Babe, Do You Think Our Waitress Is Hot?

por Stevie Emerson

Inglês · Intermediário · 4:35 · 274 palavras únicas

SUPPORT THE CHANNEL AND WATCH BEHIND THE SCENES + BLOOPERS https://www.patreon.com/stevieemerson COLLABORATE WITH ME AND MY PRODUCTION TEAM FOR YOUR BRAND OR BUSINESS https://www.slaps.vip/brands STARRING: NIKKI HOWARD • https://www.instagram.com/nikki_howard/ DANIELA GIL • https://www.instagram.com/itssweethannah/ PAIGE BLAKE • https://www.instagram.com/paigeblakeee/ MAYA REGI • https://www.instagram.com/mayaregiii/ RIO SAGE • https://www.instagram.com/riosage/ AMANDA SHAWHAN • https://www.in

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

There are like so many head turners in

Tem tipo tantas bonitas neste

this restaurant. Okay, I have to know.

restaurante. Ok, eu tenho que saber.

Which one of the servers do you think is

Qual das garçonetes você acha que é

hot?

gostosa?

What? Like, which one has like the most

O quê? Tipo, qual tem o bumbum mais

banging bot? I'm not going to answer

bombado? Eu não vou responder

that. I'm not going to be mad. I can be

isso. Não vou ficar brava. Eu posso ficar

around other pretty women in a sports

perto de outras mulheres bonitas em um sports

bar. I'm not like one of those insecure

bar. Não sou uma daquelas namoradas

girlfriends. I never said you were.

inseguras. Eu nunca disse que era.

Okay, so then answer the question.

Ok, então responda a pergunta.

Here's what I think. I think yes,

Aqui está o que eu acho. Acho que sim,

they're all very pretty. Mhm. But

elas são todas muito bonitas. Mhm. Mas

they're nothing compared to you.

elas não são nada comparadas a você.

Okay, babe. Thought we could just have a

Ok, baby. Achei que poderíamos só ter um

nice time and check out some hot ladies

bom tempo e checar algumas mulheres gostosas

together. Looks like someone needs to

juntos. Parece que alguém precisa

get their testosterone checked. I need

checar a testosterona. Eu preciso

to get my testosterone checked. Check

checar minha testosterona. Cuida

that tea, boy. Because I think my

dessa fofoca, garoto. Porque eu acho que minha

girlfriend is beautiful. Sick.

namorada é linda. Doente.

Oh my god, it's her. Is this a civil

Meu deus, é ela. Isso é uma guerra

war? Because she has got some cannons.

civil? Porque ela tem uns canhões.

What do you think those are? Like D's,

O que você acha que esses são? Tipo D's,

double D's? He can't just be staring at

double D's? Ele não pode ficar olhando

servers from like across the restaurant.

garçonetes do outro lado do restaurante.

You're totally right. That's

Você está totalmente certo. Isso é

disrespectful. Yeah, we should

desrespeitoso. Sim, deveríamos

absolutely call her over here. Excuse

absolutamente chamar ela aqui. Com

me. Hi. Hi. He would actually like two

licença. Oi. Oi. Ele na verdade quer dois

of your juiciest breasts.

dos seus seios mais suculentos.

Is your server not around? No, she is.

Sua garçonete não está por aqui? Não, ela está.

He just wanted to order from you. I

Ele só queria pedir de você. Eu

don't want any more chicken. We're good.

não quero mais frango. Estamos bem.

Thank you. Don't want a breast? Yeah.

Obrigado. Não quer um peito? É.

You guys have a good day. Tatas for now.

Vocês tenham um bom dia. Tatas por agora.

What the hell are you doing? Those were

Que diabos você está fazendo? Aquilo eram

some serious airbags. Airbags. Just say

uns airbags sérios. Airbags. Só diga

that it was her so we can move on and

que era ela pra gente seguir em frente e

enjoy our lunch. Baby, chill out. Come

aproveitar nosso almoço. Baby, relaxa. Vem

on.

lá.

Oh my god, it's her. We're still doing

Meu deus, é ela. Ainda estamos fazendo

this. You have always been a butt man.

isso. Você sempre foi um cara de bunda.

Do you have your driver's license? I bet

Você tem sua carteira de motorista? Aposto

you want to take that wagon for a spin.

que você quer dar uma volta naquele wagon.

Yours is really the only wagon that I'm

O seu é o único wagon que eu

interested in. So, just take a look at

tô interessado. Então, só dá uma olhada

that, though. You having fun? Excuse me?

naquilo, no entanto. Está se divertindo? Com licença?

No. Hey, did you guys need something?

Não. Ei, vocês precisavam de algo?

Yeah. He would like some ice water. He's

Sim. Ele queria um pouco de água gelada. Ele é

a real thirsty boy this afternoon. I

um menino realmente sedento essa tarde. Eu

don't want any ice water. I have my beer

não quero água gelada. Tenho minha cerveja

here. Thank you, though. Do you want me

aqui. Obrigado, no entanto. Quer que eu

to grab your server? Actually, I think

pegue sua garçonete? Na verdade, acho que

you would like to grab I don't want to

você gostaria de pegar Eu não quero

grab anything. She's going to stop now.

pegar nada. Ela vai parar agora.

Sorry. Thank you. I apologize. Okay. It

Desculpa. Obrigada. Me desculpo. Ok. Era

was her though, right? Please stop. Oh,

ela mesmo, certo? Por favor para. Oh,

mama. I know it's her. She's thicker

mama. Eu sei que é ela. Ela é mais grossa

than a bowl of oatmeal. She's thick.

que uma tigela de aveia. Ela é grossa.

You're spitting on me. She's thick.

Você está cuspindo em mim. Ela é grossa.

Please. Oh my god, it's her. You're like

Por favor. Meu deus, é ela. Você é como

a little fun size girl. They make you

uma garotinha tamanho fun size. Elas fazem você

feel big and strong. You could be like

se sentir grande e forte. Você poderia ser tipo

masculine and like swing her around. One

masculino e tipo balançar ela. Mais

more comment and I'm leaving. Oh, it's

um comentário e eu vou embora. Oh, é

her. It's her. You've always loved those

ela. É ela. Você sempre amou aquelas

muscle mommies. You want her to drink

muscle mommies. Você quer que ela beba

your muscle milk? You can Uber home. I

seu muscle milk? Você pode pegar Uber pra casa. Eu

am leaving. You need me to get anything

estou indo. Você precisa de algo que eu pegue

out of the way for you? Oh my god, it's

do caminho pra você? Meu deus, é

him. Babe, do you like men? Is that what

ele. Baby, você gosta de homens? É isso

this is about?

que isso é?

Let me down.

Me solta.

Hello. Hello. Is this Derek Livingston?

Olá. Olá. Esse é o Derek Livingston?

This is heat. Your girlfriend Tara has

Aqui é heat. Sua namorada Tara

been in an accident right outside the

se acidentou bem na frente do

sports bar on Fifth and Pico. One of the

sports bar na Quinta com Pico. Uma das

waitresses phoned it in. It's not

garçonetes ligou. Não está

looking good. You should get here

parecendo bom. Você deveria chegar aqui

immediately.

imediatamente.

[Applause]

[Aplausos]

You had it. Get back now. Get back in

Você conseguiu. Volte agora. Volte lá

there.

dentro.

I'm cool. I'll meet you guys there. I'm

Estou tranquilo. Vou encontrar vocês lá. Estou

cool.

tranquilo.

Back it up. Back it up.

Para trás. Para trás.

[Music]

[Música]

I knew it. I knew that you thought that

Eu sabia. Eu sabia que você achava que

that waitress was hot.

aquela garçonete era gostosa.

Wait, you faked this whole thing so

Espera, você fingiu essa coisa toda pra

you'd know which server I thought was

saber qual garçonete eu achava que era

hot. You faked our entire relationship.

gostosa. Você fingiu nosso relacionamento todo.

You're a pig. You were in on it from the

Você é um porco. Você estava nessa desde o

job. No, babe. No. I don't want to ride

trabalho. Não, baby. Não. Eu não quero andar

in anyone's wagon but yours. Well, look

no wagon de ninguém a não ser o seu. Bem, olha

at here, bucko. You're riding around

aqui, bucko. Você vai andar pela

town in that wagon the second I hit the

cidade naquele wagon assim que eu sair daqui.

head. Man like you disgust me. That's

Caras como você me dão nojo. Esse é

the EMT. Just need the money. I'm sorry,

o EMT. Só preciso do dinheiro. Sinto muito,

man. Get out of here. Scram. Whatever,

cara. Sai daqui. Vaza. Tanto faz,

man. Get out. I'm leaving. Bye-bye. Go.

cara. Sai. Estou indo. Tchau-tchau. Vai.

I'm going.

Estou indo.

You did such a good job. You're so

Você fez um trabalho tão bom. Você é tão

pretty, by the way.

bonita, a propósito.

Vocabulário (274 palavras)

aaboutabsolutelyaccidentacrossactuallyafternoonairbagsallalwaysamanandansweranyanyone'sanythingapologizeapplausearearoundatbabebabybackbangingbarbebeautifulbecausebeenbeerbetbigbotbowlboybreastbreastsbuckobutbuttbybyecallcancan'tcannonscheckcheckedchickenchillcivilcomecommentcomparedcoolcouldd'sday

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis