por Learn English with Bob the Canadian
I thought it would be fun to make a lighthearted English lesson about animals and the sounds they make. You probably already know many of these animals and their sounds, but I think you'll still enjoy hearing me say the words and try to imitate the sounds! In this lesson, youâll learn animal sound words like: quack: the sound of a duck moo: the sound of a cow neigh: the sound of a horse bark: the sound of a dog meow: the sound of a cat honk: the sound of a goose oink: the sound of a pig roar:
Cada verso em InglĂȘs seguido da tradução em portuguĂȘs.
Well, hello and welcome
Bem, olĂĄ e bem-vindo
to this English lesson
a esta aula de inglĂȘs
about animal sounds.
sobre sons de animais.
As you may well know, animals make
Como vocĂȘ bem sabe, animais fazem
interesting and unique sounds.
sons interessantes e Ășnicos.
And we have words in English,
E temos palavras em inglĂȘs,
and you have words in your own
e vocĂȘ tem palavras na sua prĂłpria
language to describe those sounds.
lĂngua para descrever esses sons.
You'll see here there is a cow.
VocĂȘ verĂĄ aqui hĂĄ uma vaca.
A cow goes moo.
Uma vaca faz moo.
And I will probably be looking
E vou provavelmente olhar
at about 26 different animals,
cerca de 26 animais diferentes,
and I will teach you the word
e vou te ensinar a palavra
we use in English to describe
que usamos em inglĂȘs para descrever
the sound that they make.
o som que eles fazem.
You will get a nice picture
VocĂȘ terĂĄ uma boa foto
of the animal as well.
do animal também.
So even though this might seem
EntĂŁo embora isso possa parecer
like a relatively simple lesson,
uma aula relativamente simples,
I think it will still be fun as
acho que ainda serĂĄ divertido conforme
we go through the lesson and
passamos pela aula e
maybe review the names of the
talvez revisamos os nomes dos
animals as well as familiarize
animais bem como familiariza
yourself with the sounds that
vocĂȘ com os sons que
they make.
eles fazem.
So, once again, welcome
EntĂŁo, mais uma vez, bem-vindo
to this English lesson
a esta aula de inglĂȘs
about animal sounds.
sobre sons de animais.
Dog.
Dog (Cachorro).
So when we talk about
Quando falamos sobre
the sound that a dog makes,
o som que um cachorro faz,
there's actually three.
na verdade tem trĂȘs.
Bark and woof are both kind
Bark e woof sĂŁo ambos meio que
of the normal sound.
o som normal.
Like, that does not sound
Tipo, isso nĂŁo soa
like a dog, does it?
como um cachorro, soa?
But when Walter barks,
Mas quando o Walter latia,
that's how it sounds.
Ă© como soa.
When Oscar barks, it's more
Quando o Oscar late, Ă© mais
like, ruff, ruff, ruff, ruff.
tipo, ruff, ruff, ruff, ruff.
I should have put ruff
Eu deveria ter colocado ruff
on there as well, shouldn't I?
lå também, deveria?
But bark or woof are two
Mas bark ou woof sĂŁo dois
of the common sounds a dog makes.
dos sons comuns que um cachorro faz.
But we also have growl.
Mas também temos growl (rosnar).
When a dog is angry,
Quando um cachorro estĂĄ bravo,
a dog will be like.
um cachorro vai ficar tipo.
Oscar will growl at people
Oscar vai growl com pessoas
when they come on our property.
quando elas vĂȘm na nossa propriedade.
If he doesn't know them.
Se ele nĂŁo as conhece.
Our dog, Oscar, he will be like.
Nosso cachorro, Oscar, ele vai ficar tipo.
And I did want to tell you, that's
E eu queria te dizer, esse Ă©
the verb we use when we talk
o verbo que usamos quando falamos
about the sounds that dogs make.
sobre os sons que cachorros fazem.
In the past, we would say,
No passado, dirĂamos,
you know, a stranger came
sabe, um estranho veio
on the property, and Oscar went.
Ă propriedade, e Oscar fez.
And Walter went, that's
E Walter fez, isso Ă©
probably a better bark.
provavelmente um latido melhor.
Anyways, I'm, failing a little bit
Enfim, estou, falhando um pouco
on the sound effects.
nos efeitos sonoros.
I think they might get better.
Acho que podem ficar melhores.
A cat.
Cat (Gato).
So a cat will either meow.
Um gato vai ou meow (miar).
So a cat meowing sounds
EntĂŁo um gato miando soa
like meow, meow.
como meow, meow.
Like, it actually sounds
Tipo, na verdade soa
like the word meow, meow.
como a palavra meow, meow.
I don't think a cat says the Like,
Acho que um gato nĂŁo diz The Like,
I don't think it's meow.
acho que nĂŁo Ă© meow.
I think it's more like.
Acho que Ă© mais como.
And then a cat will purr.
E entĂŁo um gato vai purr (ronronar).
Like, if you pet a cat, and if
Tipo, se vocĂȘ acaricia um gato, e se
the cat is very, very happy,
o gato estĂĄ muito, muito feliz,
the cat will start to purr.
o gato vai começar a purr.
I'm trying to watch my mic
Estou tentando observar meus nĂveis
levels here so I don't do
de microfone aqui para nĂŁo fazer
the sound effects too loud.
os efeitos sonoros muito alto.
So a dog will bark,
EntĂŁo um cachorro vai bark,
a cat will meow.
um gato vai meow.
And if a cat is happy,
E se um gato estĂĄ feliz,
a cat will purr.
um gato vai purr.
Cow.
Cow (Vaca).
So I grew up on a farm.
Eu cresci numa fazenda.
The cows would moo when
As vacas mooavam quando
they were hungry.
estavam com fome.
And when a Cow moves.
E quando uma vaca se move.
It's kind of, it's kind
Ă meio que, Ă© meio
of an interesting sound.
que um som interessante.
Sorry, I'm, I don't
Desculpa, estou, eu nĂŁo
have a sore throat.
tenho dor de garganta.
I just should have drank a little
Eu sĂł deveria ter bebido um pouco
bit more water before I started.
mais de ågua antes de começar.
So anyways, in.
EntĂŁo enfim, em.
If you see a cartoon, like a kid's
Se vocĂȘ vĂȘ um desenho, tipo um programa
show, the cow goes moo, moo.
infantil, a vaca faz moo, moo.
The real sound of a cow is more
O som real de uma vaca Ă© mais
like this, like moo, moo.
tipo isso, tipo moo, moo.
Like when cows are really hungry,
Tipo quando vacas estĂŁo realmente com fome,
you can hear them from far away.
vocĂȘ pode ouvi-las de longe.
So the nice subtle sound, moo, moo.
EntĂŁo o som sutil legal, moo, moo.
That's probably a good
Esse Ă© provavelmente um bom
sound for a cow.
som para uma vaca.
I think I did a pretty
Acho que fiz um trabalho
good job on that one.
bem bom nesse.
A pig.
Pig (Porco).
So we say that a pig goes oink.
Dizemos que um porco faz oink.
So when you hear a bunch of pings,
EntĂŁo quando vocĂȘ ouve um monte de pings,
you might think you're going
vocĂȘ pode achar que vai
to hear a nice sound like oink.
ouvir um som legal como oink.
But the real sound
Mas o som real
of pigs is more like this.
de porcos Ă© mais como isso.
Like, to me, that is the sound
Tipo, para mim, Ă© o som
I've heard when I see pigs.
que ouvi quando vejo porcos.
It's more like a snort.
Ă mais como um snort (grunhido).
I've never really heard
Eu nunca realmente ouvi
pigs go oink, oink.
porcos fazerem oink, oink.
Now little pigs will squeal
Agora porquinhos vĂŁo squeal (guinchar)
and that might sound
e isso pode soar
a little more like an oink.
um pouco mais como um oink.
But, definitely my memory
Mas, definitivamente minha lembrança
of pigs when, we didn't have
de porcos quando, nĂŁo tĂnhamos
pigs when I was a kid.
porcos quando eu era criança.
But my memory of pigs, when
Mas minha lembrança de porcos, quando
visiting other farms is you would
visitando outras fazendas Ă© vocĂȘ ouviria
hear them kind of like to me,
eles meio tipo para mim,
that's the, that's the pig sound.
esse Ă© o, esse Ă© o som de porco.
I don't think I'm doing
Acho que nĂŁo estou fazendo
a good job on that one,
um bom trabalho nesse,
but that's pretty close.
mas Ă© bem prĂłximo.
A sheep.
Sheep (Ovelha).
So when sheep make
Quando ovelhas fazem
a noise they go ba.
um barulho elas fazem ba.
So it really sounds like ba, ba.
EntĂŁo realmente soa como ba, ba.
So we used to have sheep,
TĂnhamos ovelhas,
Now we just have goats.
agora sĂł temos cabras.
But when we had sheeps,
Mas quando tĂnhamos ovelhas,
you would literally hear
vocĂȘ literalmente ouviria
that sound from the field.
esse som do campo.
And it did do that little,
E elas faziam aquele,
sound when they were doing it.
som quando estavam fazendo.
And normally the sheep would
E normalmente a ovelha
ba when they were hungry
ba quando estava com fome
or the mother sheep would ba
ou a ovelha mĂŁe ba
if their lambs were far away.
se os cordeiros estavam longe.
And then the lambs would bleat.
E entĂŁo os cordeiros bleat (balir).
And I'm not going
E nĂŁo vou tentar
to try this sound effect.
esse efeito sonoro.
My voice doesn't go high enough.
Minha voz nĂŁo vai alta o suficiente.
But a lamb will make like, a.
Mas um cordeiro vai fazer tipo, um.
Well, should I try it?
Bem, devo tentar?
Like, I can't really do it.
Tipo, nĂŁo consigo realmente fazer.
My voice is far too low for me to
Minha voz Ă© muito grave para eu
be able to make a bleating sound.
conseguir fazer um som de bleating.
But a lamb will bleat and sheep,
Mas um cordeiro vai bleat e ovelha,
if it's a mum, if it's
se for uma mĂŁe, se for
a mother, sheep will ba
uma mĂŁe, ovelha vai ba
to try and find her lambs.
para tentar encontrar seus cordeiros.
And then a horse
E entĂŁo um cavalo
will neigh or whinny.
vai neigh ou whinny (relinchar).
Crie uma conta grĂĄtis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grĂĄtis