por Rachel's English
Take my FREE course to improve your American English here: https://tinyurl.com/free-course-ytp25 Do you make New Year’s Resolutions? Today I discuss the kinds of resolutions I make, and discuss tips on how to keep them. Learn what a SMART goal is, and learn the idioms and interesting vocabulary words we use when speaking: ‘to be on to something’, ‘flip on its head’, ‘just in the nick of time’, ‘down to the wire’, ‘went by the wayside’, and more! Learn more: https://rachelsenglish.com/podcast/
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
Rachel: Welcome to the Rachel's English Podcast. I am Rachel,
Rachel: Bem-vindo ao Podcast Rachel's English. Sou Rachel,
and this podcast is made especially for non-native speakers, where we try to reveal the idioms,
e este podcast é feito especialmente para falantes não-nativos, onde tentamos revelar as expressões idiomáticas,
phrasal verbs, and interesting vocabulary words that Americans use in everyday conversational
phrasal verbs e palavras de vocabulário interessantes que os americanos usam em conversa cotidiana
English. If you'd like a free copy of the transcript for this podcast,
em inglês. Se quiser uma cópia gratuita da transcrição deste podcast,
visit rachelsenglish.com/podcast and search for this episode.
visite rachelsenglish.com/podcast e procure por este episódio.
This week, it is the final podcast of 2017, the final week. And we're talking about New
Esta semana é o último podcast de 2017, a semana final. E vamos falar sobre
Year's resolutions, goals that you make for yourself to achieve in the upcoming year. So
resoluções de Ano Novo, metas que você faz para si mesmo para alcançar no próximo ano. Então
I'm sitting down with my husband David, and we're talking about any New Year's resolutions that we
estou sentando com meu marido David, e estamos falando sobre quaisquer resoluções de Ano Novo que
are making this year. Let's get started. New Year's resolutions, David, do you make them?
estamos fazendo este ano. Vamos começar. David, você faz resoluções de Ano Novo?
David: I do make them
David: Eu faço
almost every year. Rachel: Do you really? David: Yeah, I don't keep them, but I make them.
quase todo ano. Rachel: Sério? David: É, eu não cumpro, mas faço.
Rachel: I feel like you also don't tell them,
Rachel: Sinto que você também não conta,
because I didn't know that you've made New Year's resolutions?
porque eu não sabia que você fez resoluções de Ano Novo?
David: Well, then maybe I haven't in the last three or four years. Rachel: Okay,
David: Bem, então talvez eu não tenha feito nos últimos três ou quatro anos. Rachel: Ok,
but previously you would say you have made them? David: Like
mas anteriormente você diria que tinha feito? David: Tipo
I often have in my adult life. Rachel: Okay. And as a kid as well?
frequentemente fiz na minha vida adulta. Rachel: Ok. E quando criança também?
David: No, I don't think so. I think it was more
David: Não, acho que não. Acho que foi mais
maybe mid-20s to mid-30s. How old was I when we met?
talvez do meio dos 20 ao meio dos 30. Quantos anos eu tinha quando nos conhecemos?
Rachel: Geez, I don't know.
Rachel: Nossa, eu não sei.
David: Great.
David: Ótimo.
Rachel: 30 something.
Rachel: 30 e poucos.
David: (Laughs)
David: (Risos)
Rachel: Upper 30s. Um, so okay, so you've been making New Year's
Rachel: Final dos 30. Um, então ok, então você fez resoluções de Ano Novo.
resolutions. What it will ... What are you resolving to do?
O que vai ... O que você está resolvendo fazer?
David: I feel like there have been some common themes for me. Um,
David: Sinto que tem havido alguns temas comuns para mim. Um,
things like exercise on a regular basis or do daily meditation practice.
coisas como exercitar-se regularmente ou fazer prática diária de meditação.
Rachel: So there are things that you already did,
Rachel: Então são coisas que você já fazia,
but your goal was for more consistency? David: Yeah, that's accurate. Mm-hmm (affirmative)
mas sua meta era mais consistência? David: É, isso é preciso. Mm-hmm (afirmativo)
Rachel: How did you do with meeting those resolutions? David: Not well.
Rachel: Como você se saiu em cumprir essas resoluções? David: Não bem.
That's not strong enough, um, horribly. Rachel: I think it's interesting we make
Isso não é forte o bastante, um, horrivelmente. Rachel: Acho interessante que façamos
resolutions to try to do things better. I wonder, do we ever look at why we don't do
resoluções para tentar fazer coisas melhor. Eu imagino, alguma vez olhamos para por que não fazemos
things well? Like why aren't you consistent in working out? Well,
as coisas bem? Tipo por que você não está consistente em malhar? Bem,
because it gets really cold out and you don't like to run when it's cold. Like I wonder if you came
porque fica realmente frio e você não gosta de correr quando está frio. Tipo eu imagino se você
up with looking at the why you haven't been able to do it yet, and then came up with strategies ...
viesse com olhar para o porquê você não conseguiu fazer ainda, e aí viesse com estratégias ...
David: Mm-hmm (affirmative) Rachel: ... to count to you know, attack
David: Mm-hmm (afirmativo) Rachel: ... para contar para você sabe, atacar
that doubt or that, "I can't do it today, because it's too cold." If you had a list of strategies,
aquela dúvida ou aquele, 'Não consigo fazer hoje, porque está frio demais.' Se você tivesse uma lista de estratégias,
uh, planned as part of your resolution, if it would help people keep them more.
uh, planejada como parte da sua resolução, se ajudaria pessoas a manterem mais.
David: I think it probably would.
David: Acho que provavelmente ajudaria.
Rachel: Okay, let's come up with a strategy right now. Exercise more
Rachel: Ok, vamos vir com uma estratégia agora. Exercitar-se mais
in 2018. Would you say that would be a New Year's resolution for you this year?
em 2018. Você diria que essa seria uma resolução de Ano Novo para você este ano?
David: Yeah, mm-hmm (affirmative).
David: É, mm-hmm (afirmativo).
Rachel: Okay. Why do you think you don't exercise consistently now? David: Well,
Rachel: Ok. Por que você acha que não se exercita consistentemente agora? David: Bem,
laziness. Rachel: Okay.
preguiça. Rachel: Ok.
David: Inertia.
David: Inércia.
Rachel: Inertia, meaning?
Rachel: Inércia, significando?
David: Like I'm in a pattern of not doing it, so it's hard to start a new pattern. Rachel: Yeah,
David: Tipo estou em um padrão de não fazer, então é difícil começar um novo padrão. Rachel: É,
exactly. Good definition of inertia. David: Uh, a body at rest tends to stay
exatamente. Boa definição de inércia. David: Uh, um corpo em repouso tende a ficar
at rest if you're doing a whole lot of resting. Rachel: (Laughs) Right.
em repouso se você está fazendo um monte de repouso. Rachel: (Risos) Certo.
David: Uh, why else? Hmm, well yeah, it gets cold, but there had been winters where I've
David: Uh, por que mais? Hmm, bem é, fica frio, mas houve invernos onde
run almost every day right through the winter, so that's not a good excuse.
corri quase todo dia direto pelo inverno, então isso não é uma boa desculpa.
Rachel: Well, let's look at the inertia and the laziness. I mean how ... This is really
Rachel: Bem, vamos olhar para a inércia e a preguiça. Quer dizer como ... Esta é realmente
the question that everyone has. If anyone could solve this, they'd make billions of dollars.
a pergunta que todo mundo tem. Se alguém pudesse resolver isso, faria bilhões de dólares.
David: Yeah.
David: É.
Rachel: Everyone tries to solve it and they all make some money,
Rachel: Todo mundo tenta resolver e todos fazem algum dinheiro,
right? But then everyone drops out.
certo? Mas aí todo mundo desiste.
David: I wonder if there's an app for this.
David: Eu imagino se tem um app para isso.
Rachel: There probably is. I actually saw you know,
Rachel: Provavelmente tem. Na verdade vi sabe,
audible.com. David: Mm-hmm (affirmative) Rachel: For those of you who don't know
audible.com. David: Mm-hmm (afirmativo) Rachel: Para os de vocês que não conhecem
audible.com, (laughs) it sponsors a ton of website, uh, a ton of podcasts. They have
audible.com, (risos) patrocina um monte de sites, uh, um monte de podcasts. Não
not sponsored this podcast, but, uh, it's an audio book, uh, database. You can download all
patrocinaram este podcast, mas, uh, é um banco de dados de audiobooks. Você pode baixar todo
sorts of different books read by people, famous people and voice over artists, and, um, onetime,
tipo de livros lidos por pessoas, pessoas famosas e artistas de voz, e, um, uma vez,
I must have been searching something about them, because they started targeting ads at me.
eu devia estar pesquisando algo sobre eles, porque começaram a direcionar anúncios para mim.
David: Mm-hmm (affirmative)
David: Mm-hmm (afirmativo)
Rachel: And one of the books that they are recommending was how to
Rachel: E um dos livros que eles estavam recomendando era como
stay motivated for exercise. And I thought, "Oh wow, they know me."
ficar motivada para se exercitar. E eu pensei, 'Oh uau, eles me conhecem.'
David: Yeah.
David: É.
Rachel: They know what I need. So there is stuff out there on how to stay motivated.
Rachel: Eles sabem o que preciso. Então tem coisa lá fora sobre como ficar motivado.
David: It just made me curious in the moment. I hadn't thought about this before,
David: Só me deixou curioso no momento. Eu não tinha pensado nisso antes,
but if there was an app and maybe it exists called New Year's resolutions that had a
mas se houvesse um app e talvez exista chamado Resoluções de Ano Novo que tivesse um
social component and, and you know, gave you a reminder every other day that say, "Go running."
componente social e, e sabe, te desse um lembrete dia sim dia não que diga, 'Vai correr.'
Rachel: Yeah.
Rachel: É.
David: And you've missed one, better do two in a row. Rachel: Yeah.
David: E você perdeu um, melhor fazer dois seguidos. Rachel: É.
David: Stuff like that and that was also social that'd be, that'd be kind of cool.
David: Coisas assim e que também fosse social seria, seria meio legal.
Rachel: That would be. It could help people keep their resolutions. Any other
Rachel: Seria. Poderia ajudar pessoas a manterem suas resoluções. Alguma outra
resolutions you've had as an adult, anything not related to exercise?
resolução que você teve como adulto, alguma coisa não relacionada a exercício?
David: No, I'm not thinking of anything. Uh,
David: Não, não estou pensando em nada. Uh,
I probably need to be more specific or, or not more specific branch out
provavelmente preciso ser mais específico ou, ou não mais específico expandir
into some other areas. I don't know exactly what that would be, but that's about it.
para outras áreas. Não sei exatamente o que seria, mas é mais ou menos isso.
Rachel: You know, I, I do think actually you're on to something by saying,
Rachel: Sabe, eu, eu acho que na verdade você está em algo dizendo,
"Be more specific." What does it mean to be on to something? It's when someone thinks,
'Seja mais específico.' O que significa estar em algo? É quando alguém pensa,
"Okay, you've started a good idea. We should take that further."
'Ok, você começou uma boa ideia. Devíamos levar isso adiante.'
David: Mm-hmm (affirmative)
David: Mm-hmm (afirmativo)
Rachel: Like if you're brainstorming how to solve a problem. Oh, I think
Rachel: Tipo se você está fazendo brainstorming de como resolver um problema. Oh, acho
you're on to something. Let's explore that.
que você está em algo. Vamos explorar isso.
David: Mm-hmm (affirmative) Rachel: I think you're on to
David: Mm-hmm (afirmativo) Rachel: Acho que você está em
something with talking about being specific, because if your goal is to exercise more,
algo falando sobre ser específico, porque se sua meta é se exercitar mais,
that's very generic. It could be three times a week for half hour.
isso é muito genérico. Poderia ser três vezes por semana por meia hora.
David: Right.
David: Certo.
Rachel: You could set something more specific that
Rachel: Você poderia definir algo mais específico que
might help you keep the goal. You were talking about the kind of goal to set.
poderia te ajudar a manter a meta. Você estava falando sobre o tipo de meta a definir.
David: Yeah.
David: É.
Rachel: And you were talking about a SMART goal, smart here being an acronym. An acronym
Rachel: E você estava falando sobre uma meta SMART, smart aqui sendo um acrônimo. Um acrônimo
is when you take the first letter of several words and put them together,
é quando você pega a primeira letra de várias palavras e as junta,
that is an acronym. And here, the acronym happens to spell an actual word and that is SMART.
isso é um acrônimo. E aqui, o acrônimo acaba soletrando uma palavra real e isso é SMART.
David: Yeah.
David: É.
Rachel: What is a SMART acronym and how did you,
Rachel: O que é um acrônimo SMART e como você,
or sorry, a SMART goal? And how did you learn about these kinds of goals?
ou desculpa, uma meta SMART? E como você aprendeu sobre esses tipos de metas?
David: Right, we were talking about this before the show. Uh, so one of my friends Bradley brought
David: Certo, estávamos falando sobre isso antes do show. Uh, então um dos meus amigos Bradley trouxe
this up when a group of us a couple years ago, we were talking about New Year's resolutions and we
isso quando um grupo de nós alguns anos atrás, estávamos falando sobre resoluções de Ano Novo e
decided to go around the circle and see if anybody wanted to share what their New Year's resolution
decidimos ir ao redor do círculo e ver se alguém queria compartilhar qual era sua resolução
was. And before we started, he suggested that we all try to do it in SMART format.
de Ano Novo. E antes de começarmos, ele sugeriu que todos tentássemos fazer no formato SMART.
And SMART stands for specific, measurable, achievable, realistic, and what's the T?
E SMART significa specific (específico), measurable (mensurável), achievable (alcançável), realistic (realista), e qual é o T?
Rachel: Timely.
Rachel: Timely (oportuno).
David: Timely. So, instead of us all going around and saying, "I want to run more," you know,
David: Timely. Então, em vez de todos irmos ao redor e dizermos, 'Quero correr mais,' sabe,
I was forced that year at least at the beginning of the year to say,
fui forçado naquele ano pelo menos no começo do ano a dizer,
you know a little something about each of those areas.
sabe um pouco sobre cada uma dessas áreas.
Rachel: Mm-hmm (affirmative), how you could
Rachel: Mm-hmm (afirmativo), como você poderia
measure it. David: Mm-hmm (affirmative) Rachel: Well, you would know by whether
medir. David: Mm-hmm (afirmativo) Rachel: Bem, você saberia se
or not you ran, whether or not it was achievable and realistic.
correu ou não, se era alcançável e realista.
David: Right.
David: Certo.
Rachel: Getting specific with your goal.
Rachel: Ficando específico com sua meta.
David: Right. Mm-hmm (affirmative). So, I remember that being really helpful both for
David: Certo. Mm-hmm (afirmativo). Então, eu lembro disso ser realmente útil tanto para
myself as I was thinking about my goal and to hear other people putting their
mim mesmo enquanto pensava na minha meta quanto para ouvir outras pessoas colocando suas
New Year's resolutions into that format. It was just helpful to yeah, to use that as a,
resoluções de Ano Novo nesse formato. Foi só útil é, usar isso como uma,
sort of a tool to get more specific. Rachel: It does force you to be more
tipo ferramenta para ficar mais específico. Rachel: Te força a ser mais
thoughtful and detailed about your New Year's resolution I think when
pensativo e detalhado sobre sua resolução de Ano Novo eu acho quando
you have to say something that is specific, measurable, achievable, realistic, and timely.
você tem que dizer algo que é específico, mensurável, alcançável, realista e oportuno.
David: Mm-hmm (affirmative)
David: Mm-hmm (afirmativo)
Rachel: Speaking of timely, that brings me to what I have decided to do this year, which is a little
Rachel: Falando em oportuno, isso me leva ao que eu decidi fazer este ano, que é um pouco
bit different. I find that having a goal for a year is not great for me. It's just, it's too
diferente. Acho que ter uma meta para um ano não é ótimo para mim. É só, é tempo
much time. So I decided to flip the idea of a New Year's resolution on its head, rather than making
demais. Então decidi inverter a ideia de uma resolução de Ano Novo, em vez de fazer
a goal to do in 2018. I decided towards the end of 2017, I was going to make a goal to do before
uma meta para fazer em 2018. Decidi perto do final de 2017, ia fazer uma meta para fazer antes
the year was out, because that provided more of a time crunch, more motivation to make it happen.
do ano acabar, porque isso fornecia mais uma pressão de tempo, mais motivação para fazer acontecer.
David: Now you said flip on its head.
David: Agora você disse 'flip on its head'.
Rachel: Yeah, that means do it the opposite way it's been done.
Rachel: É, isso significa fazer da forma oposta de como tem sido feito.
Change it around completely. So I flipped the idea of a New Year's resolution on its
Mudar completamente. Então inverti a ideia de uma resolução de Ano Novo
head by deciding I had to do it before New Year rather than in the New Year.
decidindo que tinha que fazer antes do Ano Novo em vez de no Ano Novo.
David: Got it.
David: Entendi.
Rachel: Okay, so my goal was to before the year is out, sign up for and take my first
Rachel: Ok, então minha meta era antes do ano acabar, me inscrever e fazer minha primeira
piano lesson. And it looks like I'm going to be able to do that. I have the piano getting tuned.
aula de piano. E parece que vou conseguir fazer isso. Tenho o piano sendo afinado.
David: Mm-hmm (affirmative)
David: Mm-hmm (afirmativo)
Rachel: Next week and then the week after that,
Rachel: Semana que vem e aí na semana seguinte,
just in the nick of time. It's going to be on the 20th of December.
bem na hora certa. Vai ser no dia 20 de dezembro.
David: (Laughs) Rachel: I'm going to have my first lesson.
David: (Risos) Rachel: Vou ter minha primeira aula.
David: You have ten days to spare. Um, just in the nick of time.
David: Você tem dez dias de sobra. Um, bem na hora certa.
Rachel: Yup. What does this phrase mean? This means, down to the wife. Oops, another idiom.
Rachel: Sim. O que essa frase significa? Significa, down to the wife. Oops, outra expressão.
These things mean just before time runs out. Is that another ...
Essas coisas significam pouco antes do tempo acabar. Isso é outra ...
David: Yeah.
David: É.
Rachel: Yeah, it is, runs, runs out. (Laughs) Okay. It becomes so
Rachel: É, é, runs, runs out. (Risos) Ok. Fica tão
hard sometimes to describe idioms without using other idioms. If it's just in the nick of time,
difícil às vezes descrever expressões sem usar outras expressões. Se é 'just in the nick of time',
that means you have done something just before the allotted time has ended.
isso significa que você fez algo logo antes do tempo alocado terminar.
David: Just before the deadline. Rachel: Just before the deadline. So,
David: Logo antes do prazo. Rachel: Logo antes do prazo. Então,
the phrases we used were just in the nick of time. You could also say,
as frases que usamos foram 'just in the nick of time'. Você poderia também dizer,
it's getting down to the wire. When it's getting down to the wire,
'it's getting down to the wire'. Quando 'getting down to the wire',
that means you are really running out of time on getting something done.
isso significa que você está realmente ficando sem tempo para terminar algo.
David: Mm-hmm (affirmative)
David: Mm-hmm (afirmativo)
Rachel: What was the other one we used? Oh, time's running
Rachel: Qual foi a outra que usamos? Oh, time's running
out. David: Mm-hmm (affirmative) Rachel: Almost no time left.
out. David: Mm-hmm (afirmativo) Rachel: Quase nenhum tempo restante.
David: Right.
David: Certo.
Rachel: Those are fun idioms. So anyway, yeah I think I'm going to ... I think I'm
Rachel: Essas são expressões divertidas. Então enfim, é eu acho que vou ... Acho que vou
going to achieve it and I'm looking forward to having that first lesson. I decided to have the
alcançar e estou ansiosa para ter aquela primeira aula. Decidi que a
person come to the house just because I'm a little bit lazy. No, it's not that, right?
pessoa venha em casa só porque sou um pouco preguiçosa. Não, não é isso, certo?
David: No. No. Of course, not.
David: Não. Não. Claro que não.
Rachel: I'm not lazy. No. No, no, no. It just had to do with spending time.
Rachel: Não sou preguiçosa. Não. Não, não, não. Só tem a ver com gastar tempo.
I would rather spend the time that I would be commuting to the lesson on practicing.
Eu prefiro gastar o tempo que estaria me deslocando para a aula em prática.
David: Mm-hmm (affirmative)
David: Mm-hmm (afirmativo)
Rachel: You know, time. Time is finite. It is not unlimited. So, I feel like with Stoney,
Rachel: Sabe, tempo. Tempo é finito. Não é ilimitado. Então, sinto que com Stoney,
with running Rachel's English, I have to ... I, I tend now to make many more choices based
com gerir Rachel's English, tenho que ... Eu, eu tendo agora a fazer muito mais escolhas baseadas
on what will save time whereas I use to make choices based on what will save money. Time
no que vai economizar tempo enquanto eu costumava fazer escolhas baseadas no que vai economizar dinheiro. Tempo
has become more precious to me than anything now. So, they're going to come to my house. I
se tornou mais precioso para mim do que qualquer coisa agora. Então, vão vir na minha casa.
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis