por Stevie Emerson
If you're thinking about starting a YouTube channel, check out my Content Creator E-Course: https://www.stevie-emerson.com/courses FOLLOW ME: INSTAGRAM ▶ https://www.instagram.com/stevie_emerson TIKTOK ▶ https://tiktok.com/@stevie.emerson SNAPCHAT ▶ https://rb.gy/yp0z65 TWITTER ▶ https://twitter.com/slappersonly FACEBOOK ▶ https://facebook.com/emersonstevie STARRING: STEVIE EMERSON ▶︎ https://www.instagram.com/stevie_emerson ALEX VARONOS ▶︎ https://www.instagram.com/alexvaronos KIM SENSER ▶︎
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
I don't like this whatever this is had I
Não gosto disto, seja o que for, se eu
had known I would have been the Third
soubesse que eu seria a terceira roda
Wheel I wouldn't have came to lunch Alex
Roda eu não teria vindo almoçar Alex
you knew she was coming you're going to
Sabias que ela vinha e vais
be weird about it why are you being
ser estranho sobre isso porque é que estás a ser
weird okay all right
estranho ok tudo bem
relax what are you guys doing this
relaxa o que é que vocês vão fazer este
weekend by the way being young and out
fim de semana, já agora, sendo jovens e estando
here same as every weekend what are you
e aqui o mesmo que todos os fins-de-semana o que é que
doing nice uh well if you decide not to
a fazer bem, bem, se decidirem não o fazer
do that I'm going camping with a couple
fazer isso eu vou acampar com um casal
of friends in tree if you guys want to
de amigos na árvore se vocês quiserem
come you guys streaming probably but I
se quiserem vir, provavelmente, mas
mean it's still up in the air I could be
Quero dizer, ainda está no ar, eu poderia estar
down I could be down too it sounds kind
Eu também posso ir, parece-me
of fun yeah you're down after the
de diversão, sim, tu estás em baixo depois do
Coachella incident what what Coachella
incidente do Coachella o quê o incidente do Coachella
incident real took shms and Alex [ __ ]
incidente que levou a sério o Shms e o Alex [ __ ]
himself while crying quite the episode
e o Alex [ __ ] a chorar durante todo o episódio
it's good
É bom.
stuff trusted you trusted you whatever
As coisas confiaram em ti, confiaram em ti, seja o que for
the invitees on the table yeah we'll let
os convidados na mesa sim, nós avisamos
you know sounds pretty lit Kimmy what
tu sabes que parece muito animado Kimmy o que
are you guys doing hi Mom what are you
O que é que vocês estão a fazer?
doing here I got off work early I got my
a fazer aqui, saí mais cedo do trabalho, depilei as minhas
jugs waxed I'm kidding I got a Brazilian
Estou a brincar, fiz uma depilação à brasileira.
wax relax babe I'm just here to pick up
relaxa querida, só vim buscar
some food for dinner who are your
comida para o jantar, quem são os teus amigos?
friends uh this is Alex hi nice to meet
amigos, este é o Alex, olá, prazer em conhecer-te.
you Alex pleasure to meet you and this
Alex, prazer em conhecer-te e este
is our
é o nosso
friend it's it's a pleasure to meet you
amigo é um prazer conhecer-vos
I mean good after boobs man excuse me
Quero dizer, bom depois das mamas, meu, desculpa-me
what I meant to say was
O que eu queria dizer era
you just have huge melons okay I am so
tu tens uns melões enormes, está bem?
sorry what I meant to say was good
desculpa o que eu queria dizer era boa
evening good afternoon Mrs Kim's mom I
noite, boa tarde, mãe da Sra. Kim.
see where she gets her looks from it's
Já estou a ver onde ela vai buscar a sua aparência.
nice to meet you too so are you inviting
Prazer em conhecer-te também, vais convidar
your friends to the party this weekend
os teus amigos para a festa deste fim de semana
at the house huge family party guys
na casa grande festa de família, malta
actually we were going to go camping I
Na verdade, nós íamos acampar.
mean that wasn't set in stone yet though
Quer dizer, isso ainda não estava definido.
M K's mom you want to go to my cousin's
A mãe da M.K. quer ir à formatura do meu primo
graduation that my mom's hosting we
que a minha mãe está a organizar, podíamos
could go to Joshua Tree and defecate
podíamos ir para Joshua Tree e defecar
ourselves not a bad idea well just let
não é uma má ideia, mas diz-me
me know what you end up doing to meet
que me digam o que vão fazer para vos conhecer
you guys yeah nice to meet
vocês, sim, prazer em conhecer-vos
you you didn't tell me your mom
Não me disseste que a tua mãe
was sounded like you really wanted to go
Parecia que querias mesmo ir
to our family party Stevie I was just
à nossa festa de família, Stevie.
being polite we can go to joshu tree
a ser educado. Podemos ir à árvore Joshu.
they totally not high maintenance
Eles não são de todo de alta manutenção.
narcissistic friends that are going to
amigos narcisistas que vão
be on Instagram the whole time that
que vão estar no Instagram o tempo todo.
could be lit sounds
podia ser iluminado parece
fun [ __ ] both of you
divertido [ __ ] os dois
[Music]
[O que é que se passa?]
y can I be real with you man what what I
Posso ser sincero contigo, meu, o que é que eu
think I need to make a move on Kim's mom
Acho que preciso de me atirar à mãe da Kim
sorry I seem to have something stuck in
Desculpa, parece que tenho algo preso no meu ouvido.
my ear cuz I'm definitely not hearing
no meu ouvido porque definitivamente não estou a ouvir
you correctly no I'm being serious bro
não, estou a falar a sério, mano
listen okay she is hot I've never been
Ouve, está bem, ela é uma brasa.
into the whole mom thing but I felt the
Nunca gostei da cena da mãe mas senti a
connection today she barely even looked
hoje ela mal olhou para ti
at you dude uh yeah her Dairy
para ti, meu.
Arrangements were staring me in the face
Arranjos estavam a olhar para a minha cara
it's called body language look it up
Chama-se linguagem corporal.
listen you can think what you want but I
Ouve, podes pensar o que quiseres, mas eu
am not allowing you to shoot your shot
não vou permitir que dispares o teu tiro
with Kim's mother okay it ain't going in
com a mãe da Kim, está bem, não vai entrar.
all jokes aside I'm not even like trying
Não estou a tentar ser engraçado.
to be funny I am into it look I know
ser engraçado, eu estou a gostar, olha, eu sei
that you're into it but I promise you
que estás a gostar mas eu prometo-te
she is not she is a mother of children
Ela não é uma mãe de crianças.
not the point dude she was vibing it was
Não é essa a questão, meu, ela estava a vibrar, era
the the body language bro Google it I'm
a linguagem corporal mano Google it eu estou
making a move no you're not yes I am
a fazer um movimento não, não estás não, estou sim
dude have some respect okay you're going
Meu, tem algum respeito, ok, vais
to blow things for the both of us I've
a estragar as coisas para nós os dois.
been dating Kim and I like her that's
Eu ando a sair com a Kim e gosto dela.
not my problem dude I'm about to head
não é problema meu, estou quase a ir
out dude there's a bigger problem her
Meu, há um problema maior, a mãe dela
mom still has a great set of melons yeah
A mãe ainda tem um belo par de melões, sim
I know grow up man it's more than that
Eu sei, cresce meu, é mais do que isso.
no dude she's literally going through fa
Não, meu, ela está literalmente a passar por uma fase
where she wants young penis yeah I know
onde ela quer um pénis jovem, sim eu sei
man no dude she's a
Meu, não, meu, ela é uma
married woman [ __ ]
mulher casada [ __ ]
idiot hi can I help you hi there name's
idiota olá posso ajudar-te olá o nome é
Dick Young I mean uh young dick uh
Dick Young quero dizer uh pénis jovem uh
youthful young [ __ ] anyways I'm with the
jovem jovem [ __ ] de qualquer maneira eu sou da
air conditioning Union and your home was
União do ar condicionado e a sua casa estava
actually very high on our list to get
e a sua casa estava no topo da nossa lista
the AC levels monitored before the big
os níveis de AC monitorizados antes da grande
Heat Wave next week you don't mind if I
Onda de calor na próxima semana, não se importa que eu
come in and and take a look do you no
entrar e dar uma vista de olhos, não?
come on in great great thank you great
entre, ótimo, ótimo, obrigado, ótimo
ooh you know what ma'am I don't think
Sabe que mais, minha senhora, não me parece que
yep that is a violation of code 61 47 by
sim, isso é uma violação do código 61 47 por
the air conditioning Union uh members
do código 61 47 da União de Ar Condicionado
prescription code I can't even let you
código de prescrição, nem sequer vos posso deixar
live in here it's hot as titties in here
viver aqui, está quente como as mamas aqui
so why don't you don't mind if I I take
por isso porque é que não se importa que eu tire
my shirt off now you don't mind get this
a minha camisa agora não se importa de tirar este
guy off
gajo fora
here much better I know that you're
aqui muito melhor, eu sei que tu és
Kim's friend from lunch today and uh I
a amiga da Kim do almoço de hoje e uh eu
know that you're staring at my
sei que está a olhar para a minha
unbelievable rack uh I just want to know
inacreditável prateleira, só quero saber
why you're here at my house and uh what
porque estás aqui em minha casa e o que
the [ __ ] is up with this outfit okay all
o que é que esta roupa tem de especial?
right you caught me all right I'm not
certo, apanhaste-me, certo, eu não sou
the air conditioning guy okay I've never
o gajo do ar condicionado, ok?
felt this way
me senti assim
about an older woman before okay I
sobre uma mulher mais velha antes, ok?
wanted to come over and just see if this
queria vir cá e ver se isto
sparked something okay here's the thing
se isto despertava alguma coisa. É o seguinte.
Mrs Kim's mom okay I'm never attracted
A mãe da Sra. Kim. Nunca me sinto atraído
to mothers okay I like I like daughters
por mães. Eu gosto de filhas.
you know what I mean but like what if we
sabes o que quero dizer mas e se nós
what if we went on a date I think you're
e se tivéssemos um encontro, eu acho-o
a really handsome young man I do I just
um jovem muito bonito, acho mesmo.
you know oh God I shouldn't have done
sabes, oh Deus, eu não devia ter feito
this I knew it's not that I'm not
isto eu sabia que não é que eu não esteja
interested in you it's just that what
interessado em ti, é só que
I'm going through a divorce oh my God I
Estou a passar por um divórcio, oh meu Deus
am so sorry I had I had known that I
Estou tão arrependida que se tivesse sabido que
wouldn't have came over I just I meant
não teria vindo cá, só queria dizer
no disrespect to you or your husband or
não quis desrespeitar-te a ti ou ao teu marido ou
your home I I'll get going no no no it's
a sua casa. Vou-me embora. Não, não, não.
okay I mean on paper we're separated so
Está bem, quer dizer, no papel estamos separados, por isso
I mean I guess we could go on a date
Acho que podíamos sair num encontro.
really um all right how about this why
A sério? Está bem, que tal isto?
don't you come over later like around
não vens cá mais tarde, por volta das
7:00 and we'll take it from there and
7:00 e começamos a partir daí e
see what
ver o que
happens uh
acontece uh
[Music]
[Música]
dope you know I've never actually been
maneiro, sabe, eu nunca realmente estive
on a date with a younger guy you know
num encontro com um gajo mais novo, sabes
I've never been on a date with an older
Eu nunca estive num encontro com uma
woman cheers to that [ __ ]
mulher mais velha aplausos para isso [ __ ]
yeah okay so how mad would Kim be if she
Sim, ok, então quão zangada ficaria a Kim se ela
found out that I was drinking wine with
descobrisse que eu estava a beber vinho com
her mother in the house she grew up here
a mãe dela na casa onde ela cresceu.
I think Kim doesn't have to know o see
Acho que a Kim não precisa de saber para ver
if he likey should we um take it
Se ele gosta, devemos levá-lo
upstairs and get naked uh yeah yeah you
para cima e despimo-nos, sim, sim, sabes que mais?
know what Kim I am not watching The
Sabes que mais Kim, eu não vou ver o The
Bachelor okay I will not watch another
Não vou ver The Bachelor, nem mais um
minute of this crap this right here is
minuto desta porcaria, isto aqui é
what's wrong with our culture you are
o que se passa com a nossa cultura tu és o problema
the problem oh my God whatever let me
o problema, oh meu Deus, deixa-me
ask you something would you be upset if
perguntar-te uma coisa, ficarias chateada se
a guy you were seeing was dating
um tipo com quem andasse a sair com
multiple other women yeah okay so then
com várias outras mulheres, sim, está bem, então
why do you watch this that's literally
porque é que vês isto, é literalmente
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis