por Vid Strike
Jennifer Lawrence Joking Around With Chris Pratt, FUNNY MOMENTS between the stars from Passengers. They are a hilarious movie couple (they claim to be (best) friends, not dating), got the best sense of humor. PART II: https://www.youtube.com/watch?v=gEi5RfGDmVc
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
[Music]
[Música]
name an adjective that describes your
diga um adjetivo que descreva seu
co-star until someone can't flairies
colega de elenco até alguém não conseguir mais. assustadoramente
terribly overwhelming underwhelming I
terrível, avassalador, decepcionante. eu
never have I have a risk of my own life
nunca... eu arriscaria minha própria vida
to save someone else's and I would never
para salvar a de outra pessoa, e eu nunca
Jen makes me laugh almost like no one
a Jen me faz rir quase como ninguém
else in my life she cracks me up so hard
mais na minha vida, ela me faz rir tanto,
all day every day she's really really
o dia todo, todo dia, ela é muito muito
funny things that I'm accidentally doing
engraçada com coisas que eu faço sem querer
he's impossible not to love you know my
é impossível não amá-la, sabe, minha
mom is 100% Norwegian Wood you have all
mãe é 100% norueguesa. tudo bem,
right fine if I wash my face I can't go
tá bom, se eu lavar o rosto não consigo mais
anymore I can't think of anything bad
continuar. não consigo pensar em nada de ruim
about you I'll stop
sobre você. eu vou parar
no don't you psych me out I like that
não, não me desconcerta, eu gosto disso,
your math I like you so much you are so
sua matemática, eu gosto tanto de você, você é tão...
shame to meet somebody you thought you'd
que vergonha conhecer alguém de quem você achou que ia
like what is Chris Pratt like in real
gostar. como é o Chris Pratt na vida
life imagine your worst nightmare and
real? imagine seu pior pesadelo e
then multiply it if your worst nightmare
depois multiplique, se o seu pior pesadelo
has to do with laughing oh you brought
tem a ver com rir. ah, você se saiu
it home and you were nice to me here to
bem e foi gentil comigo. aqui, para
be stuck in one
ficar preso num só
place for 90 years where would it be
lugar por 90 anos, onde seria?
right on my face right do we literally
bem na minha cara, certo? a gente literalmente
like we have a we have a Bible of our
tipo, a gente tem uma a gente tem uma Bíblia das nossas
inside jokes yeah written them down we
piadas internas, sim, anotamos elas, a gente
have we built a house on a foundation of
tem, a gente construiu uma casa sobre uma fundação de
inside jokes yeah that would be the
piadas internas, sim, essa seria a
thing that I would take into space that
coisa que eu levaria pro espaço, que
I was a surgeon owned a car check what
eu era cirurgiã, tinha um carro, confere. o que
was the most difficult to shoot in the
foi o mais difícil de filmar no
film I'll say your I'll say your most of
filme? vou dizer o seu, vou dizer o seu, a maior parte
what you say my most of okay
do que você diz, a minha maior parte, ok
well she had to like have water to go up
bom, ela teve tipo que ter água subindo
into her brain and she's of yours
até o cérebro dela, e ela é tipo a sua
Chris had to act you know like a hard
o Chris teve que atuar, sabe, tipo um trabalhador
worker he has a good attitude he's very
esforçado, ele tem uma boa atitude, ele é muito
positive you don't have any of those now
positivo, você não tem nada disso agora
[Applause]
[Aplausos]
Chris was really tough to ask I'm kind
o Chris foi bem difícil de... estou meio
of embarrassed what's your favorite part
sem graça. qual é sua parte favorita
about me if you had to choose and be
em mim, se você tivesse que escolher, e seja
specific well I mean thankfully
específico, bom, quer dizer, graças a Deus,
thankfully she's beautiful on the inside
graças a Deus ela é linda por dentro,
you know I mean it's like it was really
sabe, quer dizer, foi tipo, foi realmente
an opportunity to play a lot of
uma oportunidade de tocar um monte de
different notes and and that's really
notas diferentes, e isso é muito
fun as an actor you know and I got to do
divertido como ator, sabe, e eu pude fazer
it with you know Jerry Lewis Jerry Jerry
isso com, sabe, Jerry Lewis, Jerry Jerry
Lynn Jennifer Lee Lawrence Gary Lauren I
Lynn, Jennifer Lee Lawrence, Gary Lauren, eu
did for me it's Jennifer Jennifer I just
fiz... pra mim é Jennifer Jennifer, eu só
want to get it right before our sexy I
quero acertar antes do nosso sexy. eu
took two pepto-bismol during our sex
tomei dois Pepto-Bismol durante nossa cena
scene
de sexo
felt your dick rubbing engine it should
senti seu pau roçando, motor, deveria
be something like this
ser algo assim
[Music]
[Música]
[Music]
[Música]
your chemistry is off the charts also it
a química de vocês está nas alturas, e também
was not something that you have from the
não foi algo que você teve desde o
awkward it is something that I really
constrangimento, é algo que eu realmente
had to force but okay naturally for her
tive que forçar, mas ok, naturalmente para ela,
no no she was like naturally drawn to me
não, não, ela tipo se sentiu naturalmente atraída por mim,
a lot of work met a lot of people who
muito trabalho, conheci muita gente que
are funny and he's funny first ones
é engraçada, e ele é a pessoa mais engraçada do
planet and also a lot of people don't
planeta, e também muita gente não
really I mean he's he's a leader
realmente, quer dizer, ele é ele é um líder
now we're best friends for life you'll
agora somos melhores amigos pra vida toda, você vai
enjoy it much more if you if you allow
curtir muito mais se você se você permitir
the movies to tell you yeah we tell the
que os filmes te contem, sim, a gente conta pra
media show now how are you
mídia agora, então como você está
other thing you did enjoy the movie
a outra coisa que você fez, curta o filme
better my answer and then you yelled at
melhor, minha resposta, e aí você gritou comigo,
me okay I found my annoying thing from
ok, achei minha coisa irritante, de
time to time she tells me to shut the
vez em quando ela me manda calar a
[ __ ] up but I think the hardest part was
[ __ ] boca, mas acho que a parte mais difícil foi
being in scenes where Jen's character is
estar em cenas em que a personagem da Jen está
truly angry with me because she she's
de verdade brava comigo, porque ela ela é
such a great actress and she would just
uma atriz tão boa e ela simplesmente
like yell at me and like I was so mad
gritava comigo e tipo eu ficava tão bravo
and so disappointed and so you know felt
e tão decepcionado e tão, sabe, me sentia
so hurt and all these emotions that were
tão magoado e todas essas emoções que vinham
stirred up she hated me and that was
à tona, ela me odiava e isso foi
really hard
realmente difícil
that was really hard to even even though
foi realmente difícil, mesmo
it was faking it I didn't like I didn't
sendo fingimento, eu não, eu não
like that Jen its it's like smoky but
gostei disso, Jen. é tipo defumado, mas
Mindy smoky yeah smoky no it's like
Mindy defumado, é, defumado, não, é tipo
hickory smoke oh okay yeah I have a
defumado de nogueira, ah ok, é, eu tenho um
hickory smoke breath nobody resistible
hálito de fumaça de nogueira, irresistível
to myself hey which famous friend would
para mim mesmo. ei, qual amigo famoso
help Geoff Knorr Robin liquors I think
ajudaria Geoff Knorr, Robin licores, eu acho
Jen you think yeah you'd be the
que a Jen, você acha? é, você seria a
diversion Wow I'm happy I give off that
distração, uau, fico feliz de passar esse
vibe yeah better than
clima, é, melhor que
um I would choose Chris Pratt
hum, eu escolheria o Chris Pratt
because he is sneaky and conniving
porque ele é sorrateiro e manipulador
were you friends beforehand or did you
vocês já eram amigos antes ou se
meet no he meant and then we mean now
conheceram? não, ele... e aí a gente, agora
we're like we were each other's only
a gente é tipo, a gente era o único do outro,
real hurt or so yeah it could have been
a única mágoa de verdade, então é, podia ter sido
a real nightmare like it turned out she
um pesadelo de verdade, tipo, se ela tivesse sido
was a total jerk or something that would
uma idiota total ou algo assim, isso teria
have sucked
sido péssimo
but she's she's so sarcastic he thinks
mas ela é, ela é tão sarcástica, ele acha
I'm a jerk yeah oh yeah I think it's
que eu sou um idiota, é, ah é, acho que está
pretty clear I had to tell him to stop
bem claro, eu tive que dizer a ele para parar
being so happy it's not so intentional
de ser tão feliz, não é tão intencional,
it's just kind of my personality and I
é só meio que minha personalidade, e eu
gotta tell you I was really really amped
tenho que te dizer, eu estava muito muito empolgado
and excited to meet Jen she's got such a
e animado para conhecer a Jen, ela tem uma
great reputation for having an awesome
reputação tão boa de ter uma personalidade
personality and being cooling down to
incrível e ser legal, pé no chão
earth and funny and smart and beautiful
e engraçada e inteligente e linda
and all those things and man she not
e todas essas coisas, e cara, ela não
only met all of those expectations but
só atendeu todas essas expectativas como
she totally surpassed him and are you
superou todas elas. e você está
boring are you with the proper lighting
entediado? você está com a iluminação certa?
okay just say that I'm so happy to hear
ok, só digo que estou tão feliz de ouvir
two men worrying about what they're but
dois homens se preocupando com o que eles, mas
yeah we did it okay really yeah yeah
é, a gente conseguiu, ok, sério? é, é,
we've reached equality yeah this is whew
a gente alcançou a igualdade, é, isso é, ufa,
build this this is impressive thank you
construir isso, isso é impressionante, obrigado,
that's very impressed yeah I don't know
isso é muito impressionante, é, não sei
what he's doing this is called another
o que ele está fazendo, isso se chama outra
lane Sherman Deutsch Oh
pista, Sherman Deutsch, ah
yeah I was like I do I believe in life
é, eu fiquei tipo, eu acredito na vida
after love when will you allow a selfie
depois do amor, quando você vai permitir uma selfie?
do you have to be Chris Pratt I was
você tem que ser o Chris Pratt? eu estava
really excited to start allowing them
muito animada para começar a permitir
with Chris put myself out there and now
com o Chris, me expor, e agora
and I'm never gonna do it again never
e eu nunca mais vou fazer isso de novo, nunca
gonna happen ever again yeah I'm gonna
vai acontecer de novo, é, eu vou
do something about
fazer algo a respeito
[Music]
[Música]
Wow this is really bad what do you think
uau, isso está muito ruim, o que você acha?
are you gonna help me one that's the
você vai me ajudar? uma, essa é a
best but I was so nervous it was just my
melhor, mas eu estava tão nervosa, era só minha
first it was my first love scene so you
primeira, era minha primeira cena de amor, então
know it was just daunting yeah - Chris
sabe, era simplesmente assustador, é, o Chris
you anything to try and ease that a
fez de tudo para tentar aliviar isso, um
here's the reason why I felt
aqui está a razão pela qual eu senti
[Laughter]
[Risos]
she's never won anything support kept an
ela nunca ganhou nada, ganhou um
Oscar
[Music]
[Música]
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis