EMOTIONAL English: How to Speak Powerfully

por Rachel's English

Inglês · Intermediário · 31:05 · 514 palavras únicas

Take my FREE course to improve your American English here:https://tinyurl.com/free-course-881 I can help you learn how to speak English powerfully and with emotion. This is the kind of English you’ll use when giving a speech. It’s about the nuance of stress and emphasis and can make you sound great! I’ll teach you how to speak English in front of a group of people without worry or stress. You’ll learn how to speak English convincingly. Learn more: https://rachelsenglish.com/how-to-speak-power

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

Today we're looking at how to add emotion to your  speaking in American English. We're taking part  

Hoje vamos ver como adicionar emoção à sua fala em inglês americano. Vamos pegar um trecho

of a monologue from the movie ‘Barbie’ to study  how to add more stress to stressed syllables,  

de um monólogo do filme 'Barbie' para estudar como adicionar mais ênfase às sílabas tônicas,

to add clarity and emphasis. The English you use  in giving a speech or presentation is going to  

para adicionar clareza e ênfase. O inglês que você usa ao fazer um discurso ou apresentação vai

be a little different than conversational  English. And today we'll study how. First,  

ser um pouco diferente do inglês de conversação. E hoje vamos estudar como. Primeiro,

here's the clip we'll study:

aqui está o trecho que vamos estudar:

I'm just so tired, of watching myself  

Estou tão cansada, de me ver

and every single other woman tie herself  into knots so that people will like us. 

e cada outra mulher se contorcer em nós para que as pessoas gostem de nós.

And if all of that is also true for a doll, just  representing a woman, then I don't even know. 

E se tudo isso também é verdade para uma boneca, apenas representando uma mulher, então eu nem sei.

Now, let's do the analysis.

Agora, vamos fazer a análise.

I'm just so tired. 

Estou tão cansada.

Okay, so we start out, I'm just so tired.  Tired, our adjective really has that up  

Ok, então começamos com 'I'm just so tired'. 'Tired', nosso adjetivo realmente tem aquela forma

down shape of stress, she puts a  little bit of a break after tired. 

de tônica que sobe e desce, ela faz uma pequena pausa depois de 'tired'.

I'm just so tired—

So there's a little  

Então tem uma pequena

bit of a splitting up the thought group there.  I'm just so tired. So, I'm just so. These three  

divisão do grupo de pensamento ali. I'm just so tired. Então, I'm just so. Estas três

words just lead up to that peak of stress, that  up down shape of the voice. They don't feel like  

palavras só conduzem àquele pico de tônica, aquela forma de subir e descer da voz. Elas não soam como

their own separate words, I'm just so, I'm just  so, I'm just so, I'm just so, I'm just so tired. 

palavras separadas, I'm just so, I'm just so, I'm just so, I'm just so, I'm just so tired.

I'm just so tired—

Let me quickly introduce  

Deixa eu me apresentar

myself. I'm Rachel and I've been teaching  the American accent on YouTube for over 15  

rápido. Sou a Rachel e ensino o sotaque americano no YouTube há mais de 15

years. Try the accent training yourself go to  Rachelsenglish.com/free to get my free course,  

anos. Tente o treino de sotaque você mesmo, vá em Rachelsenglish.com/free para pegar meu curso gratuito,

The Top Three Ways to Master the American Accent.  

As Três Melhores Maneiras de Dominar o Sotaque Americano.

So try to think of this as one unit, with one most 

Então tente pensar nisso como uma unidade, com um ponto

important point and that is tired, with the  up down shape of stress, the melody going up,  

mais importante e esse é 'tired', com a forma de tônica que sobe e desce, a melodia subindo,

we do have a true T here. So, it's not a flap  T, It's not a stop T, it's not a dropped T. So,  

temos um T verdadeiro aqui. Então, não é um T batido, não é um T parado, não é um T omitido. Então,

you're going to want to make that t, with your  teeth releasing. If your native language is Hindi  

você vai querer fazer aquele t, com seus dentes liberando. Se sua língua nativa é hindi

or a related language, your T is going to want to  be, tt, tt, kind of soft, T, we want a crispness  

ou uma língua relacionada, seu T vai querer ser, tt, tt, meio suave, T, queremos uma nitidez

to it. Tt, tired.

nele. Tt, tired.

Tired— 

Did you see the Barbie movie? What did you  think of it? Let me know in the comments below. 

Você viu o filme Barbie? O que você achou? Conte nos comentários abaixo.

Hey Barbie, can I come to your house to tonight? Sure! I don't have anything big planned just  

Ei Barbie, posso ir na sua casa hoje à noite? Claro! Eu não tenho nada grande planejado, só

a giant blowout party with all the Barbies  and plain choreography and a his spokes on,  

uma festa gigante com todas as Barbies e uma coreografia simples e o cara dela,

you should stop by. So cool. 

você devia passar lá. Que legal.

Now let's look at ‘I'm just so’. We  know those are said really quickly. 

Agora vamos olhar o 'I'm just so'. Sabemos que essas palavras são ditas bem rápido.

I'm just so— The T is totally dropped in just. This is  

I'm just so— O T é totalmente omitido em 'just'. Isso é

really common when just is followed by a word that  starts with a consonant. So, here it's just one S  

muito comum quando 'just' é seguido por uma palavra que começa com consoante. Então, aqui é só um som de S

sound linking them together. I'm just so I'm just  so. Also I'm is pronounced I'm, I'm, I'm, I'm. 

ligando elas. I'm just so I'm just so. Também o I'm é pronunciado I'm, I'm, I'm, I'm.

I'm just so—

It's short. It doesn't have that up down shape  

É curto. Não tem aquela forma de subir e descer

of stress. Those three words sort of all blend  together. I'm just so, I'm just so. Try that. 

da tônica. Aquelas três palavras meio que se misturam todas. I'm just so, I'm just so. Tente isso.

I'm just so—

tired 

I'm just so, I'm just so tired. So, the feel of  an unstressed word and a stress word in American  

I'm just so, I'm just so tired. Então, a sensação de uma palavra átona e uma palavra tônica em inglês

English is very different. I'm just so tired.

americano é muito diferente. I'm just so tired.

I'm just so tired 

The word tired looks like it should  maybe be tired, but it's not. True t,  

A palavra 'tired' parece que deveria talvez ser tired, mas não é. T verdadeiro,

I as in buy diphthong, first syllable stress,  tire. I would write that schwa R, remember R takes  

I como em 'buy' ditongo, ênfase na primeira sílaba, tire. Eu escreveria isso schwa R, lembre que R toma

over the schwa so you don't need to try to make  a separate vowel sound there. Tired, tired. It  

o lugar do schwa então você não precisa fazer um som de vogal separado ali. Tired, tired.

might help you to think of there being a Y sound  to connect these two syllables smoothly. Tired. 

Pode te ajudar pensar que tem um som de Y para conectar essas duas sílabas suavemente. Tired.

Tired—

of watching myself 

Of watching myself. So stress, that up down shape  on our verb. Watching myself. Also watching who,  

Of watching myself. Então tônica, aquela forma de subir e descer no nosso verbo. Watching myself. Também watching quem,

the object, myself. Of watching myself

o objeto, myself. Of watching myself

Of watching myself.  

Teeny tiny lift here. Of watching myself.  

Pequeno levantamento aqui. Of watching myself.

Notice the word of, just like the words ‘I'm just  so tired’, it doesn't feel like its own separate  

Note a palavra 'of', assim como as palavras 'I'm just so tired', não soa como uma palavra

word. It just very quickly attaches to the  momentum of the voice going up. Of watching, of  

separada. Apenas se conecta rapidamente ao impulso da voz subindo. Of watching, of

watching. So, of becomes of, of, of, of watching.

watching. Então, of vira of, of, of, of watching.

of watching— 

And the unstressed syllable of watching and  the unstressed syllable of myself, they're just  

E a sílaba átona de 'watching' e a sílaba átona de 'myself', elas são apenas

part of this little valley linking together, of  watching myself. And so they're lower in pitch,  

parte deste pequeno vale conectando, of watching myself. E são mais baixas em altura,

they're shorter and they don't have that change  of direction in the melody of your voice,  

são mais curtas e não têm aquela mudança de direção na melodia da sua voz,

it's the change of direction and the length that  marks it is a stressed syllable. So, here in the  

é a mudança de direção e a duração que marcam ela como sílaba tônica. Então, aqui na

first phrase we had ‘I'm just so tired’.

primeira frase tínhamos 'I'm just so tired'.

I'm just so tired— 

of watching myself,

So tired, we had the one  

So tired, tínhamos um

up down shape of stress. Now in this phrase, we  have two of ‘watching myself’. Keep that melody,  

pico de tônica subindo e descendo. Agora nesta frase, temos dois com 'watching myself'. Mantenha aquela melodia,

keep that smoothness. The momentum of your voice  is always moving forward. Of watching myself. 

mantenha aquela suavidade. O impulso da sua voz está sempre se movendo para frente. Of watching myself.

Of watching myself—

and every— 

And every, and every. Three syllables, one peak.  So the word ‘and’ leads up to the stress syllable  

And every, and every. Três sílabas, um pico. Então a palavra 'and' conduz à sílaba tônica

of every let's go ahead and write every here,  since it's part of the same line. And every,  

de 'every', vamos escrever 'every' aqui, já que faz parte da mesma linha. And every,

uh so every, just like tired, it kind of  looks like there should be some sort of vowel  

uh então 'every', assim como 'tired', meio que parece que deveria ter algum tipo de som

sound happening here. Every, but actually the  way we pronounce that, it's just two syllables,  

de vogal acontecendo aqui. Every, mas na verdade a maneira como pronunciamos, são apenas duas sílabas,

ev, e as in bed vowel and that one's stressed that  syllable, ev-ry, vry, vry. And then one unstressed  

ev, e como em 'bed' vogal e essa é tônica nessa sílaba, ev-ry, vry, vry. E depois uma sílaba átona.

syllable. And every—

And every—

And every— 

And, and, and, and. The word ‘and’ said quickly,  I'm trying to think how do I want to write that  

And, and, and, and. A palavra 'and' dita rapidamente, estou tentando pensar como quero escrever isso

phonetically. I think I might write it with schwa,  and, and, and. Schwa, because it's definitely not  

foneticamente. Acho que eu escreveria com schwa, and, and, and. Schwa, porque definitivamente não é

a, and a little bit of a D sound, releasing  right into the e vowel, and every, and every. 

a, and um pouquinho de som de D, soltando direto na vogal e, and every, and every.

And every—

single 

Single. So she really stresses that  word and here are a couple things  

Single. Então ela realmente enfatiza essa palavra e aqui estão algumas coisas

that she does that makes it more stressed  than just a normal conversational word. 

que ela faz que torna mais tônica do que apenas uma palavra normal de conversação.

Reason number one: She breaks it up into its own  thought group. It's not linking into other words. 

Razão número um: Ela divide em seu próprio grupo de pensamento. Não está se conectando a outras palavras.

Reason number two: That it feels  extra stress is she holds on to  

Razão número dois: O que faz parecer ênfase extra é que ela segura

the beginning sound a little bit single. So those two things make the word more stressed.  

o som inicial um pouquinho, single. Então essas duas coisas tornam a palavra mais tônica.

It's got first syllable stress single.

Tem ênfase na primeira sílaba single.

Single-- 

Single—

Now, the vowel in ‘sing’, if you look it  up in the International Phonetic Alphabet,  

Agora, a vogal em 'sing', se você procurar no Alfabeto Fonético Internacional,

you'll see I like sit, but it's followed by an  NG consonant which we write in the International  

você vai ver um I como 'sit', mas é seguido por uma consoante NG que escrevemos no Alfabeto Fonético

Phonetic Alphabet with this symbol. And when I is followed by that sound,  

Internacional com este símbolo. E quando I é seguido por aquele som,

it actually sounds more like e, single. I also  want to talk about the ending sound, that is a  

na verdade soa mais como e, single. Também quero falar sobre o som final, que é um

dark L, and guess what? Americans don't lift their  tongue tip for that in many cases. H ere, it's not  

L escuro, e adivinha? Os americanos não levantam a ponta da língua para isso em muitos casos. Aqui, não

linking into another word, it's just g g g g. That  sound is made at the back of my mouth, at the top  

está se conectando a outra palavra, é só g g g g. Aquele som é feito no fundo da minha boca, no topo

of the throat, not with the tip of the tongue. Tip  of the tongue stays down. Single, ul, ul, single. 

da garganta, não com a ponta da língua. A ponta da língua fica abaixada. Single, ul, ul, single.

Single—

other woman— 

Other woman. Okay, again just little  breaks, not linking the words together  

Other woman. Ok, novamente apenas pequenas quebras, não conectando as palavras

like we did here with ‘I'm just so’. Other, woman. Again, that just that  

como fizemos aqui com 'I'm just so'. Other, woman. De novo, essa

separation makes us feel more stressed. She is  passionate about what she's saying. Single other  

separação faz parecer mais tônica. Ela está apaixonada pelo que está dizendo. Single other

woman. These are all two syllable words with first  syllable stress, so they have the same pattern,  

woman. Estas são todas palavras de duas sílabas com ênfase na primeira sílaba, então têm o mesmo padrão,

the same feeling. dada- 

a mesma sensação. dada-

Single other woman—

Woman. So the vowel in  

Woman. Então a vogal na

our stressed syllable of woman is the same vowel  that we have in push, that we have in sugar, uh,  

nossa sílaba tônica de 'woman' é a mesma vogal que temos em 'push', que temos em 'sugar', uh,

uh, woman. Single other woman.

Single other woman— 

tie herself into knots—

Tie herself into knots. A little break there. So  

Tie herself into knots. Uma pequena pausa ali. Então

now, she's starting to link more words together,  which is more natural for conversational English. 

agora, ela está começando a conectar mais palavras, o que é mais natural para inglês de conversação.

Tie herself into knots—

Tie herself into knots. So we have  

Tie herself into knots. Então temos

our verb tie, tie herself into knots. So, herself  into. These four syllables are all lower in pitch,  

nosso verbo 'tie', tie herself into knots. Então, herself into. Estas quatro sílabas são todas mais baixas em altura,

and they're flatter, they don't have the  length or the up down shape of stress. 

e são mais planas, não têm a duração ou a forma de subir e descer da tônica.

Tie herself into knots—

Another true T here, t, t, t.

Outro T verdadeiro aqui, t, t, t.

Make sure you get that crisp release.  Your teeth will need to come together and  

Certifique-se de pegar aquela liberação nítida. Seus dentes vão precisar se juntar e

then separate. You don't want your tongue right  behind the teeth touching the teeth. T, the tip  

depois separar. Você não quer sua língua atrás dos dentes tocando os dentes. T, a ponta

of the tongue should be the roof of the mouth. So  you get that tt, really clean escape of air, tie. 

da língua deve estar no céu da boca. Então você pega aquele tt, escape de ar bem limpo, tie.

Tie—

herself into knots. 

She's also moving her hand on her  stressed words. Tie herself into knots. 

Ela também está movendo a mão nas palavras tônicas dela. Tie herself into knots.

Tie herself into knots—

Into knots. Into knots. So, into. There are  

Into knots. Into knots. Então, into. Tem

a couple different ways we can pronounce that. She  is making a true T and then the vowel is schwa.  

algumas maneiras diferentes de pronunciar isso. Ela está fazendo um T verdadeiro e a vogal é schwa.

Into, into, into, into.

into knots— 

In Rachel's English Academy, in the Hollywood  course, you can find this analysis video with an  

Na Rachel's English Academy, no curso Hollywood, você pode encontrar este vídeo de análise com

audio training soundboard and downloadable audio.  Watching the analysis video and then training with  

uma soundboard de treino de áudio e áudio para download. Assistir o vídeo de análise e depois treinar com

the soundboard, speaking out loud in slow motion  to help you hear the up down shape of stress. 

a soundboard, falando alto em câmera lenta para te ajudar a ouvir a forma de subir e descer da tônica.

I'm just so tired. Then at regular pace over and over, 

I'm just so tired. Depois em ritmo regular várias vezes,

I'm just so tired—

Can really help you smooth out your speech,  

Pode realmente te ajudar a suavizar sua fala,

simplify your mouth movements and get a more  relaxed and natural American placement in sound. 

simplificar os movimentos da boca e ter uma colocação americana mais relaxada e natural no som.

If you feel you could benefit from more ease  in speaking American English please check out  

Se você sente que poderia se beneficiar de mais facilidade em falar inglês americano, dê uma olhada em

Rachelsenglishacademy.com, we have a great  training program that's helped thousands of  

Rachelsenglishacademy.com, temos um ótimo programa de treino que ajudou milhares de

students improve their American accent and  speak with less effort and more confidence. 

alunos a melhorar o sotaque americano e falar com menos esforço e mais confiança.

So she's not saying into. Into, she's saying  into, uh, uh, uh, the schwa. Tie herself into  

Então ela não está dizendo into. Into, ela está dizendo into, uh, uh, uh, o schwa. Tie herself into

knots. You probably know the KN consonant cluster  written, it's just one sound and it's n, knots. 

knots. Você provavelmente conhece o cluster de consoantes KN escrito, é só um som e é n, knots.

into knots—

so that people-- 

So that people. Again, breaking this up with  a little lift, a little stop in her voice,  

So that people. Novamente, dividindo isso com um pequeno levantamento, uma pequena pausa na voz dela,

not linking it, to add more  stress to what she's saying. 

não conectando, para adicionar mais ênfase ao que ela está dizendo.

So that people—

So that people, so that people. There's one  

So that people, so that people. Tem uma

stressed syllable. Can you hear which one it is?

sílaba tônica. Você consegue ouvir qual é?

So that people— 

So that people. People, that's the E vowel,  people, and another dark l, pull, pull, pull. 

So that people. People, é a vogal E, people, e outro l escuro, pull, pull, pull.

So that, just part of the energy leading up.  Let's look at the pronunciation. Are there any  

So that, só parte da energia conduzindo. Vamos olhar a pronúncia. Tem alguma

reductions there? Do we hear so that?

redução ali? Ouvimos so that?

So that— 

So that. Definitely very fast, we have a  stop T that gives a bit of an abrupt stop  

So that. Definitivamente bem rápido, temos um T parado que dá uma parada um pouco abrupta

to the word that. I think I would write  the word so not with O but with O, so,  

à palavra 'that'. Acho que escreveria a palavra 'so' não com O mas com O, so,

so, so that, so that, so that. The vowel does  change in that to the schwa. That, that, that,  

so, so that, so that, so that. A vogal muda em 'that' para o schwa. That, that, that,

that. So these two words together, so that,  so that, so that. Very little mouth movement,  

that. Então essas duas palavras juntas, so that, so that, so that. Pouco movimento da boca,

no up down shape of stress, linked together.  

sem forma de subir e descer da tônica, conectadas.

So that—

This contrast of unstressed versus stressed is  so important for clarity in American English. 

Este contraste de átona versus tônica é tão importante para clareza no inglês americano.

Vocabulário (514 palavras)

aaboutabruptabsolutelyacademyaccentactuallyaddaddingaddsadjectiveafteragainaheadahuhairalallalsoalwaysamericanamericansananalysisandanotheranyanythingarearmarticleasatattachesaudioawaybackbarbiesbebecausebecomesbedbeenbeforebeginningbeginsbehindbeingbelievebelowbenefitbigbitblendblowoutbodybothbreakbreakingbreaks

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis