How to Talk about Annoying People in English

por Learn English with Bob the Canadian

Inglês · Iniciante · 8:21 · 376 palavras únicas

In this English lesson, I’ll teach you 8 common phrases we use to describe the kinds of things that people do that are a bit annoying. From bosses at work to parents at home, these expressions will help you talk about annoying behavior in English in a natural way. In this free English class you'll learn these phrases: -to nitpick: to complain about small, unimportant details. -to be on someone’s case: to pressure or remind someone repeatedly about something. -to micromanage: to control every s

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

So I'm not sure if you've noticed

Então não tenho certeza se você notou

this, but sometimes other people

isso, mas às vezes outras pessoas

can be a little bit annoying.

podem ser um pouco irritantes.

I mean, most of the time people

Quer dizer, na maioria das vezes as pessoas

are wonderful, but there are times

são maravilhosas, mas tem horas

when people are just annoying.

que as pessoas são simplesmente irritantes.

So I thought I would create

Então pensei em criar

an English lesson for you where

uma aula de inglês para você onde

I teach you eight different

te ensino oito frases

phrases we use to talk about

diferentes que usamos para falar sobre

how annoying people behave.

como pessoas irritantes se comportam.

The first phrase I want to teach

A primeira frase que quero te

you is the phrase to nitpick.

ensinar é a frase 'to nitpick'.

When you nitpick, it means you

Quando você 'nitpick', significa que você

complain about little things that

reclama de coisas pequenas que

aren't actually important.

não são realmente importantes.

Here's a good example.

Aqui está um bom exemplo.

Let's imagine there's a husband

Vamos imaginar que tem um marido

and wife, and the husband

e uma esposa, e o marido

likes the car parked

gosta do carro estacionado

in exactly one spot.

exatamente em um lugar.

By the way, this is not

Aliás, isso não é

a lesson about Jen and I.

uma aula sobre Jen e eu.

This is an imaginary couple.

Este é um casal imaginário.

And let's say when the wife parks

E digamos que quando a esposa estaciona

the car, sometimes she parks

o carro, às vezes ela estaciona

it slightly in the wrong spot.

ligeiramente no lugar errado.

This is not an important detail.

Este não é um detalhe importante.

This is not an important thing.

Esta não é uma coisa importante.

But if the husband constantly says

Mas se o marido constantemente diz

to her, you parked the car

para ela, você estacionou o carro

slightly in the wrong spot again,

ligeiramente no lugar errado de novo,

this would be nitpicking.

isso seria 'nitpicking'.

Let's reverse it.

Vamos inverter.

Let's imagine that the husband,

Vamos imaginar que o marido,

after brushing his

depois de escovar os

teeth, always leaves

dentes, sempre deixa

the toothbrush on the counter

a escova de dentes na pia

instead of putting it into

em vez de colocá-la

the little cup, the wife might

no copinho, a esposa pode

then say, hey, can you please put

então dizer, ei, você pode por favor colocar

the toothbrush in the cup?

a escova de dentes no copo?

It's not an important thing.

Não é uma coisa importante.

And so in those cases, in both

E então nesses casos, em ambas

situations, we would say the

situações, diríamos que

one person has decided to

uma pessoa decidiu

nitpick the other person,

fazer 'nitpick' na outra,

they've decided to complain

decidiram reclamar

about something that's not

sobre algo que não é

important.

importante.

Again, this is not a lesson

De novo, esta não é uma aula

based on Jen and myself.

baseada em Jen e eu.

This is just an example,

Isso é só um exemplo,

an imaginary example.

um exemplo imaginário.

Jen and I always park the cars

Jen e eu sempre estacionamos os carros

in exactly the right spot

exatamente no lugar certo

and we always put our

e sempre guardamos nossas

toothbrushes away, I promise.

escovas de dentes, eu prometo.

Anyways, let's look at a few

Enfim, vamos olhar mais algumas

more phrases that you can use

frases que você pode usar

to talk about annoying people.

para falar sobre pessoas irritantes.

The second phrase I wanted to teach

A segunda frase que queria te ensinar

you is to be on someone's case.

é 'to be on someone's case'.

When you are on someone's

Quando você está 'on someone's

case, it means you are

case', significa que você está

pressuring them or trying

pressionando ou tentando

to push them to do something.

empurrá-los a fazer algo.

A good example for this would be

Um bom exemplo seria

if a parent thinks their child

se um pai acha que o filho

should apply for a certain job.

deveria se candidatar a um certo emprego.

Let's say there's a parent and they

Digamos que tem um pai e ele

have an adult child, someone

tem um filho adulto, alguém

in their 20s, and the parent

na casa dos 20 anos, e o pai

thinks they should apply

acha que ele deveria se candidatar

for a job at the car factory.

a um emprego na fábrica de carros.

If that parent constantly says,

Se aquele pai constantemente diz,

did you apply for that job yet?

você se candidatou para aquele emprego ainda?

Have you applied for that job yet?

Você se candidatou para aquele emprego ainda?

I really think you should

Eu realmente acho que você deveria

apply for that job.

se candidatar para aquele emprego.

We would say that parent is getting

Diríamos que esse pai está

on their case, that parent is

pegando no pé dele, esse pai está

on their kid's case.

no caso do filho dele.

It's not a nice feeling

Não é uma sensação boa

when parents do this.

quando os pais fazem isso.

We try not to do this

Tentamos não fazer isso

with our own children.

com nossos próprios filhos.

But sometimes it's a little

Mas às vezes é um pouco

bit difficult because

difícil porque

you want the best for your child.

você quer o melhor para seu filho.

So if someone is on someone's case,

Então se alguém está 'on someone's case',

it means they're pressuring

significa que estão pressionando

them, reminding them, talking

eles, lembrando eles, falando

about something a lot because they

sobre algo bastante porque

think that person should do it.

acham que aquela pessoa deveria fazer.

This next phrase is a phrase

Esta próxima frase é uma frase

that we only use when talking

que só usamos quando falamos

about the workplace.

sobre o ambiente de trabalho.

And it's the phrase to micromanage.

E é a frase 'to micromanage'.

If you have a manager or a

Se você tem um gerente ou

supervisor or a boss, and they

supervisor ou chefe, e eles

are constantly telling you how

estão constantemente te dizendo como

to do every single part of your

fazer cada parte do seu

job instead of trusting you to

trabalho em vez de confiar em você

do it well, we would say that

para fazer bem, diríamos que

they have decided to

eles decidiram fazer

micromanage you.

'micromanage' em você.

It's not nice to have

Não é legal ter alguém

someone micromanage you.

fazendo 'micromanage' em você.

It's nice when they give

É legal quando eles te dão

you a job or a project and then

um trabalho ou projeto e então

trust you to do it.

confiam em você para fazer.

And maybe check

E talvez verificar

in every once in a while.

de vez em quando.

But if your boss says, I need you

Mas se seu chefe diz, preciso que você

to do this project today, I want

faça este projeto hoje, quero

you to do it in this order.

que você faça nesta ordem.

Do it...

Faça...

Number one, then number

Número um, depois número

two, then number three.

dois, depois número três.

I'm going to to check in

Vou verificar

on you after every step

em você depois de cada passo

and give you suggestions

e te dar sugestões

on how to do it better.

sobre como fazer melhor.

We would then say that that boss

Diríamos então que esse chefe

has decided to micromanage you.

decidiu fazer 'micromanage' em você.

Not a nice feeling.

Não é uma sensação boa.

I only enjoy working for bosses

Eu só gosto de trabalhar para chefes

that don't micromanage.

que não fazem 'micromanage'.

When someone tries to micromanage

Quando alguém tenta fazer 'micromanage'

me, I find it very, very annoying.

em mim, acho muito, muito irritante.

The next phrase is the phrase

A próxima frase é a frase

to split hairs.

'to split hairs'.

When you split hairs, it means

Quando você 'split hairs', significa

you argue about small details that

que você discute sobre pequenos detalhes que

aren't really that important.

não são realmente tão importantes.

Here would be a good example.

Aqui seria um bom exemplo.

Let's say at work they told

Digamos que no trabalho te disseram

you that you needed to sell

que você precisava vender

$10,000 worth of product

$10.000 em produtos

during a four week period.

durante um período de quatro semanas.

And let's say you sold

E digamos que você vendeu

$9,998 worth of product.

$9.998 em produtos.

If your boss or manager was like,

Se seu chefe ou gerente fosse tipo,

well, you didn't meet the target,

bem, você não bateu a meta,

that would be splitting hairs

isso seria 'splitting hairs'

because you were almost there.

porque você quase chegou lá.

You basically did it.

Você basicamente fez.

You were over 99% of the way there.

Você passou de 99% do caminho.

So when you split hairs,

Então quando você 'split hairs',

it means you look at small little

significa que você olha pequenos

details and you make them seem

detalhes e os faz parecer

important when they really aren't.

importantes quando realmente não são.

The next phrase is the phrase

A próxima frase é a frase

to harp on someone.

'to harp on someone'.

When you harp on someone, it means

Quando você 'harp on someone', significa

you complain about the same thing

que você reclama da mesma coisa

over and over and over again.

várias e várias vezes.

Now, I hope my mom isn't watching

Agora, espero que minha mãe não esteja assistindo

this English lesson, because

essa aula de inglês, porque

Vocabulário (376 palavras)

aaboutactuallyadultafteragainallalmostalsoalwaysanandannoyinganotheranywaysapartapplicationappliedapplyarearen'targueasatawaybasedbasicallybebecausebecomingbehavebeingbenefitsbestbetterbitbossbossesbothbotheringbrushingbutbuttonbybyecameracancarcarscasecasescertainchannelcheckcheckschildchildrenchooseclickclicking

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis