Disclosure Day | Full Disclosure

por Universal Pictures

Inglês · Intermediário · 1:33 · 140 palavras únicas

Nothing will ever be the same. Experience Disclosure Day in theaters June 12. Get tickets now: https://www.disclosuredaymovie.com/tickets/ ______ If you found out we weren’t alone, if someone showed you, proved it to you, would that frighten you? This summer, the truth belongs to eight billion people. We are coming close to … Disclosure Day. Universal Pictures is proud to release a new original event film created and directed by Steven Spielberg. The film stars SAG winner and Oscar® nominee E

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

Disclosure day threatens letting the

O dia da divulgação ameaça deixar o

truth loose on the world.

a verdade à solta no mundo.

>> What did you steal?

>> O que é que roubaste?

>> The data they paid me to protect.

>> Os dados que me pagaram para proteger.

>> There has been a threat to release

>> Houve uma ameaça de libertação

government material long shrouded in

material governamental há muito envolto em

secrecy.

sigilo.

>> Are they people?

>> São pessoas?

>> No.

>> Não.

>> Daniel has this amazing mathematical

>> O Daniel tem uma matemática espantosa

brain and he's using it to understand

cérebro e está a usá-lo para compreender

them.

eles.

>> Do you understand what she's saying?

>> Percebem o que ela está a dizer?

>> It's gibberish. I can't understand it.

>> É uma algaraviada. Não consigo perceber.

And

E

>> I can't. Margaret

>> Não posso. Margarida

>> and Margaret is suddenly imbued with

>> e Margaret fica subitamente imbuída de

these abilities she's never had before.

estas capacidades que nunca teve antes.

>> She can speak other languages fluently.

>> Fala fluentemente outras línguas.

>> That's when do you speak Korean?

>> É quando é que falas coreano?

>> Speak Korean. What? She can read people

>> Fala coreano. O quê? Ela consegue ler as pessoas

by looking in their eyes.

olhando nos seus olhos.

>> Who are those guys? They're with the

>> Quem são aqueles gajos? Eles estão com o

FBI.

>> They're not FBI.

>> Não são do FBI.

>> I wanted to make sure they were real

>> Queria certificar-me de que eram verdadeiras

people based on reports about abduction

pessoas com base em relatos de raptos

and lost time.

e tempo perdido.

>> I can see them. They're coming in the

>> Estou a vê-los. Estão a entrar no

room. The only way for you to know your

quarto. A única forma de saberem o vosso

purpose is to go back to where it all

O objetivo é voltar para onde tudo

began. It's the two of you. It's always

começou. São vocês os dois. É sempre

been just the two of you.

eram só vocês os dois.

>> What they know could change everything.

>> O que eles sabem pode mudar tudo.

Religion, governments, all the things

A religião, os governos, todas as coisas

that we've set up to create our culture

que criámos para criar a nossa cultura

and our world.

e o nosso mundo.

>> Whatever happens, don't you let go.

>> Aconteça o que acontecer, não te deixes ir.

>> Daniel and Margaret are going to release

>> Daniel e Margaret vão lançar

the truth of the entire history of the

a verdade de toda a história da

UFO UAP phenomenon.

Fenómeno UFO UAP.

Wa wa. And nothing will ever be the same

Wa wa wa. E nada será o mesmo

from that moment forward.

a partir desse momento.

>> 3 2 1. This is disclosure day.

>> 3 2 1. Este é o dia da divulgação.

Vocabulário (140 palavras)

aabductionabilitiesaboutallalwaysamazingandarebackbasedbebeenbeforebeganbrainbycancan'tchangecomingcouldcreateculturedanieldatadaydiddisclosuredodon'tentireevereverythingeyesfbifluentlyforforwardfromgibberishgogoinggovernmentgovernmentsguyshadhappenshashe'shistoryiimbuedinisitit'sjustknowkorean

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis