make one vote
porque tenho que me juntar a 400.000 outras pessoas para fazer um voto
whereas in Idaho, they can join with almost half as many people to make their vote.
enquanto que em Idaho, podem se juntar com quase metade dessa quantidade de pessoas para fazer seu voto.
So, basically my vote counts less because my vote is a smaller fraction of an
Então, basicamente meu voto conta menos porque meu voto é uma fração menor de um
electoral college vote than in other states and there are
voto do colégio eleitoral do que em outros estados e há
probably no states where it's exactly even.
provavelmente nenhum estado onde seja exatamente igual.
So, yeah I wish we just had a popular vote
Então, é, queria que tivéssemos só voto popular
in the United States but we don't. So, what does that mean? Let's look at how
nos Estados Unidos mas não temos. Então, o que isso significa? Vamos olhar como
that's played out in the last few elections.
isso se desenrolou nas últimas eleições.
This is the map showing the Electoral College wins
Este é o mapa mostrando as vitórias do Colégio Eleitoral
of each candidate in the 2016 election when Donald Trump won.
de cada candidato na eleição de 2016 quando Donald Trump ganhou.
You can see he easily got to 270 votes, by getting all of the Electoral College votes
Você pode ver que ele facilmente chegou a 270 votos, conseguindo todos os votos do Colégio Eleitoral
for all of these red states. But if you look at the popular vote, you can see that
para todos esses estados vermelhos. Mas se você olhar o voto popular, você pode ver que
Donald Trump got 62 million and Hillary Clinton got 65 million. So,
Donald Trump teve 62 milhões e Hillary Clinton teve 65 milhões. Então,
she actually won the popular vote, more people voted for her but because of the
ela na verdade ganhou o voto popular, mais pessoas votaram nela mas por causa da
way that the electoral map works,
maneira como o mapa eleitoral funciona,
the more people that voted for her were in states where their vote was a little bit weaker.
as mais pessoas que votaram nela estavam em estados onde seu voto era um pouco mais fraco.
So, Donald Trump ended up winning the election,
Então, Donald Trump acabou ganhando a eleição,
this has only happened twice in the history of the United States
isso só aconteceu duas vezes na história dos Estados Unidos
but it has happened more recently. It happened in 2016
mas aconteceu mais recentemente. Aconteceu em 2016
and it happened in 2000. So, to me that's one issue with the Electoral
e aconteceu em 2000. Então, para mim, esse é um problema com o Colégio
College. Another issue that I feel like the Electoral College makes apparent,
Eleitoral. Outro problema que sinto que o Colégio Eleitoral torna evidente,
is that honestly, I think cheating and fraud becomes more of a problem.
é que honestamente, acho que trapaça e fraude se tornam mais um problema.
You might only have
Você pode ter apenas
to turn one state, one close battleground swing state in order to make an election
que virar um estado, um estado de campo de batalha de transição apertado para fazer uma eleição
different, the election outcome different.
diferente, o resultado da eleição diferente.
Let's compare the map from the 2016 election to the 2020 election.
Vamos comparar o mapa da eleição de 2016 com a eleição de 2020.
There are several states that swung. They changed from voting Republican in 2016
Há vários estados que viraram. Eles mudaram de votar Republicano em 2016
to voting Democrat in 2020. Wisconsin changed from red to blue,
para votar Democrata em 2020. Wisconsin mudou de vermelho para azul,
Georgia changed from red to blue, Arizona changed from red to blue,
Geórgia mudou de vermelho para azul, Arizona mudou de vermelho para azul,
Pennsylvania changed from red to blue. If you're confused about this state here
Pensilvânia mudou de vermelho para azul. Se você está confuso sobre este estado aqui
and why it doesn't have a label, it's actually just part of Michigan.
e por que ele não tem rótulo, na verdade é só parte de Michigan.
On election night, I always think it's exciting to watch the returns
Na noite da eleição, sempre acho que é empolgante assistir aos retornos
as they come in. The returns
à medida que chegam. Os retornos seriam todos os votos contados e
would be all of the counted votes and it goes county by county. So, for example,
vai condado por condado. Então, por exemplo,
in Alachua county in Florida where I grew up,
no condado de Alachua na Flórida onde cresci,
they may report their votes before a different county has finished counting.
eles podem reportar seus votos antes de um condado diferente ter terminado de contar.
And as soon as enough of the votes are in to make a call, the network that you're
E assim que votos suficientes estiverem dentro para fazer uma chamada, a rede que você está
watching will call the state and you'll see all of those Electoral
assistindo vai chamar o estado e você verá todos esses votos do Colégio
College votes go in the column of that candidate.
Eleitoral irem para a coluna daquele candidato.
Living in Pennsylvania, voting in Pennsylvania,
Morando na Pensilvânia, votando na Pensilvânia,
I'm very interested to see how this goes.
estou muito interessada em ver como isso vai.
I grew up in Florida, I cast my first vote there. Then I moved to Indiana
Cresci na Flórida, dei meu primeiro voto lá. Depois me mudei para Indiana
for college, then I moved to Massachusetts for graduate school,
para a faculdade, depois me mudei para Massachusetts para a pós-graduação,
then New York City and now I'm in Pennsylvania.
depois Nova York e agora estou na Pensilvânia.
So you can see I've lived in red States, I've lived in blue States,
Então você pode ver que vivi em Estados vermelhos, vivi em Estados azuis,
and now I'm in a swing state.So, those are the basics of how the Electoral
e agora estou num estado de transição. Então, esses são os fundamentos de como o Colégio
College works and how the Electoral college is different from a popular vote and how a person
Eleitoral funciona e como o Colégio Eleitoral é diferente do voto popular e como uma pessoa
can actually win the popular vote but not win the presidency in the United States of America.
pode na verdade ganhar o voto popular mas não ganhar a presidência nos Estados Unidos da América.
I'll be casting my vote on my birthday November 5th, will you?
Vou dar meu voto no meu aniversário, 5 de novembro, e você?
Keep your learning going now with this video and don't forget to subscribe
Continue seu aprendizado agora com este vídeo e não esqueça de se inscrever
with notifications on, I love being your English teacher.
com notificações ativadas, adoro ser sua professora de inglês.
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
É isso e muito obrigada por usar Rachel's English.
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis