por Rachel's English
Looking for a free pronunciation lesson from a master teacher? Look no further! I’ve been teaching non-native speakers of English for years and years. In this lesson we’ll use an article about the upcoming election in the US to study pronunciation and learn relevant vocabulary. This free pronunciation lesson will give you instant mastery of some new vocabulary words and help you sound more like a native speaker. This is particularly geared toward advanced and fluent English learners who want to
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
Today, we're studying English with news while we look at an article about the
Hoje, estamos estudando inglês com notícias enquanto olhamos um artigo sobre a
I'm Rachel and I've been teaching the
Sou a Rachel e tenho ensinado o
English language to non-native speakers of English for over 15 years. Check out
idioma inglês a falantes não-nativos de inglês por mais de 15 anos. Confira
Rachelsenglish.com/free to get a free course on Mastering the American Accent.
Rachelsenglish.com/free para receber um curso grátis sobre Dominar o Sotaque Americano.
The headline: Where Harris has gained and lost support compared with Biden.
A manchete: Onde Harris ganhou e perdeu apoio comparada a Biden.
This is from The New York Times and it published late last week when
Esta é do The New York Times e foi publicada no fim da semana passada quando
Kamala Harris became her party's nominee, she inherited a democratic Coalition in shambles.
Kamala Harris se tornou candidata do partido, ela herdou uma Coalizão democrata em frangalhos.
Okay, a couple great vocabulary words there. First, ‘in shambles’. This means something
Ok, algumas ótimas palavras de vocabulário aí. Primeiro, 'in shambles'. Significa algo
that's become a disaster, it's just fallen apart. So the Democratic party, it's saying
que se tornou um desastre, simplesmente caiu aos pedaços. Então o partido Democrata, está dizendo
was in shambles. Why was the Democratic party in shambles? Because there wasn't full support
estava em frangalhos. Por que o partido Democrata estava em frangalhos? Porque não havia apoio total
for President Biden running for a second term. After a tornado goes through a town,
para o presidente Biden concorrendo a um segundo mandato. Depois que um tornado passa por uma cidade,
it could leave the town in shambles. Coalition, this means alliance. A group
pode deixar a cidade in shambles. Coalition, isso significa aliança. Um grupo
of people coming together under a common goal. In this case, the Democratic party.
de pessoas se juntando sob um objetivo comum. Neste caso, o partido Democrata.
Let's look at the pronunciation of the word ‘nominee’.
Vamos olhar a pronúncia da palavra 'nominee'.
It has last syllable stress. Any word that ends in ee has last syllable stress. Just like the
Tem ênfase na última sílaba. Qualquer palavra que termine em ee tem ênfase na última sílaba. Como a
word ‘absentee’, which is another election word ‘absentee ballot’ is when you can't go
palavra 'absentee', que é outra palavra de eleição, 'absentee ballot' é quando você não pode ir
vote in person so you send in an absentee ballot instead. Absentee, nominee. Last syllable stress.
votar pessoalmente, então envia uma cédula absentee em vez disso. Absentee, nominee. Ênfase na última sílaba.
As she wraps up her party's convention one month later, she's well on her
Enquanto ela encerra a convenção do partido um mês depois, ela está bem a
way towards stitching it back together. Stitching it back together. Think of two
caminho de costurá-lo de volta. Stitching it back together. Pense em duas
pieces of fabric torn apart coming back together and stitching. So, they're using a metaphor here.
peças de tecido rasgadas se juntando e sendo costuradas. Então, estão usando uma metáfora aqui.
She's taking the shambles of the democratic party and she's stitching the party back together.
Ela está pegando os frangalhos do partido democrata e está costurando o partido de volta.
In this month's New York Times Sienna College Battleground polls, she led Donald J. Trump
Nas pesquisas Battleground do New York Times Sienna College deste mês, ela liderou Donald J. Trump
by two percentage points across the seven states likeliest to decide the presidency,
por dois pontos percentuais nos sete estados mais prováveis de decidir a presidência,
compared with Mr. Trump's five-point lead in May. What does battleground mean? In the United States
comparado à liderança de cinco pontos do Sr. Trump em maio. O que significa battleground? Nos Estados Unidos
we vote with something called an electoral college, there's a lot to say about it. It
votamos com algo chamado colégio eleitoral, há muito a dizer sobre isso.
can be a little confusing, I'm actually going to work on another video on that topic that
Pode ser um pouco confuso, na verdade vou trabalhar em outro vídeo sobre esse tópico que
will publish before the election, but for now let's just say that in certain states,
será publicado antes da eleição, mas por agora vamos só dizer que em certos estados,
your vote matters more because it's a Battleground state. That means that it's not clear ahead of
seu voto importa mais porque é um estado Battleground. Isso significa que não está claro com antecedência
time which presidential candidate will win that State's Electoral College votes because the
qual candidato presidencial vai ganhar os votos do Colégio Eleitoral daquele Estado porque as
people that live within that state are pretty evenly split about which candidate they like.
pessoas que vivem dentro daquele estado estão bem divididas sobre qual candidato gostam.
It's then more important for the candidates to really hit these Battleground States,
É então mais importante para os candidatos realmente atingir esses Estados Battleground,
that's where the votes are really going to count that can change the election results.
é onde os votos realmente vão contar e podem mudar os resultados da eleição.
It's an enormous shift but Vice President Harris didn't improve
É uma mudança enorme, mas a Vice Presidente Harris não melhorou
equally among all demographic groups. An enormous shift, a huge change.
igualmente entre todos os grupos demográficos. Uma mudança enorme, uma grande mudança.
What does the word demographic mean? This is how we talk about people based
O que significa a palavra demográfico? É assim que falamos de pessoas baseado
on something like race, religion, age, income level, where they live, these kind of statistics
em algo como raça, religião, idade, nível de renda, onde vivem, esses tipos de estatísticas
about people. And I don't know if it's this way in your country but in our country we love to
sobre pessoas. E não sei se é assim no seu país, mas no nosso país adoramos
talk about the demographics of voters, the type of person who typically votes for which candidate.
falar das demografias dos eleitores, o tipo de pessoa que tipicamente vota para qual candidato.
Instead she made big gains on among young non-white and female voters and made relatively
Em vez disso, ela fez grandes ganhos entre eleitores jovens não-brancos e mulheres e fez relativamente
few or no gains among older voters and white men. So here we've got some words defining people by
poucos ou nenhum ganho entre eleitores mais velhos e homens brancos. Então aqui temos algumas palavras definindo pessoas por
their demographic. We've got young, we've got older, we've got non-white female, male white men.
sua demografia. Temos jovens, temos mais velhos, temos não-brancos femininos, masculinos homens brancos.
I just realized I should comment a little bit on the nominees. So, in the United States to be your
Acabei de perceber que devo comentar um pouco sobre os candidatos. Então, nos Estados Unidos, para ser
party's nominee, you run in a primary, and whoever wins gets to be the party's nominee that happened
candidato do seu partido, você concorre numa primária, e quem ganha se torna o candidato do partido, isso aconteceu
for Donald Trump. Now usually, with a president who's up for a second term nobody runs against
para Donald Trump. Agora geralmente, com um presidente que está concorrendo a um segundo mandato, ninguém concorre contra
that person. That person is the presumptive nominee. Now, in this case that was Biden,
essa pessoa. Essa pessoa é o candidato presumido. Agora, neste caso, esse era Biden,
the current president but he stepped down about a month ago. So that opened the door for who's next.
o atual presidente, mas ele desistiu há cerca de um mês. Então isso abriu a porta para quem é o próximo.
Kamala Harris quickly stepped up and won support of the party so now she is the party's nominee.
Kamala Harris rapidamente avançou e ganhou apoio do partido, então agora ela é a candidata do partido.
So, this article is looking at different groups of people, of voters and saying compared to May,
Então, este artigo está olhando diferentes grupos de pessoas, de eleitores, e dizendo, comparado a maio,
when Biden was the nominee, where has Kamala gotten more people to say yes I
quando Biden era o candidato, onde Kamala fez mais pessoas dizerem sim, eu
like the Democrats, and where has Kamala gotten less people to say yes, I like the Democrats.
gosto dos Democratas, e onde Kamala fez menos pessoas dizerem sim, eu gosto dos Democratas.
So we have several demographics here. People with an income less than $25,000 a year,
Então temos várias demografias aqui. Pessoas com renda menor que $25.000 por ano,
non-white voters under the age of 45. The number one place where Harris made gains unsurprisingly,
eleitores não-brancos abaixo de 45 anos. O lugar número um onde Harris fez ganhos não surpreendentemente,
is among people who said they have a somewhat unfavorable view of Trump. So they don't really
é entre pessoas que disseram que têm uma visão um pouco desfavorável de Trump. Então não gostam
like him much but some of them were still willing to vote for him because they disliked Biden. The
muito dele, mas alguns ainda estavam dispostos a votar nele porque não gostavam de Biden. O
issue in the Democratic party is that Biden was too old and not mentally sharp. Among this group,
problema no partido Democrata é que Biden estava velho demais e não mentalmente afiado. Entre este grupo,
the Republican candidate Trump still won back in May with 11 points but now compared to Harris,
o candidato republicano Trump ainda ganhou em maio com 11 pontos, mas agora comparado a Harris,
the Democratic candidate wins by 36 points. A huge change of 47 points. This says 46 but I
a candidata Democrata ganha por 36 pontos. Uma mudança enorme de 47 pontos. Isso diz 46, mas
believe that should be 47. So it looks like people who had a somewhat unfavorable view of Trump were
acredito que deveria ser 47. Então parece que pessoas que tinham uma visão desfavorável de Trump estavam
still willing to vote for him over Biden. But when given a different option, they're going for it.
ainda dispostas a votar nele em vez de Biden. Mas quando dada uma opção diferente, estão indo nessa direção.
By the way, n here is the sample size. The number of people in this category or
A propósito, n aqui é o tamanho da amostra. O número de pessoas nesta categoria ou
demographic who answered the question: Are you more likely to vote for the Democrat
demografia que respondeu a pergunta: Você é mais propenso a votar no Democrata
or the Republican in the general election. People whose income is less than $25,000 a
ou no Republicano na eleição geral. Pessoas cuja renda é menos que $25.000 por
year. Biden versus Trump, they were more likely to vote for Biden but now that Harris is the option
ano. Biden versus Trump, eram mais propensas a votar em Biden, mas agora que Harris é a opção
they're much more likely to vote for the Democrat. She gained 20 points here, she gained 17 points
estão muito mais propensas a votar no Democrata. Ela ganhou 20 pontos aqui, ela ganhou 17 pontos
for non-white voters under the age of 45. Live in a city. With demographics,
para eleitores não-brancos abaixo de 45 anos. Moram em uma cidade. Com demografias,
people often talk about urban versus rural. People who live in cities around a lot of
as pessoas frequentemente falam de urbano versus rural. Pessoas que vivem em cidades cercadas de muitas
people versus people who don't. I know both of those words can be tricky to pronounce,
pessoas versus pessoas que não. Sei que ambas essas palavras podem ser difíceis de pronunciar,
rural. I actually have a video on how to pronounce that word so you can search for it on YouTube.
rural. Na verdade tenho um vídeo sobre como pronunciar essa palavra para que você possa procurar no YouTube.
But in this case, live in a city this is referring to urban voters. So Kamala has gained more favor
Mas neste caso, moram numa cidade isso se refere a eleitores urbanos. Então Kamala ganhou mais favor
with voters who live in a city who are urban. Women under the age of 45,
com eleitores que moram numa cidade, que são urbanos. Mulheres abaixo de 45 anos,
she's gained ground there. A regular TikTok user. Honestly, I have
ela ganhou terreno aí. Um usuário regular do TikTok. Honestamente, eu
not ever seen demographics that broke people out based on social media use, but here it is. Kamala
nunca tinha visto demografias que separassem pessoas baseado em uso de redes sociais, mas aqui está. Kamala
has gained ground with regular TikTok users. People who label themselves as somewhat liberal,
ganhou terreno com usuários regulares do TikTok. Pessoas que se rotulam como meio liberais,
they're more in favor of electing Kamala than they were of electing Biden.
estão mais a favor de eleger Kamala do que estavam de eleger Biden.
Self-identified moderate. So this is somebody who said says: I feel like I'm more middle of
Auto-identificado como moderado. Então este é alguém que diz: Sinto que sou mais do meio do
the road. I'm not super liberal, I'm not super conservative, I'm in the middle, I'm a Centrist,
caminho. Não sou super liberal, não sou super conservador, estou no meio, sou centrista,
I'm middle of the road when it comes to politics and my views. I'm moderate. Kamala gained ground
estou no meio do caminho quando se trata de política e minhas visões. Sou moderado. Kamala ganhou terreno
with moderates also non-white other in this case, specifically not Black, not Hispanic, but
com moderados também não-brancos outros neste caso, especificamente não Negros, não Hispânicos, mas
someone who would identify themselves not as being white, she has gained also with that demographic.
alguém que se identificaria não como sendo branco, ela ganhou também com essa demografia.
If you draw up a list of President Biden challenges this cycle, you could probably
Se você fizer uma lista dos desafios do Presidente Biden neste ciclo, você provavelmente poderia
find a demographic group corresponding to each one on this list of Mrs. Harris's biggest gains.
encontrar um grupo demográfico correspondendo a cada um nesta lista dos maiores ganhos da Sra. Harris.
Draw up a list. Draw up is simply means to make in this case. To make a list. You might
Draw up a list. Draw up simplesmente significa fazer neste caso. Fazer uma lista. Você pode
also use this phrasal verb with proposal. We're going to draw up a proposal and we'll get it to
também usar este phrasal verb com proposta. Vamos fazer uma proposta e te entregaremos até
you by Friday. This cycle, that refers to this election cycle. Not the one four years ago when
sexta. This cycle, isso se refere a este ciclo de eleição. Não o de quatro anos atrás quando
he won but this cycle, this election. And so now we go into a lot of different words on how media
ele ganhou, mas este ciclo, esta eleição. E agora entramos em muitas palavras diferentes sobre como a mídia
and other people may divide people into groups. There's young non-white and low-turnout voters.
e outras pessoas podem dividir pessoas em grupos. Há eleitores jovens não-brancos e de baixo comparecimento.
What is a low-turnout voter? This is a group of people that is not very likely to vote,
O que é um eleitor de baixo comparecimento? Este é um grupo de pessoas que não é muito propenso a votar,
even though they're of the age where they can vote in the United States,
mesmo estando na idade em que podem votar nos Estados Unidos,
and the places they tend to live, there's the lowest income voters who suffered through
e os lugares onde tendem a viver, há os eleitores de menor renda que sofreram com
rising prices, there's even the TikTok users immersed in the bad vibes of the Biden era.
preços crescentes, há até os usuários do TikTok imersos nas vibes ruins da era Biden.
Immersed in the bad vibes. When you're immersed in something, it means you're totally underwater in
Imersos nas vibes ruins. Quando você está imerso em algo, significa que você está totalmente submerso nele,
it, so if you're going to immerse a ball in water you're going to push it down so it doesn't float.
então se você vai imergir uma bola na água vai empurrá-la para baixo para que não flutue.
But in this case you can be immersed in something, in a feeling, in an environment. And here they're
Mas neste caso você pode estar imerso em algo, em um sentimento, num ambiente. E aqui estão
immersed in the bad vibes of the Biden era. The bad vibes of the Biden era, what does that
imersos nas vibes ruins da era Biden. As vibes ruins da era Biden, o que isso
even mean? Bad vibes is a way to describe when you don't like something. It's not
significa? Bad vibes é uma maneira de descrever quando você não gosta de algo. Não é
necessarily specific, it just sort of means the whole thing. I don't like the whole thing,
necessariamente específico, só meio que significa a coisa toda. Não gosto da coisa toda,
there's just bad vibes all about it. So on TikTok, there was a lot of bad vibes about President Biden
há só vibes ruins sobre tudo isso. Então no TikTok, havia muitas vibes ruins sobre o presidente Biden
I'm not actually on TikTok so I didn't know that. My demographic, I guess I'm just a little too old.
Não estou no TikTok então não sabia disso. Minha demografia, acho que sou só um pouco velha demais.
The Muslim and Arab voters angry about the war on Gaza don't make the list but only because of
Os eleitores muçulmanos e árabes irritados com a guerra em Gaza não entram na lista, mas só por causa
their small sample size, so there were just 55 respondents in August, so I guess that
do tamanho pequeno de amostra, então havia só 55 entrevistados em agosto, então acho que esse
sample size was too small to include here. They would have been number one on the list with a
tamanho de amostra era pequeno demais para incluir aqui. Eles teriam sido número um na lista com uma
net swing of 49 points toward Miss Harris. To swing simply means to go in the other
mudança líquida de 49 pontos para a Sra. Harris. To swing simplesmente significa ir na outra
direction, the support is swinging towards Harris. The top of the list however is led by an entirely
direção, o apoio está balançando para Harris. O topo da lista no entanto é liderado por um grupo
different group. Those with a somewhat unfavorable view of trump in an extraordinary
totalmente diferente. Aqueles com uma visão um pouco desfavorável de trump em uma medida extraordinária
measure of Mr. Biden's weakness, Mr. Trump actually led voters who had a
da fraqueza do Sr. Biden, o Sr. Trump na verdade liderou eleitores que tinham uma
somewhat unfavorable view of him back in May. Wow. So what that saying is people who have an
visão um pouco desfavorável dele em maio. Uau. Então o que isso está dizendo é que pessoas que têm uma
unfavorable view of Trump actually kind of still wanted to vote for Trump over Biden,
visão desfavorável de Trump na verdade meio que ainda queriam votar em Trump em vez de Biden,
but a lot of them now that Harris is their option are saying yep, I'm going to vote for Harris.
mas muitos deles agora que Harris é sua opção estão dizendo, sim, vou votar em Harris.
Now, Miss Harris has a wide lead among this group at least for the moment. And there's
Agora, a Sra. Harris tem uma ampla liderança entre este grupo, pelo menos por enquanto. E há
one group that reveals Miss Harris's distinctive mark on the race: women.
um grupo que revela a marca distintiva da Sra. Harris na corrida: mulheres.
Distinctive mark, this means a noticeable impact. It's clear to see that Kamala Harris
Marca distintiva, isso significa um impacto notável. Está claro ver que Kamala Harris
has made a difference here. She didn't simply make gains
fez uma diferença aqui. Ela simplesmente não fez ganhos
among young and non-white voters, she made outsize gains among young women.
entre eleitores jovens e não-brancos, ela fez ganhos descomunais entre mulheres jovens.
Outsize means more than what you would see in other groups. More than what you see in other
Outsize significa mais do que você veria em outros grupos. Mais do que você vê em outras
ratios. Her gains there were even bigger. Overall, Miss Harris has gained 11 points
proporções. Seus ganhos lá foram ainda maiores. No geral, a Sra. Harris ganhou 11 pontos
compared with Mr. Biden among women while she improved just three points among men. The shift
comparados ao Sr. Biden entre mulheres enquanto ela melhorou apenas três pontos entre homens. A mudança
among women is broad and includes nearly every demographic group including older white women
entre mulheres é ampla e inclui quase todo grupo demográfico incluindo mulheres brancas mais velhas
and white women without a college degree. So again, different ways we separate
e mulheres brancas sem diploma universitário. Então de novo, formas diferentes em que separamos
people. Older versus younger, has a college degree versus doesn't have a college degree.
pessoas. Mais velhos versus mais jovens, tem um diploma universitário versus não tem.
On the other end of the spectrum, the top 10 groups where Miss Harris
Do outro lado do espectro, os 10 maiores grupos onde a Sra. Harris
didn't gain much support looks very different. A spectrum is the entire range of something.
não ganhou muito apoio parecem muito diferentes. Um espectro é a faixa inteira de algo.
So they're talking about the spectrum of demographics. On one end where she made
Então estão falando do espectro de demografias. De um lado onde ela fez
gains is pretty different from the other end where she didn't make gains or made loses.
ganhos é bem diferente do outro lado onde ela não fez ganhos ou perdeu.
People who identify as somewhat conservative were maybe more likely to vote for Biden
Pessoas que se identificam como meio conservadoras estavam talvez mais propensas a votar em Biden
than they are now for Harris. Because at this point 10% more would vote for the
do que estão agora em Harris. Porque neste ponto 10% mais votariam no
Republican candidate than for the Democratic candidate compared to when asked in May.
candidato Republicano do que no Democrático comparado a quando perguntado em maio.
Those who are very conservative also less likely to vote for Kamala Harris than would
Aqueles que são muito conservadores também menos propensos a votar em Kamala Harris do que
have voted for Biden. More likely now to vote for former president Trump.
teriam votado em Biden. Mais propensos agora a votar no ex-presidente Trump.
Let's skip down to number six, rarely uses social media. Again,
Vamos pular para o número seis, raramente usa redes sociais. De novo,
this is the first time I've seen people broken out into social media use in something like this.
esta é a primeira vez que vejo pessoas separadas por uso de redes sociais em algo assim.
Maybe it's been happening for several election cycles but it's the first time I've seen it.
Talvez tenha acontecido por vários ciclos eleitorais, mas é a primeira vez que vi.
So she made a little gain. She gained a little ground over Biden from that demographic.
Então ela fez um pequeno ganho. Ela ganhou um pouco de terreno sobre Biden naquela demografia.
Rural, again that tricky word, opposite of urban, rural. She made a small gain among rural voters.
Rural, novamente aquela palavra difícil, oposto de urbano, rural. Ela fez um pequeno ganho entre eleitores rurais.
Number seven, honestly I'm surprised by that. When they asked people who voted for Trump in
Número sete, honestamente estou surpresa com isso. Quando perguntaram a pessoas que votaram em Trump em
2020 who they would vote for now. In May, 93% said I will vote for Trump, but now in August,
2020 em quem votariam agora. Em maio, 93% disseram vou votar em Trump, mas agora em agosto,
91% said they would vote for Trump. So Kamala gained a little bit from that group of people.
91% disseram que votariam em Trump. Então Kamala ganhou um pouco daquele grupo de pessoas.
Many of the groups sticking by Mr. Trump are those where no Democrat can realistically
Muitos dos grupos ficando com o Sr. Trump são aqueles em que nenhum Democrata pode realisticamente
make big gains like Republicans, Trump 2020 voters, self-described “very conservative”
fazer grandes ganhos como Republicanos, eleitores de Trump 2020, eleitores autodescritos como 'muito conservadores'
voters and those with a very favorable view of Mr. Trump. I'm going to skip ahead here a bit.
e aqueles com uma visão muito favorável do Sr. Trump. Vou pular um pouco aqui.
One group that stands out for not being a relative strength for Miss Harris:
Um grupo que se destaca por não ser uma força relativa para a Sra. Harris:
non-white voters over 45. Mr. Biden held his own among these voters and still held around
eleitores não-brancos acima de 45. O Sr. Biden manteve seu próprio entre esses eleitores e ainda manteve cerca de
70% of their votes in our last round of polls. But perhaps the most telling area of weakness of
70% de seus votos na nossa última rodada de pesquisas. Mas talvez a área de fraqueza mais reveladora de
all for Miss Harris is among white men. Although she made outsize gains among women and non-white
todas para a Sra. Harris seja entre homens brancos. Embora ela tenha feito ganhos descomunais entre mulheres e eleitores
voters, white men barely budged it all. There's that word again, outsize. She
não-brancos, homens brancos mal se moveram. Lá está aquela palavra novamente, outsize. Ela
made outsized gains even bigger than expected, bigger than compared to other demographic groups.
fez ganhos descomunais ainda maiores que o esperado, maiores que comparados a outros grupos demográficos.
And white men over 65, a level of grand granularity not included in the table
E homens brancos acima de 65, um nível de granularidade não incluído na tabela
actually shifted 6 points toward Mr. Trump. What does the word granularity mean?
na verdade mudaram 6 pontos para o Sr. Trump. O que significa a palavra granularidade?
A level of granularity, when you get granular. That means they're going smaller and smaller
Um nível de granularidade, quando você fica granular. Isso significa que estão indo cada vez menores
to study something. So this table that we saw didn't have all of the granularity from
para estudar algo. Então essa tabela que vimos não tinha toda a granularidade do
the study. In other words it had bigger groups of demographics but not like the really small ones,
estudo. Em outras palavras, tinha grupos maiores de demografias, mas não os realmente pequenos,
like the one here. It just didn't have that level of granularity in this publication of the results.
como o aqui. Só não tinha esse nível de granularidade nesta publicação dos resultados.
There are so many ways we divide people. White, non-white, older, younger, conservative, moderate,
Há tantas formas como dividimos pessoas. Branco, não-branco, mais velho, mais jovem, conservador, moderado,
liberal, and honestly I feel like elections make those differences feel so important.
liberal, e honestamente sinto que eleições fazem essas diferenças parecerem tão importantes.
I'm lucky enough in Philadelphia to live in a very diverse area politically. Right in my
Tenho a sorte em Filadélfia de viver numa área muito diversa politicamente. Bem nos meus
little neighborhoods, there are people of all different views. And I've got to say that's
pequenos bairros, há pessoas de todas as visões diferentes. E tenho que dizer que isso
really challenged me because for me it's more comfortable to just hang out with people that
realmente me desafiou porque para mim é mais confortável só ficar com pessoas que
think like me. But I've definitely come to realize that that's not the right way to live
pensam como eu. Mas definitivamente vim a perceber que essa não é a forma certa de viver
our lives because that's not really the country that I want. I do want a country where we're
nossas vidas porque esse não é realmente o país que quero. Eu quero um país onde estamos
talking about our differences with each other. And as I read articles like this I think about
falando sobre nossas diferenças uns com os outros. E enquanto leio artigos como este, penso em
how much these divisions, these demographic divisions play a part in our lives because
quanto essas divisões, essas divisões demográficas fazem parte de nossas vidas por causa
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis