por BBC Learning English
You might know them as potato chips, but here in the UK we call them crisps... and we love them! With many different shapes, sizes and flavours, there's a lot to choose from, but why do we like them so much? And what are some of the other crispy snacks enjoyed around the world? Neil and Beth discuss this and teach you some new vocabulary. ⭐ Find a free transcript and worksheet here 👉 https://bbc.in/4oqlkNt More episodes of 6 Minute English here 👉 https://bbc.in/4jfhDZx 00:00 Introduction 01:02
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
Olá. Este é o 6 Minute English da BBC Learning English. Eu sou o Neil.
And I'm Beth.
E eu sou a Beth.
In Britain we call them crisps and you might know them as potato chips,
Na Grã-Bretanha chamamos de crisps e você pode conhecê-las como batatas fritas,
but whatever you call them,
mas seja qual for o nome,
these fried potato slices are probably the world's favourite snack.
essas fatias de batata fritas são provavelmente o lanche favorito do mundo.
Neil, are you a big crisp eater and what's your favourite flavour?
Neil, você é um grande comedor de batatas e qual é o seu sabor favorito?
I love crisps Beth.
Eu adoro batatas, Beth.
They are my favourite snack.
Elas são meu lanche favorito.
My favourite flavour is prawn cocktail, which is controversial
Meu sabor favorito é cocktail de camarão, que é controverso
because a lot of people don't like that flavour.
porque muitas pessoas não gostam desse sabor.
I think my favourite is salt and vinegar.
Acho que meu favorito é sal e vinagre.
Yummy! You're making me hungry.
Que delícia! Você está me deixando com fome.
Well, crisps might be popular but
Bem, batatas podem ser populares mas
with lots of oil and salt they're not the healthiest food.
com muito óleo e sal elas não são a comida mais saudável.
So, why do we love them so much?
Então, por que as amamos tanto?
That's what BBC World Service programme The Food Chain wanted to find out.
É isso que o programa da BBC World Service The Food Chain quis descobrir.
Here, presenter Ruth Alexander talks to Mitchell Dingwall,
Aqui, a apresentadora Ruth Alexander conversa com Mitchell Dingwall,
a food executive responsible for developing new crisp flavours:
um executivo de alimentos responsável por desenvolver novos sabores de batata:
Why do we love crisps so much?
Por que amamos tanto batatas?
Hmm. I think it's just that crunch, right?
Hmm. Acho que é só aquela crocância, certo?
You can't beat the crunch.
Não dá pra superar a crocância.
And then that delicious, salty feeling in your mouth and
E então aquela sensação deliciosa, salgada na boca e
it just becomes a snowball effect.
vira um efeito bola de neve.
You just want more of it!
Você só quer mais!
For Mitchell, the best thing about crisps is the loud crunch.
Para Mitchell, a melhor coisa sobre as batatas é a crocância alta.
He says, You can't beat it!
Ele diz: Não dá pra superar!
An idiom meaning something like:
Uma expressão que significa algo como:
That's the best thing and you won't find anything better!
É a melhor coisa e você não vai encontrar nada melhor!
Mitchell says once you started eating crisps, it's hard to stop and
Mitchell diz que uma vez que você começa a comer batatas, é difícil parar e
you just want to eat more and more.
você só quer comer mais e mais.
He calls this a snowball effect – a situation where doing something causes
Ele chama isso de efeito bola de neve — uma situação em que fazer algo causa
other similar things to happen.
outras coisas semelhantes acontecerem.
You eat one crisp and before you know it, the whole packet's gone.
Você come uma batata e antes que perceba, o pacote inteiro acabou.
In this episode, we'll be visiting two countries in love with crisps and,
Neste episódio, vamos visitar dois países apaixonados por batatas e,
as usual, we'll be learning some useful new words and phrases,
como sempre, vamos aprender algumas palavras e frases novas e úteis,
all of which you can find on our website, bbclearningenglish.com.
todas as quais você pode encontrar em nosso site, bbclearningenglish.com.
But first, I have a question for you, Beth.
Mas primeiro, Eu tenho uma pergunta para você, Beth.
The record for the world's largest packet of crisps
O recorde do maior pacote de batatas do mundo
was recently broken in Saudi Arabia, but how much did the packet weigh?
foi recentemente quebrado na Arábia Saudita, mas quanto pesava o pacote?
Was it: a) about 1.5 tonnes, b) about 2.5 tonnes, or c) about 3.5 tonnes?
Foi: a) cerca de 1,5 toneladas, b) cerca de 2,5 toneladas, ou c) cerca de 3,5 toneladas?
OK. Wow! They are all huge!
OK. Uau! Todos são enormes!
I'm going to guess about 3.5 tonnes.
Vou chutar cerca de 3,5 toneladas.
OK. We'll find out the answer later.
OK. Vamos descobrir a resposta mais tarde.
Let's travel first to Singapore, home of Jolene Ng,
Vamos viajar primeiro para Singapura, lar de Jolene Ng,
a market research analyst who specialises in salty snacks.
uma analista de pesquisa de mercado que se especializa em lanches salgados.
Here's Jolene talking with Ruth Alexander
Aqui está Jolene falando com Ruth Alexander
for BBC programme The Food Chain.
para o programa da BBC The Food Chain.
Is the potato chip the most popular of all salty snacks?
A batata frita é o lanche salgado mais popular?
It's very, very much dependent on personal preference but
Depende muito, muito da preferência pessoal mas
if I were to look at certain countries, you could see, like in the UK,
se eu fosse olhar certos países, você poderia ver, como no Reino Unido,
it's very much part and parcel of life.
é muito parte integrante da vida.
You don't have it only during snack times.
Você não come apenas em horários de lanche.
You have it with lunch as well. You put it...
Você come com o almoço também. Você coloca...
My husband's from the UK and he, kind of, puts it in his sandwich as well.
Meu marido é do Reino Unido e ele, tipo, coloca no sanduíche também.
Oh yeah, a cheese sandwich with a crisp inside.
Ah é, um sanduíche de queijo com uma batata dentro.
Oh yeah, that's great! Exactly!
Ah é, isso é ótimo! Exatamente!
Jolene says the popularity of different snacks
Jolene diz que a popularidade de diferentes lanches
depends on personal preference – someone's subjective liking
depende da preferência pessoal — o gosto subjetivo de alguém
or disliking for something based on their personal opinion.
ou desgosto por algo baseado em sua opinião pessoal.
In some places, crisps are part and parcel of everyday life.
Em alguns lugares, batatas são parte integrante da vida cotidiana.
Part and parcel means to be an essential element or feature of something.
Parte integrante significa ser um elemento essencial ou característica de algo.
In Britain, crisps are so essential that people even eat crisp sandwiches!
Na Grã-Bretanha, batatas são tão essenciais que as pessoas até comem sanduíches de batata!
But not everywhere is so in love with potato chips.
Mas nem todos os lugares são tão apaixonados por batatas fritas.
Let's meet Jenny Martinez, a food vlogger from Mexico.
Vamos conhecer Jenny Martinez, uma vlogger de comida do México.
In Mexico, tortilla corn chips are eaten instead of potato chips,
No México, totopos de tortilla são comidos em vez de batatas fritas,
and it's common to see street vendors selling bags of corn tortillas filled
e é comum ver vendedores de rua vendendo sacos de tortillas de milho recheadas
with different sauces.
com diferentes molhos.
Here, Jenny tells Ruth Alexander more
Aqui, Jenny conta a Ruth Alexander mais
for BBC World Service programme The Food Chain:
para o programa da BBC World Service The Food Chain:
For you, which is your go-to snack – the tortilla chip or the potato chip?
Para você, qual é seu lanche preferido — o totopo de tortilla ou a batata frita?
Definitely the tortilla chip. Why?
Definitivamente o totopo de tortilla. Por quê?
Because you could do so many things – dip it in almost everything,
Porque você pode fazer tantas coisas — molhar em quase tudo,
adding some guacamole, spicy salsa or just sour cream
adicionar guacamole, salsa picante ou só creme azedo
with a mixture of chipotle sauce.
com uma mistura de molho chipotle.
Ruth asks if tortillas are Jenny's go-to snack.
Ruth pergunta se as tortillas são o lanche preferido de Jenny.
You can use the phrase go-to to describe something which is relied
Você pode usar a frase preferido para descrever algo em que se confia
upon to be the best thing for a particular purpose. For example,
como sendo a melhor coisa para um propósito específico. Por exemplo,
for a lot of people, Wikipedia is the go-to website for online information.
para muitas pessoas, a Wikipedia é o site preferido para informação online.
And Jenny thinks corn tortillas are especially good with guacamole,
E Jenny acha que tortillas de milho são especialmente boas com guacamole,
a paste made of mashed avocado...
uma pasta feita de abacate amassado...
which sounds delicious and maybe a little healthier
que parece deliciosa e talvez um pouco mais saudável
than a British crisp sandwich!
que um sanduíche de batata britânico!
Speaking of which, what was the answer to your question, Neil?
Por falar nisso, qual foi a resposta da sua pergunta, Neil?
I asked you how heavy the world's largest bag of crisps was.
Eu te perguntei quão pesado foi o maior saco de batatas do mundo.
And I said very heavy – over three and a half tonnes.
E eu disse muito pesado — mais de três toneladas e meia.
Well, it's not that big
Bem, não é tão grande
but the real answer is still enormous – about 1.5 tonnes.
mas a resposta real ainda é enorme — cerca de 1,5 toneladas.
The bag, made in Riyadh, was nine metres tall.
O saco, feito em Riad, tinha nove metros de altura.
Yeah. OK.
É. OK.
Let's recap the vocabulary we've learned,
Vamos recapitular o vocabulário que aprendemos,
starting with the phrase, you can't beat that,
começando com a frase, you can't beat that,
meaning that something is the best and you won't find anything better.
que significa que algo é o melhor e você não vai encontrar nada melhor.
A snowball effect is a situation where one action causes
Um efeito bola de neve é uma situação em que uma ação causa
other similar actions to happen.
outras ações semelhantes acontecerem.
Someone's personal preference is their subjective liking
A preferência pessoal de alguém é seu gosto subjetivo
or disliking for something, based on their own opinion.
ou desgosto por algo, baseado em sua própria opinião.
To be part and parcel of something
Ser parte integrante de algo
means to be an essential or integral feature of it.
significa ser uma característica essencial ou integrante disso.
And something which is described as the go-to can be relied upon
E algo descrito como o preferido pode ser confiado
as the best thing for a particular situation.
como a melhor coisa para uma situação específica.
And finally, guacamole is a paste made of mashed avocado, lime juice
E finalmente, guacamole é uma pasta feita de abacate amassado, suco de limão
and salt – delicious!
e sal — delicioso!
Once again, our six minutes are up but if you're hungry for more,
Mais uma vez, nossos seis minutos acabaram mas se você está com fome de mais,
then head over to our website, bbclearningenglish.com,
então vá ao nosso site, bbclearningenglish.com,
where you'll find a worksheet and quiz for this episode.
onde você encontrará uma planilha e quiz para este episódio.
See you again soon, but for now, goodbye!
Até logo, mas por agora, tchau!
Goodbye!
Tchau!
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis