A Mom Love Story

por Stevie Emerson

Inglês · Intermediário · 11:26 · 515 palavras únicas

If you're thinking about starting a YouTube channel, check out my Content Creator E-Course: https://www.stevie-emerson.com/courses FOLLOW ME: INSTAGRAM ▶ https://www.instagram.com/stevie_emerson TIKTOK ▶ https://tiktok.com/@stevie.emerson SNAPCHAT ▶ https://rb.gy/yp0z65 TWITTER ▶ https://twitter.com/slappersonly FACEBOOK ▶ https://facebook.com/emersonstevie STARRING: STEVIE EMERSON ▶︎ https://www.instagram.com/stevie_emerson ALEX VARONOS ▶︎ https://www.instagram.com/alexvaronos KIM SENSER ▶︎

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

I don't like this whatever this is had I

Não gosto disto, seja o que for, se eu

had known I would have been the Third

soubesse que eu seria a terceira roda

Wheel I wouldn't have came to lunch Alex

Roda eu não teria vindo almoçar Alex

you knew she was coming you're going to

Sabias que ela vinha e vais

be weird about it why are you being

ser estranho sobre isso porque é que estás a ser

weird okay all right

estranho ok tudo bem

relax what are you guys doing this

relaxa o que é que vocês vão fazer este

weekend by the way being young and out

fim de semana, já agora, sendo jovens e estando

here same as every weekend what are you

e aqui o mesmo que todos os fins-de-semana o que é que

doing nice uh well if you decide not to

a fazer bem, bem, se decidirem não o fazer

do that I'm going camping with a couple

fazer isso eu vou acampar com um casal

of friends in tree if you guys want to

de amigos na árvore se vocês quiserem

come you guys streaming probably but I

se quiserem vir, provavelmente, mas

mean it's still up in the air I could be

Quero dizer, ainda está no ar, eu poderia estar

down I could be down too it sounds kind

Eu também posso ir, parece-me

of fun yeah you're down after the

de diversão, sim, tu estás em baixo depois do

Coachella incident what what Coachella

incidente do Coachella o quê o incidente do Coachella

incident real took shms and Alex [ __ ]

incidente que levou a sério o Shms e o Alex [ __ ]

himself while crying quite the episode

e o Alex [ __ ] a chorar durante todo o episódio

it's good

É bom.

stuff trusted you trusted you whatever

As coisas confiaram em ti, confiaram em ti, seja o que for

the invitees on the table yeah we'll let

os convidados na mesa sim, nós avisamos

you know sounds pretty lit Kimmy what

tu sabes que parece muito animado Kimmy o que

are you guys doing hi Mom what are you

O que é que vocês estão a fazer?

doing here I got off work early I got my

a fazer aqui, saí mais cedo do trabalho, depilei as minhas

jugs waxed I'm kidding I got a Brazilian

Estou a brincar, fiz uma depilação à brasileira.

wax relax babe I'm just here to pick up

relaxa querida, só vim buscar

some food for dinner who are your

comida para o jantar, quem são os teus amigos?

friends uh this is Alex hi nice to meet

amigos, este é o Alex, olá, prazer em conhecer-te.

you Alex pleasure to meet you and this

Alex, prazer em conhecer-te e este

is our

é o nosso

friend it's it's a pleasure to meet you

amigo é um prazer conhecer-vos

I mean good after boobs man excuse me

Quero dizer, bom depois das mamas, meu, desculpa-me

what I meant to say was

O que eu queria dizer era

you just have huge melons okay I am so

tu tens uns melões enormes, está bem?

sorry what I meant to say was good

desculpa o que eu queria dizer era boa

evening good afternoon Mrs Kim's mom I

noite, boa tarde, mãe da Sra. Kim.

see where she gets her looks from it's

Já estou a ver onde ela vai buscar a sua aparência.

nice to meet you too so are you inviting

Prazer em conhecer-te também, vais convidar

your friends to the party this weekend

os teus amigos para a festa deste fim de semana

at the house huge family party guys

na casa grande festa de família, malta

actually we were going to go camping I

Na verdade, nós íamos acampar.

mean that wasn't set in stone yet though

Quer dizer, isso ainda não estava definido.

M K's mom you want to go to my cousin's

A mãe da M.K. quer ir à formatura do meu primo

graduation that my mom's hosting we

que a minha mãe está a organizar, podíamos

could go to Joshua Tree and defecate

podíamos ir para Joshua Tree e defecar

ourselves not a bad idea well just let

não é uma má ideia, mas diz-me

me know what you end up doing to meet

que me digam o que vão fazer para vos conhecer

you guys yeah nice to meet

vocês, sim, prazer em conhecer-vos

you you didn't tell me your mom

Não me disseste que a tua mãe

was sounded like you really wanted to go

Parecia que querias mesmo ir

to our family party Stevie I was just

à nossa festa de família, Stevie.

being polite we can go to joshu tree

a ser educado. Podemos ir à árvore Joshu.

they totally not high maintenance

Eles não são de todo de alta manutenção.

narcissistic friends that are going to

amigos narcisistas que vão

be on Instagram the whole time that

que vão estar no Instagram o tempo todo.

could be lit sounds

podia ser iluminado parece

fun [ __ ] both of you

divertido [ __ ] os dois

[Music]

[O que é que se passa?]

y can I be real with you man what what I

Posso ser sincero contigo, meu, o que é que eu

think I need to make a move on Kim's mom

Acho que preciso de me atirar à mãe da Kim

sorry I seem to have something stuck in

Desculpa, parece que tenho algo preso no meu ouvido.

my ear cuz I'm definitely not hearing

no meu ouvido porque definitivamente não estou a ouvir

you correctly no I'm being serious bro

não, estou a falar a sério, mano

listen okay she is hot I've never been

Ouve, está bem, ela é uma brasa.

into the whole mom thing but I felt the

Nunca gostei da cena da mãe mas senti a

connection today she barely even looked

hoje ela mal olhou para ti

at you dude uh yeah her Dairy

para ti, meu.

Arrangements were staring me in the face

Arranjos estavam a olhar para a minha cara

it's called body language look it up

Chama-se linguagem corporal.

listen you can think what you want but I

Ouve, podes pensar o que quiseres, mas eu

am not allowing you to shoot your shot

não vou permitir que dispares o teu tiro

with Kim's mother okay it ain't going in

com a mãe da Kim, está bem, não vai entrar.

all jokes aside I'm not even like trying

Não estou a tentar ser engraçado.

to be funny I am into it look I know

ser engraçado, eu estou a gostar, olha, eu sei

that you're into it but I promise you

que estás a gostar mas eu prometo-te

she is not she is a mother of children

Ela não é uma mãe de crianças.

not the point dude she was vibing it was

Não é essa a questão, meu, ela estava a vibrar, era

the the body language bro Google it I'm

a linguagem corporal mano Google it eu estou

making a move no you're not yes I am

a fazer um movimento não, não estás não, estou sim

dude have some respect okay you're going

Meu, tem algum respeito, ok, vais

to blow things for the both of us I've

a estragar as coisas para nós os dois.

been dating Kim and I like her that's

Eu ando a sair com a Kim e gosto dela.

not my problem dude I'm about to head

não é problema meu, estou quase a ir

out dude there's a bigger problem her

Meu, há um problema maior, a mãe dela

mom still has a great set of melons yeah

A mãe ainda tem um belo par de melões, sim

I know grow up man it's more than that

Eu sei, cresce meu, é mais do que isso.

no dude she's literally going through fa

Não, meu, ela está literalmente a passar por uma fase

where she wants young penis yeah I know

onde ela quer um pénis jovem, sim eu sei

man no dude she's a

Meu, não, meu, ela é uma

married woman [ __ ]

mulher casada [ __ ]

idiot hi can I help you hi there name's

idiota olá posso ajudar-te olá o nome é

Dick Young I mean uh young dick uh

Dick Young quero dizer uh pénis jovem uh

youthful young [ __ ] anyways I'm with the

jovem jovem [ __ ] de qualquer maneira eu sou da

air conditioning Union and your home was

União do ar condicionado e a sua casa estava

actually very high on our list to get

e a sua casa estava no topo da nossa lista

the AC levels monitored before the big

os níveis de AC monitorizados antes da grande

Heat Wave next week you don't mind if I

Onda de calor na próxima semana, não se importa que eu

come in and and take a look do you no

entrar e dar uma vista de olhos, não?

come on in great great thank you great

entre, ótimo, ótimo, obrigado, ótimo

ooh you know what ma'am I don't think

Sabe que mais, minha senhora, não me parece que

yep that is a violation of code 61 47 by

sim, isso é uma violação do código 61 47 por

the air conditioning Union uh members

do código 61 47 da União de Ar Condicionado

prescription code I can't even let you

código de prescrição, nem sequer vos posso deixar

live in here it's hot as titties in here

viver aqui, está quente como as mamas aqui

so why don't you don't mind if I I take

por isso porque é que não se importa que eu tire

my shirt off now you don't mind get this

a minha camisa agora não se importa de tirar este

guy off

gajo fora

here much better I know that you're

aqui muito melhor, eu sei que tu és

Kim's friend from lunch today and uh I

a amiga da Kim do almoço de hoje e uh eu

know that you're staring at my

sei que está a olhar para a minha

unbelievable rack uh I just want to know

inacreditável prateleira, só quero saber

why you're here at my house and uh what

porque estás aqui em minha casa e o que

the [ __ ] is up with this outfit okay all

o que é que esta roupa tem de especial?

right you caught me all right I'm not

certo, apanhaste-me, certo, eu não sou

the air conditioning guy okay I've never

o gajo do ar condicionado, ok?

felt this way

me senti assim

about an older woman before okay I

sobre uma mulher mais velha antes, ok?

wanted to come over and just see if this

queria vir cá e ver se isto

sparked something okay here's the thing

se isto despertava alguma coisa. É o seguinte.

Mrs Kim's mom okay I'm never attracted

A mãe da Sra. Kim. Nunca me sinto atraído

to mothers okay I like I like daughters

por mães. Eu gosto de filhas.

you know what I mean but like what if we

sabes o que quero dizer mas e se nós

what if we went on a date I think you're

e se tivéssemos um encontro, eu acho-o

a really handsome young man I do I just

um jovem muito bonito, acho mesmo.

you know oh God I shouldn't have done

sabes, oh Deus, eu não devia ter feito

this I knew it's not that I'm not

isto eu sabia que não é que eu não esteja

interested in you it's just that what

interessado em ti, é só que

I'm going through a divorce oh my God I

Estou a passar por um divórcio, oh meu Deus

am so sorry I had I had known that I

Estou tão arrependida que se tivesse sabido que

wouldn't have came over I just I meant

não teria vindo cá, só queria dizer

no disrespect to you or your husband or

não quis desrespeitar-te a ti ou ao teu marido ou

your home I I'll get going no no no it's

a sua casa. Vou-me embora. Não, não, não.

okay I mean on paper we're separated so

Está bem, quer dizer, no papel estamos separados, por isso

I mean I guess we could go on a date

Acho que podíamos sair num encontro.

really um all right how about this why

A sério? Está bem, que tal isto?

don't you come over later like around

não vens cá mais tarde, por volta das

7:00 and we'll take it from there and

7:00 e começamos a partir daí e

see what

ver o que

happens uh

acontece uh

[Music]

[Música]

dope you know I've never actually been

maneiro, sabe, eu nunca realmente estive

on a date with a younger guy you know

num encontro com um gajo mais novo, sabes

I've never been on a date with an older

Eu nunca estive num encontro com uma

woman cheers to that [ __ ]

mulher mais velha aplausos para isso [ __ ]

yeah okay so how mad would Kim be if she

Sim, ok, então quão zangada ficaria a Kim se ela

found out that I was drinking wine with

descobrisse que eu estava a beber vinho com

her mother in the house she grew up here

a mãe dela na casa onde ela cresceu.

I think Kim doesn't have to know o see

Acho que a Kim não precisa de saber para ver

if he likey should we um take it

Se ele gosta, devemos levá-lo

upstairs and get naked uh yeah yeah you

para cima e despimo-nos, sim, sim, sabes que mais?

know what Kim I am not watching The

Sabes que mais Kim, eu não vou ver o The

Bachelor okay I will not watch another

Não vou ver The Bachelor, nem mais um

minute of this crap this right here is

minuto desta porcaria, isto aqui é

what's wrong with our culture you are

o que se passa com a nossa cultura tu és o problema

the problem oh my God whatever let me

o problema, oh meu Deus, deixa-me

ask you something would you be upset if

perguntar-te uma coisa, ficarias chateada se

a guy you were seeing was dating

um tipo com quem andasse a sair com

multiple other women yeah okay so then

com várias outras mulheres, sim, está bem, então

why do you watch this that's literally

porque é que vês isto, é literalmente

Vocabulário (515 palavras)

aaboutactuallyafterafternoonagainagoaheadain'tairalitallallowingaloneamanandanotheranyanymoreanythinganywaysapologizeapparentlyappreciatearearen'taroundarrangementsasasideaskatattractedbabebachelorbackbadbangbangingbarelybebecausebeenbeforebehindbeingbetterbigbiggerblowbodyboobsbothboybrazilianbreakbrobrokebuck

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis