por Rachel's English
This interactive conversation training video for speaking English invites you to participate along with me! You’ll hear a conversation and then JOIN the conversation! There’s no better way to learn about speaking English than to do it! This free training lesson represents the best of how I teach: it’s interactive and a lot of fun. If you’re working on speaking English more like a native speaker I hope you’ll use this training and send me a comment about what’s helpful. Learn more: https://rach
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
This is going to be so fun. We're studying seven English conversations and you're going to be
Isto vai ser tão divertido. Estamos estudando sete conversas em inglês e você vai estar
speaking. Tons of English speaking practice here. When you're learning another language,
falando. Toneladas de prática de fala em inglês aqui. Quando você está aprendendo outra língua,
you just need to speak it as much as you can to build that conversational ability. You'll
você só precisa falá-la o máximo que puder para construir essa habilidade conversacional. Você vai
watch a conversation and we'll define any terms you might not know. Then you will be speaking
assistir uma conversa e vamos definir qualquer termo que você possa não saber. Aí você vai estar falando
both parts. You need to speak out loud for this, don't leave me hanging in silence. Then after all
ambas as partes. Você precisa falar em voz alta para isto, não me deixe pendurada em silêncio. Aí depois de todas
the conversations, we'll review the vocabulary and then you can watch them all one more time.
as conversas, vamos revisar o vocabulário e aí você pode assistir todas mais uma vez.
I'm Rachel, I have a background in opera singing and I've been teaching the American accent to
Sou a Rachel, tenho formação em canto de ópera e tenho ensinado o sotaque americano para
non-native speakers for over 20 years. S can this QR code or go to rachelenglish.com/free to get
falantes não-nativos por mais de 20 anos. Escaneie este QR code ou vá para rachelenglish.com/free para receber
my free course, The Top Three Ways to Master the American Accent. It will change the way
meu curso grátis, As Três Melhores Formas de Dominar o Sotaque Americano. Vai mudar a forma como
you think about speaking American English. In the first conversation you broke your
você pensa sobre falar inglês americano. Na primeira conversa você quebrou seu
windshield. Hello.
para-brisa. Olá.
Hi, I've got a pretty large crack in my windshield and I wanted to know what we could do about it.
Oi, tenho uma rachadura bem grande no meu para-brisa e queria saber o que poderíamos fazer.
The windshield is the glass on the front of a car that you look out of when you're driving.
O windshield é o vidro na frente de um carro pelo qual você olha quando está dirigindo.
We can take care of that for you. How big is the brake?
Podemos cuidar disso para você. Quão grande é a rachadura?
Well, now it spans almost across the whole windshield. Maybe 3 feet.
Bem, agora se estende quase pela toda a largura do para-brisa. Talvez 1 metro.
It started out as just a little crack, but then it totally split horizontally.
Começou como uma rachadurinha, mas então totalmente se dividiu horizontalmente.
Horizontal is this way. Vertical is this way. Yes, temperature changes and hitting bumps can do
Horizontal é dessa direção. Vertical é desta. Sim, mudanças de temperatura e bater em buracos podem fazer
that. What's the make and model of the car? It's a Honda Odyssey, 2018.
isso. Qual é a marca e o modelo do carro? É um Honda Odyssey, 2018.
Alright, we'll get that glass ordered for you. And it looks like we can install
Tudo bem, vamos pedir esse vidro para você. E parece que podemos instalar
it next Tuesday. Would that work for you? Yes, that would be great. Thank you so much.
na próxima terça. Isso funcionaria para você? Sim, isso seria ótimo. Muito obrigado.
Thank you. Now we need to have
Obrigada. Agora precisamos que você
you practice speaking. I'll play person one, and you play person two. I'll put on screen the text
pratique falando. Vou interpretar a pessoa um, e você interpreta a pessoa dois. Vou colocar na tela o texto
for you to say out loud. Hello?
para você dizer em voz alta. Olá?
We can take care of that for you. How big is the break?
Podemos cuidar disso para você. Quão grande é a rachadura?
Yes, temperature changes and hitting bumps can do that. What's the make and model of the car?
Sim, mudanças de temperatura e bater em buracos podem fazer isso. Qual é a marca e o modelo do carro?
Alright, we'll get that glass ordered for you and
Tudo bem, vamos pedir esse vidro para você e
it looks like we can install it next Tuesday. Would that work for you?
parece que podemos instalar na próxima terça. Isso funcionaria para você?
Thank you. Now, you’ll be person one.
Obrigada. Agora, você vai ser a pessoa um.
Hi, I've got a pretty large crack in my windshield and I wanted to know what we could do about it.
Oi, tenho uma rachadura bem grande no meu para-brisa e queria saber o que poderíamos fazer.
Well, now it spans almost across the whole windshield maybe 3 feet.
Bem, agora se estende quase pela toda a largura do para-brisa, talvez 1 metro.
It started out as just a little crack but then it totally split horizontally.
Começou como uma rachadurinha mas então totalmente se dividiu horizontalmente.
It's a Honda Odyssey, 2018. Yes, that would be great. Thank you so much.
É um Honda Odyssey, 2018. Sim, isso seria ótimo. Muito obrigado.
Now, you're going to the doctor. It got very swollen and I couldn't walk.
Agora, você está indo ao médico. Ficou muito inchado e eu não conseguia andar.
If it's swollen, it gets enlarged and puffed up. The X-ray shows there's no fracture.
Se está swollen, fica aumentado e estufado. O raio-x mostra que não há fratura.
A fracture is the medical term for a broken bone. Oh, great. What did the MRI show?
Uma fratura é o termo médico para um osso quebrado. Ah, ótimo. O que a ressonância mostrou?
An MRI is a scan of the body that can show the internal organs and that kind of thing
Uma ressonância (MRI) é um scan do corpo que pode mostrar os órgãos internos e esse tipo de coisa,
different from an X-ray which shows the bones. Unfortunately it showed a complete tear of the
diferente de um raio-x que mostra os ossos. Infelizmente mostrou um rasgo completo do
main ligament in the ankle a complete tear is when something absolutely suffers there's no
ligamento principal no tornozelo, um rasgo completo é quando algo absolutamente se separa, não há
connection. This is different from a partial tear where part of it is still attached.
conexão. Isto é diferente de um rasgo parcial onde parte ainda está presa.
Oh no. What's a ligament anyway? A ligament is connective tissue
Ah não. O que é um ligamento, afinal? Um ligamento é tecido conectivo
that attaches bone to bone. This is different from a tendon which attaches muscle to bone.
que prende osso a osso. Isto é diferente de um tendão que prende músculo a osso.
Shoot. How long will it take to heal? To heal means to get well. And actually
Droga. Quanto tempo vai levar para curar? To heal significa ficar bem. E na verdade
it sounds just like this word, heel which is part of the foot.
soa exatamente como esta palavra, heel que é parte do pé.
About 12 weeks then three months of physical therapy.
Cerca de 12 semanas e depois três meses de fisioterapia.
I'm so sorry that happened to you. Let's practice speaking out
Sinto muito que isso aconteceu com você. Vamos praticar falar em voz
loud. I'll be injured, you be the doctor. It got very swollen and I couldn't walk.
alta. Vou ser o ferido, você é o médico. Ficou muito inchado e eu não conseguia andar.
Oh, great. What did the MRI show? Oh no. What's a ligament anyway?
Ah, ótimo. O que a ressonância mostrou? Ah não. O que é um ligamento, afinal?
Shoot. How long will it take to heal? Now, you have the injury and I'll be the doctor.
Droga. Quanto tempo vai levar para curar? Agora, você tem a lesão e eu vou ser a médica.
The X-ray shows there's no fracture
O raio-x mostra que não há fratura.
Unfortunately, it showed a complete tear of the main ligament in the ankle.
Infelizmente, mostrou um rasgo completo do ligamento principal no tornozelo.
A ligament is connective tissue that attaches bone to bone this is different
Um ligamento é tecido conectivo que prende osso a osso, isto é diferente
from a tendon which attaches muscle to bone. About 12 weeks then 3 months of physical therapy.
de um tendão que prende músculo a osso. Cerca de 12 semanas e depois 3 meses de fisioterapia.
Now you're sitting with your roommate and you're trying to decide what to watch on TV tonight.
Agora você está sentada com seu colega de quarto e está tentando decidir o que assistir na TV hoje à noite.
What are we feeling tonight? Honestly, we need a new show.
O que estamos sentindo hoje à noite? Honestamente, precisamos de uma série nova.
I'm feeling burned out on the current series. Burned out means you're not interested in it
Estou me sentindo burned out na série atual. Burned out significa que você não está mais interessado,
anymore, you're tired of it. Oh, really?
está cansado disso. Ah, sério?
Yeah. I'm burned out, I'm just bored with it. Why?
É. Estou burned out, estou só entediado. Por quê?
I don't know. Too much violence? I'm just over it. When you're over something, you don't want to have
Não sei. Violência demais? Estou só over it. Quando você está over algo, você não quer ter
anything to do with it anymore, you're tired of it, it doesn't interest you.
nada a ver com isso mais, você está cansado disso, não te interessa.
Well, I hope you're not over hanging out with me. Never!
Bem, espero que você não esteja over de sair comigo. Nunca!
You have a really cool roommate. Now, to practice speaking out loud, first,
Você tem um colega de quarto realmente legal. Agora, para praticar falando em voz alta, primeiro,
I'll be person one and you be person two. What are we feeling tonight?
vou ser a pessoa um e você é a pessoa dois. O que estamos sentindo hoje à noite?
Oh really? Why?
Ah sério? Por quê?
Well, I hope you're not over hanging out with me. Now I'll be person two and you be person one.
Bem, espero que você não esteja over de sair comigo. Agora vou ser a pessoa dois e você é a pessoa um.
Honestly, we need a new show. I'm feeling burnt out on the current series.
Honestamente, precisamos de uma série nova. Estou me sentindo burnt out na série atual.
Yeah. I'm burned out, I'm just bored with it. I don't know. Too much violence? I'm just over it.
É. Estou burned out, estou só entediado. Não sei. Violência demais? Estou só over it.
Never! Okay,
Nunca! Ok,
your ankle is all healed but your retainer broke. My retainer broke and I'm wondering if you can
seu tornozelo está totalmente curado mas seu retentor quebrou. Meu retentor quebrou e estou me perguntando se você pode
make some impressions for me and make me a new one.
fazer algumas impressões para mim e me fazer um novo.
A retainer is something you wear on your teeth to keep them from moving. And impressions are
Um retentor é algo que você usa nos dentes para mantê-los de se mover. E impressões são
when you stick your teeth into something gooey so that they can then make a mold. An exact mold
quando você enfia seus dentes em algo viscoso para que eles possam então fazer um molde. Um molde exato
of your teeth. But impression also means a lasting memory. His kindness made a real impression on me.
dos seus dentes. Mas impression também significa uma memória duradoura. A gentileza dele me marcou.
Yes, we can take impressions and make a retainer for you but your insurance doesn't
Sim, podemos fazer impressões e fazer um retentor para você mas seu seguro não
cover that so it'll be $500. Holy smokes, that's insane!
cobre isso, então vai ser $500. Nossa, isso é insano!
Holy smokes is a phrase you can use to show that you're completely surprised.
Holy smokes é uma frase que você pode usar para mostrar que você está completamente surpreso.
It is a little old-fashioned but I still use it.
É um pouco antiquada mas eu ainda uso.
Well I guess I have no choice since I want straight teeth.
Bem, acho que não tenho escolha já que quero dentes alinhados.
When do you want to come in? I already have an appointment
Quando você quer vir? Já tenho um agendamento
for a routine cleaning next week. Can we just schedule it after that?
para uma limpeza de rotina semana que vem. Podemos só agendar depois disso?
Sure! See you then. Thanks.
Claro! Vejo você então. Obrigada.
Now we need you to practice speaking out loud. First, I'll have the broken retainer.
Agora precisamos que você pratique falando em voz alta. Primeiro, vou ter o retentor quebrado.
My retainer broke and I'm wondering if you can make
Meu retentor quebrou e estou me perguntando se você pode fazer
some impressions for me and make me a new one. Holy smokes, that's insane! Well I guess I have
algumas impressões para mim e me fazer um novo. Nossa, isso é insano! Bem, acho que
no choice since I want straight teeth. I already have an appointment for a
não tenho escolha já que quero dentes alinhados. Já tenho um agendamento para uma
routine cleaning next week. Can we just schedule it after that?
limpeza de rotina semana que vem. Podemos só agendar depois disso?
Thanks. Now, you have the broken retainer.
Obrigada. Agora, você tem o retentor quebrado.
Yes we can take impressions and make a retainer for you but your insurance doesn't
Sim, podemos fazer impressões e fazer um retentor para você mas seu seguro não
cover that so it'll be $500. When do you want to come in?
cobre isso, então vai ser $500. Quando você quer vir?
Sure! see you then. Now, you get to run into a friend on the street.
Claro! vejo você então. Agora, você encontra um amigo na rua.
Marcia, hey! Oh, my goodness! Hi! How are you?
Marcia, ei! Ah meu Deus! Oi! Como você está?
Doing pretty well. The kids are both in school this fall, so we've entered a whole new world.
Indo bem. As crianças estão ambas na escola este outono, então entramos num mundo totalmente novo.
Are they liking it? Yeah, for the most part.
Estão gostando? Sim, na maior parte.
And it gives me a lot more flexibility with things like work and errands.
E me dá muito mais flexibilidade com coisas como trabalho e tarefas.
Sounds like you're finding your new groove. Finding your new groove means getting used to
Parece que você está achando seu novo groove. Finding your new groove significa se acostumar a
new routines. How about you? Oh, same old, same old.
novas rotinas. E você? Ah, mesma coisa de sempre.
This phrase means nothing is new. The routine hasn't changed. But we did get a puppy this
Esta frase significa que nada é novo. A rotina não mudou. Mas pegamos um cachorrinho neste
summer so that sort of spiced things up. If something spices things up, it means
verão, então isso meio que apimentou as coisas. Se algo spices things up, significa
makes life a little bit more interesting. Oh, I'm sure the kids are loving that.
tornar a vida um pouco mais interessante. Ah, tenho certeza que as crianças estão amando isso.
Let me get your number and we can meet up for a coffee.
Deixa eu pegar seu número e podemos nos encontrar para um café.
I'm on my way to an appointment right now. I'm so glad we ran into each other.
Estou a caminho de uma consulta agora. Fico tão feliz que nos esbarramos.
By the way when you run into someone that means you saw them on the street not that you actually
A propósito, quando você run into someone significa que você os viu na rua, não que você na verdade
ran into them. Likewise.
esbarrou neles. Igualmente.
Time to practice out loud. I'll be friend number one.
Hora de praticar em voz alta. Vou ser a amiga número um.
Marcia, hey!
Marcia, ei!
Doing pretty well the kids are both in school this fall so we've entered a whole new world.
Indo bem, as crianças estão ambas na escola este outono, então entramos num mundo totalmente novo.
Yeah, for the most part and it gives me a lot more flexibility with things like work and errands.
Sim, na maior parte e me dá muito mais flexibilidade com coisas como trabalho e tarefas.
How about you? Oh, I'm sure the kids are loving that.
E você? Ah, tenho certeza que as crianças estão amando isso.
Likewise. Now, you be friend number one.
Igualmente. Agora, você é a amiga número um.
Oh my goodness, hi! How are you? Are they liking it?
Ah meu Deus, oi! Como você está? Estão gostando?
Sounds like you're finding your new groove. Oh, same old, same old, but we did get a puppy
Parece que você está achando seu novo groove. Ah, mesma coisa de sempre, mas pegamos um cachorrinho
this summer so that sort of spiced things up. Let me get your number and we can meet up
neste verão, então isso meio que apimentou as coisas. Deixa eu pegar seu número e podemos nos encontrar
for a coffee. I'm on my way to an appointment right now. I’m so glad we ran into each other.
para um café. Estou a caminho de uma consulta agora. Fico tão feliz que nos esbarramos.
So, you made plans but now they're getting cancelled.
Então, você fez planos mas agora eles estão sendo cancelados.
Hey Rachel, I'm so sorry i have to cancel our plans for tomorrow.
Ei Rachel, sinto muito eu ter que cancelar nossos planos para amanhã.
Oh no!
Ah não!
I know. Julian is sick and I have to stay home with him he just can't seem to shake this cold.
Eu sei. Julian está doente e tenho que ficar em casa com ele, ele só não consegue se livrar deste resfriado.
To shake something means to get rid of it. Shoot.
Shake something significa se livrar disso. Droga.
Shoot is a verb like when you shoot with a gun but it's also expression to show disappointment.
Shoot é um verbo como quando você atira com uma arma mas também é uma expressão para mostrar decepção.
Shoot. Dang. Darn. Do you want to
Shoot. Dang. Darn. Você quer
reschedule for next week are you around? In this case around means available, in town.
remarcar para semana que vem? Você está por aí? Neste caso, around significa disponível, na cidade.
No, I'm not. Can we bump that to the following Tuesday? Tuesday the 8th?
Não, não estou. Podemos empurrar para a terça seguinte? Terça, dia 8?
To bump in scheduling means to push something back to a later date or time than originally planned.
To bump em agendamento significa empurrar algo para uma data ou hora mais tarde do que originalmente planejado.
Yeah. I'm free the 8th. Oh good. See you then and I hope
Sim. Estou livre dia 8. Ótimo. Vejo você então e espero
Julian feels better soon. Yeah. Thanks.
que Julian melhore logo. É. Obrigada.
Time to practice out loud. to start I'm the one with the sick kid.
Hora de praticar em voz alta. Para começar eu sou a que tem o filho doente.
Oh no! Shoot!
Ah não! Droga!
No, I'm not. Can we bump that to the following Tuesday? Tuesday the 8th?
Não, não estou. Podemos empurrar para a terça seguinte? Terça, dia 8?
Oh good! See you then. And I hope Julian feels better soon.
Ótimo! Vejo você então. E espero que Julian melhore logo.
Now, you're the one who has to cancel the plans.
Agora, você é quem tem que cancelar os planos.
Hey Rachel, I'm so sorry I have to cancel our plans for tomorrow.
Ei Rachel, sinto muito eu ter que cancelar nossos planos para amanhã.
I know. Julian is sick and I have to stay home with him. He just can't seem to shake this cold.
Eu sei. Julian está doente e tenho que ficar em casa com ele. Ele só não consegue se livrar deste resfriado.
Do you want to reschedule for next week? Are you around?
Você quer remarcar para semana que vem? Você está por aí?
Yeah, I'm free the 8th. Yeah, thanks.
Sim, estou livre dia 8. É, obrigada.
Now, you get to go on a trip with your friends. Hey, I just found three houses within our
Agora, você vai sair de viagem com seus amigos. Ei, acabei de achar três casas dentro do nosso
budget for our girls weekend. Within our budget means we can
orçamento para nosso fim de semana de meninas. Within our budget significa que podemos
afford to pay it, we have enough money. If it's out of our budget or above our budget,
pagar, temos dinheiro suficiente. Se está out of our budget ou above our budget,
then it's more than we want to pay. Oh, great! Are they all beachfront?
então é mais do que queremos pagar. Ah, ótimo! Todas são à beira-mar?
Just one of them is. The other two are a block off.
Só uma é. As outras duas estão a um quarteirão de distância.
Here a block off means a block away from. Let's go with the beachfront property.
Aqui a block off significa um quarteirão de distância. Vamos com a propriedade à beira-mar.
I like to be able to see the ocean while I sip my morning coffee.
Gosto de poder ver o oceano enquanto tomo meu café da manhã.
Property is another word for building house or a lot of land or multiple
Property é outra palavra para prédio, casa ou um lote de terra ou múltiplos
buildings on one piece of land. Great! I'll book it now.
prédios em um pedaço de terra. Ótimo! Vou reservar agora.
When you book a property, you put down some money. Either a deposit or pay the whole
Quando você reserva uma propriedade, você dá um pouco de dinheiro. Ou um depósito ou paga tudo.
thing. And sometimes you sign an agreement. Other things you can book: a plane ticket, a hotel room.
E às vezes você assina um acordo. Outras coisas que você pode reservar: uma passagem de avião, um quarto de hotel.
Fun! It's our final conversation,
Que divertido! É nossa conversa final,
time to practice speaking. First, I'll be the friend who found the three houses.
hora de praticar falar. Primeiro, vou ser a amiga que achou as três casas.
Oh, great! Are they all beachfront? Let's go with the beachfront property.
Ah, ótimo! Todas são à beira-mar? Vamos com a propriedade à beira-mar.
I like to be able to see the ocean while I sip my morning coffee.
Gosto de poder ver o oceano enquanto tomo meu café da manhã.
Fun! Now, I'll be the friend who loves
Que divertido! Agora, vou ser a amiga que adora
looking at the ocean while she sips her coffee. Hey, I just found three houses within our
olhar o oceano enquanto toma café. Ei, acabei de achar três casas dentro do nosso
budget for our girls weekend. Just one of them is the other two are a block off.
orçamento para nosso fim de semana de meninas. Só uma é, as outras duas estão a um quarteirão de distância.
Great! I'll book it now. Great. Now, let's review all the vocabulary
Ótimo! Vou reservar agora. Ótimo. Agora, vamos revisar todo o vocabulário
we learned. We'll review them out of order. Put anything that is new to you that you're learning
que aprendemos. Vamos revisar fora de ordem. Coloque qualquer coisa nova para você que você está aprendendo
right now in the comments below as a list. Nouns. Property
agora nos comentários abaixo como uma lista. Substantivos. Property
Property is another word for building house or a lot of land or multiple buildings on one
Property é outra palavra para prédio, casa ou um lote de terra ou múltiplos prédios em um
piece of land. Retainer
pedaço de terra. Retainer
A retainer is something you wear on your teeth to keep them from moving.
Um retentor é algo que você usa nos seus dentes para mantê-los de se mover.
Impressions An impression are
Impressions Uma impressão é
when you stick your teeth into something gooey so that they can then make a mold, an exact mold
quando você enfia seus dentes em algo viscoso para que eles possam então fazer um molde, um molde exato
of your teeth. But impression also means a lasting memory. His kindness made a real impression on me.
dos seus dentes. Mas impression também significa uma memória duradoura. A gentileza dele me marcou.
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis