por Learn English with Bob the Canadian
In this English lesson, youâll learn common verbs that English speakers use when talking about physical, hands-on work. These are the action verbs people use when theyâre building something, fixing a problem, setting things up, or working directly with tools, equipment, and materials. In this English class you'll learn the following verbs: to attach, to mount, to coil, to hoist, to wind, to secure, to fasten, to adjust, to tighten, to loosen, to hang, to roll up, to wrap, to install, to clamp,
Cada verso em InglĂȘs seguido da tradução em portuguĂȘs.
Well, hello and welcome
Bem, olĂĄ e bem-vindo
to this English lesson
a esta aula de inglĂȘs
about hard working verbs.
sobre verbos de trabalho duro.
You probably have guessed that
VocĂȘ provavelmente adivinhou que
this lesson is about the verbs
esta aula Ă© sobre os verbos
we use to talk about work
que usamos para falar sobre trabalho
that we do with our hands.
que fazemos com nossas mĂŁos.
And this lesson is filled with all
E esta aula estĂĄ cheia de todos
different verbs that we use when
os verbos diferentes que usamos quando
we're, putting a picture on the
estamos, colocando uma foto na
wall, when we are repairing
parede, quando estamos consertando
something, when we are tightening
algo, quando estamos apertando
something, when we are aligning,
algo, quando estamos alinhando,
something.
algo.
This lesson is made for
Esta aula Ă© feita para
all English learners.
todos os aprendizes de inglĂȘs.
All of you, at some point
Todos vocĂȘs, em algum momento
in your life, need to be able
na sua vida, precisam ser capazes
to talk about the verbs we use
de falar sobre os verbos que usamos
to talk about hard work.
para falar sobre trabalho duro.
Maybe you need something repaired
Talvez vocĂȘ precise de algo consertado
in your home, maybe you need
na sua casa, talvez precise
something fixed in your apartment.
de algo consertado no seu apartamento.
These verbs will help
Esses verbos vĂŁo te ajudar
you talk about that.
a falar sobre isso.
So once again, welcome
EntĂŁo mais uma vez, bem-vindo
to this English lesson about hard
a esta aula de inglĂȘs sobre verbos
working verbs to attach.
de trabalho duro. Attach.
Now, you might be wondering,
Agora, vocĂȘ pode estar se perguntando,
where did Bob get
onde Bob teve
the idea for this lesson?
a ideia para esta aula?
Well, if you look right here,
Bem, se vocĂȘ olhar bem aqui,
this rolling tool cabinet had to
este armĂĄrio de ferramentas com rodas teve
have the wheels attached, so it
que ter as rodas anexadas, entĂŁo
came almost fully assembled.
veio quase totalmente montado.
But I did have to flip it upside
Mas tive que virå-lo de cabeça
down and I needed to attach
para baixo e precisei anexar
the wheels to the bottom.
as rodas no fundo.
So when you attach something,
EntĂŁo quando vocĂȘ attach algo,
it means you have something
significa que vocĂȘ tem algo
and you use either a bolt
e usa um parafuso
or screw or something else
ou rosca ou outra coisa
to make it connected.
para fazer ficar conectado.
So the wheel had to be attached.
EntĂŁo a roda teve que ser anexada.
So the first thing I did was I
EntĂŁo a primeira coisa que fiz foi
attached the wheels to the
anexei as rodas no
bottom of the toolbox and now
fundo da caixa de ferramentas e agora
it can be rolled so I can roll
ela pode ser rolada para que eu possa rolar
it out of the way when I want
para fora do caminho quando quero
to vacuum that part of the room
aspirar aquela parte da sala.
to mount.
Mount.
So if any of you have a large
Se algum de vocĂȘs tem uma grande
flat screen TV,
TV de tela plana,
I guess all TVs are flat screen.
acho que todas as TVs sĂŁo tela plana.
Now you might have it
Agora vocĂȘ pode ter ela
on a TV stand or you might want
num suporte de TV ou pode querer
to mount it to the wall.
montar (mount) na parede.
So this person is putting
EntĂŁo essa pessoa estĂĄ colocando
up a little piece of metal.
um pequeno pedaço de metal.
He is going to mount that
Ele vai montar isso
to the wall and then he's
na parede e aĂ vai
going to mount the TV onto
montar a TV nesse
that hanger or holder.
suporte ou cabide.
So when you mount something, it
EntĂŁo quando vocĂȘ mount algo,
usually means it's large
geralmente significa que Ă© grande
and you're putting it on the wall.
e vocĂȘ estĂĄ colocando na parede.
You could also use
VocĂȘ tambĂ©m poderia usar
the verb to hang.
o verbo to hang.
Like you can hang a TV
Tipo vocĂȘ pode pendurar uma TV
on the wall, but usually we
na parede, mas geralmente
would use the word mount.
usarĂamos a palavra mount.
I have a large light here and I
Tenho uma luz grande aqui e eu
want to mount it to the wall.
quero montar na parede.
So I want to perman to the wall.
EntĂŁo quero permanente na parede.
We usually use hang up
Geralmente usamos hang up
for things like pictures.
para coisas como fotos.
Like you can hang a picture
Tipo vocĂȘ pode pendurar uma foto
on the wall or hang
na parede ou hang
up a picture to coil.
up uma foto. Coil.
So you can see that someone
VocĂȘ pode ver que alguĂ©m
took the time to kind
tirou um tempo para meio
of like bend this copper pipe
que dobrar este cano de cobre
until it is now a coil.
até que agora seja uma bobina.
They decided to coil it.
Eles decidiram coil.
They probably had something round
Eles provavelmente tinham algo redondo
and then they coiled
e aĂ enrolaram
the pipe around that thing
o cano ao redor dessa coisa
and then when they slid it
e aĂ quando deslizaram
off, they had nice coil.
para fora, tinham uma bobina bonita.
This also looks a little
Isto também parece um pouco
Bit like a spring.
como uma mola.
But, we would say that
Mas, dirĂamos que
the person decided they wanted
a pessoa decidiu que queria
to coil the pipe.
coil o cano.
Copper pipe is bendable, so they
Cano de cobre Ă© dobrĂĄvel, entĂŁo eles
decided to coil the pipe to hoist.
decidiram coil o cano. Hoist.
In this picture, you can see
Nesta foto, vocĂȘ pode ver
there is what we call a truss, or
que tem o que chamamos de truss, ou
someone might call it a rafter.
alguém pode chamar de rafter.
And it is on a crane and they
E estĂĄ num guindaste e eles
are going to hoist it place.
vĂŁo hoist no lugar.
So when you hoist something, it
EntĂŁo quando vocĂȘ hoist algo,
means you pick it up from above.
significa que pega de cima.
Actually, it doesn't have
Na verdade, nĂŁo tem
to be from above, but it
que ser de cima, mas
usually means you're putting
geralmente significa que estĂĄ colocando
something heavy into place.
algo pesado no lugar.
You can hoist something
VocĂȘ pode hoist algo
this way as well.
desta forma também.
Like you can lift something
Tipo vocĂȘ pode levantar algo
heavy and hoist it up
pesado e hoist
somewhere, or you can hoist
para algum lugar, ou pode hoist
something this way as well.
algo desta forma também.
And you might be wondering
E vocĂȘ pode estar se perguntando
what's the difference
qual a diferença
between hoist and lift?
entre hoist e lift?
They're the same.
SĂŁo o mesmo.
But when you say hoist it,
Mas quando vocĂȘ diz hoist it,
in my mind means
na minha mente significa
something very, very heavy.
algo muito, muito pesado.
So something like this, you
EntĂŁo algo assim, vocĂȘ
wouldn't be able to lift, by hand.
nĂŁo conseguiria levantar, Ă mĂŁo.
So you would use, a crane
EntĂŁo vocĂȘ usaria, um guindaste
to hoist it into place.
para hoist no lugar.
To wind.
If you ever have string and it's
Se vocĂȘ jĂĄ tem barbante e estĂĄ
just laying all over the floor,
sĂł deitado em todo o chĂŁo,
you might decide to wind
vocĂȘ pode decidir wind
the string on into a ball.
o barbante numa bola.
If you have extension cord, you
Se vocĂȘ tem fio de extensĂŁo, vocĂȘ
might wind up the extension cord.
pode wind up o fio de extensĂŁo.
Although we sometimes say wrap
Embora Ă s vezes dizemos wrap
up the extension cord.
up o fio de extensĂŁo.
But anytime you have something
Mas sempre que vocĂȘ tem algo
long like a string or yarn or
longo como um barbante ou lĂŁ ou
rope or a cable or a cord, you
corda ou um cabo ou um fio, vocĂȘ
can wind it into a ball or you
pode wind numa bola ou pode
can wind it into, I guess you
wind em, acho que vocĂȘ
wind it into.
wind em.
What would you call that after
Como vocĂȘ chamaria isso depois
you wind up the extension cord?
de wind up o fio de extensĂŁo?
It's all wound up.
EstĂĄ todo wound up.
That's what you're doing.
Ă o que vocĂȘ estĂĄ fazendo.
But yes.
Mas sim.
So you can see by the action that
VocĂȘ pode ver pela ação que
this person is doing, they are
essa pessoa estĂĄ fazendo, eles estĂŁo
winding the string
winding o barbante
basically around itself to secure.
basicamente ao redor de si mesmo. Secure.
If you have ever put anything
Se vocĂȘ jĂĄ colocou algo
on the back of a truck or
atrĂĄs de uma caminhonete ou
on a trailer, you want to secure
num trailer, vocĂȘ quer secure
the load before you start driving.
a carga antes de começar a dirigir.
When you secure the load, it means
Quando vocĂȘ secure a carga, significa
you.
que vocĂȘ.
Ropes or straps.
Cordas ou tiras (straps).
These are straps.
Estes sĂŁo straps.
Let me make this a bit bigger.
Deixa eu fazer isto um pouco maior.
To make sure the.
Para garantir que.
Whatever you put on the trailer
O que quer que vocĂȘ coloque no trailer
or truck is now connected.
ou caminhonete agora estĂĄ conectado.
Crie uma conta grĂĄtis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grĂĄtis