Why are some animals black and white? ⏲️ 6 Minute English

por BBC Learning English

Inglês · Iniciante · 6:15 · 350 palavras únicas

How many animals can you think of that are black and white? Zebras, penguins, orcas, snow leopards… there are loads! But have you ever wondered why these animals have developed such unique and striking appearances? Neil and Becca discuss this and teach you some new vocabulary. ⭐ Find a free transcript and worksheet here 👉 https://bbc.in/3ObM8V9 More episodes of 6 Minute English here 👉 https://bbc.in/4sQLlZt 00:00 Introduction 01:00 Quiz question 01:31 The discussion 04:50 Quiz answer 05:17 Voca

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.

Olá. Este é o 6 Minute English da BBC Learning English. Sou o Neil.

And I'm Becca.

E eu sou a Becca.

Neil, what do the following animals have in common?

Neil, o que os seguintes animais têm em comum?

Zebras, giant pandas and magpies.

Zebras, pandas gigantes e pegas.

That's pretty easy, Becca.

Isso é bem fácil, Becca.

They're all black and white.

Eles são todos pretos e brancos.

Right! But do you know why these animals evolved to be black and white?

Certo! Mas você sabe por que esses animais evoluíram para ser pretos e brancos?

Hmm. I'm not so sure.

Hmm. Não tenho tanta certeza.

Probably something about survival.

Provavelmente algo sobre sobrevivência.

That's usually the answer, isn't it?

Essa geralmente é a resposta, não é?

It is.

É.

The animal world is full of colour – shiny blue peacocks

O mundo animal está cheio de cor – pavões azuis brilhantes

and bright green frogs.

e sapos verdes brilhantes.

But in fact, hundreds of animal species are black and white.

Mas de fato, centenas de espécies animais são pretas e brancas.

In this episode, we'll try to find out why,

Neste episódio, vamos tentar descobrir por que,

while also learning some useful new words and phrases.

enquanto também aprendemos algumas palavras e frases novas e úteis.

And remember, all the vocabulary from this episode

E lembre, todo o vocabulário deste episódio

is available on our website bbclearningenglish.com.

está disponível no nosso site bbclearningenglish.com.

OK. Time for a question for you, Becca.

OK. Hora de uma pergunta para você, Becca.

According to one theory, some animals are black and white

De acordo com uma teoria, alguns animais são pretos e brancos

to warn potential predators that they're dangerous or they taste bad.

para alertar potenciais predadores que eles são perigosos ou têm gosto ruim.

But what is the scientific term for this?

Mas qual é o termo científico para isso?

Is it: a) camouflage, b) mimicry, or c) aposematism?

É: a) camuflagem, b) mimetismo, ou c) aposematismo?

Well, Neil, I'm going to go with c) just because I've never heard

Bem, Neil, vou com c) só porque eu nunca ouvi

of that word before.

essa palavra antes.

OK. I like...

OK. Eu gosto...

I like your style!

Eu gosto do seu estilo!

Some scientists think zebras' distinctive black-

Alguns cientistas acham que as listras pretas e brancas distintas

and-white stripes prevent bites from flies and other insects.

das zebras impedem mordidas de moscas e outros insetos.

Zoologist Dr Martin How tested this theory

O zoólogo Dr. Martin How testou essa teoria

by covering horses, a close relative of the zebra, in stripes.

cobrindo cavalos, parentes próximos da zebra, em listras.

Here, Martin discusses his experiment with Caroline Steel

Aqui, Martin discute seu experimento com Caroline Steel

from BBC World Service programme CrowdScience:

do programa da BBC World Service CrowdScience:

Do we know what it is about the stripes that's putting them off?

Sabemos o que é sobre as listras que está afastando elas?

Is it somehow, like, visually confusing?

É de alguma forma, tipo, visualmente confuso?

We originally set out to test whether maybe

Originalmente nos propusemos a testar se talvez

there were these optical illusions at play,

havia essas ilusões ópticas em jogo,

so we did a whole bunch of tests where we tried different patterns of rugs,

então fizemos um monte de testes onde tentamos diferentes padrões de cobertores,

but it turned out that practically every high-contrast pattern,

mas acabou que praticamente cada padrão de alto contraste,

every black-and-white pattern we used,

cada padrão preto-e-branco que usamos,

almost every pattern was really effective at stopping flies.

quase cada padrão era realmente eficaz em parar moscas.

Martin conducted a whole bunch of –

Martin conduziu um monte de –

meaning a lot of – tests using different colours and patterns.

significando muitos – testes usando cores e padrões diferentes.

Black-and-white stripes created an optical illusion, a visual trick

Listras pretas e brancas criaram uma ilusão óptica, um truque visual

that makes your eyes see things differently from how they really are.

que faz seus olhos verem coisas diferentes de como realmente são.

As a result, the flies were put off.

Como resultado, as moscas foram afastadas.

They lost interest and didn't bite.

Elas perderam interesse e não morderam.

So zebras' stripes confuse insects, telling them to look elsewhere for food.

Então as listras das zebras confundem insetos, dizendo a eles para procurar comida em outro lugar.

But are there other reasons animals are black and white?

Mas há outras razões pelas quais animais são pretos e brancos?

Nobody who's seen giant pandas in a zoo would find them hard to spot.

Ninguém que tenha visto pandas gigantes em um zoológico achou difícil de localizar.

Against a grassy background, they stand out easily.

Contra um fundo gramado, eles se destacam facilmente.

But seen from a distance in the snowy mountain forests where they live,

Mas vistos de uma distância nas florestas montanhosas nevadas onde vivem,

black and white makes the perfect disguise.

preto e branco faz o disfarce perfeito.

Here's Professor Tim Caro, a world authority on animal behaviour,

Aqui está o Professor Tim Caro, uma autoridade mundial em comportamento animal,

explaining more to Caroline Steel for BBC World Service's CrowdScience:

explicando mais a Caroline Steel para o CrowdScience da BBC World Service:

The giveaway for me was 15 photos of giant pandas,

O que entregou para mim foram 15 fotos de pandas gigantes,

taken either fairly close up or at a distance, and in two of those photos,

tiradas tanto bem de perto ou a uma distância, e em duas dessas fotos,

I was unable to see anything in the picture other than rocks and snow.

eu não consegui ver nada na foto além de pedras e neve.

And then later on, I realised that,

E então mais tarde, percebi que,

in fact, there was a giant panda in the centre of that picture

de fato, havia um panda gigante no centro daquela foto

some distance away.

a alguma distância.

Immediately that... that clicked in my mind.

Imediatamente isso... fez clique na minha mente.

The pandas were so well camouflaged Tim couldn't spot them in the photos.

Os pandas estavam tão bem camuflados que Tim não conseguiu localizar nas fotos.

That's when something clicked in his mind – a phrase used

Foi quando algo fez clique na mente dele – uma frase usada

when you suddenly understand something after trying for a long time.

quando você de repente entende algo depois de tentar por muito tempo.

Tim understood that pandas use colour to hide.

Tim entendeu que pandas usam cor para se esconder.

He calls this a giveaway – something that makes it easy

Ele chama isso de giveaway – algo que torna fácil

for people to discover something secret or unknown.

para pessoas descobrirem algo secreto ou desconhecido.

So, are animals black and white to repel insects, like zebras,

Então, animais são pretos e brancos para repelir insetos, como zebras,

or for camouflage, like pandas?

ou para camuflagem, como pandas?

Let's give the final word to Hannah Rowland, a researcher

Vamos dar a palavra final a Hannah Rowland, uma pesquisadora

into another black-and-white animal – penguins.

de outro animal preto e branco – pinguins.

Really, science never has a black-and-white answer –

Realmente, ciência nunca tem uma resposta preta-e-branca –

excuse the pun – about the...

perdoe o trocadilho – sobre o...

with penguins being black and white.

com pinguins sendo pretos e brancos.

It's often a very complex mixture of reasons.

É frequentemente uma mistura muito complexa de razões.

The answer to why animals are black and white is not black and white –

A resposta para por que animais são pretos e brancos não é preta e branca –

a situation described as black and white means one

uma situação descrita como preta e branca significa uma

where it's easy to understand what's right and wrong.

onde é fácil entender o que é certo e errado.

In fact, there's no one reason why animals are black and white.

De fato, não há uma razão para animais serem pretos e brancos.

Zebras avoid bites, pandas hide from predators and some animals,

Zebras evitam mordidas, pandas se escondem de predadores e alguns animais,

like skunks, warn other animals they're dangerous.

como gambás, alertam outros animais que são perigosos.

It all depends on the specific animal.

Tudo depende do animal específico.

And talking of skunks reminds me of my question, Becca.

E falando em gambás me lembra minha pergunta, Becca.

According to one theory, some animals are black

De acordo com uma teoria, alguns animais são pretos

and white to warn potential predators they're dangerous or taste bad.

e brancos para alertar potenciais predadores que são perigosos ou têm gosto ruim.

But what is the scientific term?

Mas qual é o termo científico?

And I chose c) aposematism because I'd never heard of it before.

E eu escolhi c) aposematismo porque eu nunca tinha ouvido antes.

Well, that's a great way of choosing.

Bem, isso é uma ótima forma de escolher.

And it's done well for you because you're correct.

E funcionou bem para você porque você está correta.

Woohoo!

OK. Let's recap the vocabulary we've learned,

OK. Vamos recapitular o vocabulário que aprendemos,

starting with 'optical illusion' – a visual trick

começando com 'optical illusion' – um truque visual

where your eyes perceive things differently from how they really are.

onde seus olhos percebem coisas diferentes de como realmente são.

'A whole bunch of something' means 'a lot of something'.

'A whole bunch of something' significa 'muitas coisas'.

If something puts you off, it causes you to dislike it or lose interest.

Se algo te afasta, faz você desgostar ou perder interesse.

A giveaway is something that makes it easy

Um giveaway é algo que torna fácil

for people to discover something secret or unknown.

para pessoas descobrirem algo secreto ou desconhecido.

The phrase 'something clicked in my mind' is used

A frase 'something clicked in my mind' é usada

when you suddenly understand something at last.

quando você de repente entende algo finalmente.

And finally, if you describe something as black and white,

E finalmente, se você descreve algo como preto e branco,

you mean it's easy to understand what is right and wrong.

você quer dizer que é fácil entender o que é certo e errado.

Once again, our six minutes are up,

Mais uma vez, nossos seis minutos acabaram,

but head over to our website, bbclearningenglish.com,

mas vá ao nosso site, bbclearningenglish.com,

for a quiz and worksheet for this episode.

para um quiz e planilha para este episódio.

See you there soon.

Te vejo lá em breve.

But for now, it's goodbye.

Mas por agora, é tchau.

Goodbye!

Tchau!

Vocabulário (350 palavras)

aaboutaccordingafteragainagainstallalmostalsoanandanimalanimalsanotheransweranythingaposematismareasatauthorityavailableavoidawaybackgroundbadbbcbebecausebeforebehaviourbeingbitebitesblackbluebrightbunchbutbycallscamouflagecamouflagedcausescentrechoosingchoseclickedclosecolourcolourscomcommoncomplexconductedconfuseconfusingcontrastcorrectcouldn't

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis