The Invisible Line That Divides South America

por Dreaming Spanish

Espanhol · Intermediário · 29:14 · 723 palavras únicas

*Watch on our website and get the full experience: https://drming.es/home* 📺 7800+ videos across all levels and all kinds of topics. 📈 Sort and watch videos in order of difficulty (rated 1-100). 🔍 Search and filter videos by level, accent, teacher, topic, and more. ⏰ Track your watch time AUTOMATICALLY. 🚀 See how far you are in your Spanish learning journey! Agustina and Jostin talk about the idea of two different South Americas—the north and the south—and how the continent is far more diverse

Letra e tradução

Cada verso em Espanhol seguido da tradução em português.

Cuando la gente piensa en Sudamérica,

Quando as pessoas pensam na América do Sul,

piensa en personas muy expresivas,

pensam em pessoas muito expressivas,

en calor, colores, música y baile.

em calor, cores, música e dança.

Y sí, existe, pero también hay otra

E sim, isso existe, mas também há outra

Sudamérica. En Sudamérica hay climas

América do Sul. Na América do Sul há climas

fríos, hay montaña, nieve y personas un

frios, há montanha, neve e pessoas um

poco más serias y tranquilas.

pouco mais sérias e tranquilas.

En Sudamérica hay una frontera, una

Na América do Sul há uma fronteira, uma

línea invisible que separa dos mundos

linha invisível que separa dois mundos

muy muy diferentes.

muito muito diferentes.

Los dos son Sudamérica, [música] pero la

Os dois são América do Sul, [música] mas a

vida, las costumbres y las personas son

vida, os costumes e as pessoas são

completamente diferentes de un lado y

completamente diferentes de um lado e

del otro. ¿Dónde se divide Sudamérica y

do outro. Onde a América do Sul se divide e

de dónde vienen estas diferencias? Todo

de onde vêm essas diferenças? Tudo

eso y mucho más vas a descubrir en este

isso e muito mais você vai descobrir neste

video.

vídeo.

Hola, soy Agustina [música]

Oi, sou a Agustina [música]

y en este canal te enseñamos español con

e neste canal a gente te ensina espanhol com

videos supervados e interesantes.

vídeos superlegais e interessantes.

Así que ya sabes, suscríbite.

Então você já sabe, se inscreva.

Muchas veces cuando los extranjeros

Muitas vezes quando os estrangeiros

piensan en Sudamérica, piensan que toda

pensam na América do Sul, pensam que toda

Sudamérica es igual, que los lugares, la

a América do Sul é igual, que os lugares, a

gente, la cultura y los estilos de vida

gente, a cultura e os estilos de vida

son todos iguales.

são todos iguais.

Pero esto no es así.

Mas não é assim.

De hecho, si juntás a un colombiano con

Na verdade, se você junta um colombiano com

un uruguayo, a un ecuatoriano con un

um uruguaio, um equatoriano com um

chileno o a un venezolano con un

chileno ou um venezuelano com um

argentino, lo más probable es que tengan

argentino, o mais provável é que tenham

muy poco en común.

muito pouco em comum.

Pero si juntás a un argentino y a un

Mas se você junta um argentino e um

uruguayo o a un peruano y un boliviano,

uruguaio ou um peruano e um boliviano,

seguro que comparten muchas cosas.

com certeza compartilham muitas coisas.

Así es. Pero antes de seguir, algo

É isso. Mas antes de continuar, algo

importante. En este video vamos a

importante. Neste vídeo a gente vai

generalizar bastante.

No vamos a hablar de cada persona o de

A gente não vai falar de cada pessoa ou de

cada lugar en específico, sino vamos a

cada lugar específico, mas a gente vai

hablar de dos regiones de forma muy

falar de duas regiões de forma muito

general.

geral.

Exacto. Obviamente dentro de una misma

Exato. Obviamente dentro de uma mesma

región o incluso de un país, las

região ou até de um país, as

personas, la vida y las costumbres

pessoas, a vida e os costumes

pueden ser muy diferentes.

podem ser muito diferentes.

Pero hablando en general, existen dos

Mas falando em geral, existem dois

mundos completamente [música]

diferentes. Hay una línea invisible que

diferentes. Há uma linha invisível que

divide el subcontinente.

divide o subcontinente.

Esta línea se dibuja más o menos acá y

Essa linha se desenha mais ou menos aqui e

se para al cono sur del resto de

separa o cone sul do resto da

Sudamérica, es decir, se para a

América do Sul, ou seja, separa a

Argentina, Uruguay, Chile y parte de

Argentina, Uruguai, Chile e parte do

Paraguay, de Bolivia, Perú, Ecuador,

Paraguai, da Bolívia, Peru, Equador,

Venezuela y Colombia. Y ya sé lo que se

Venezuela e Colômbia. E eu já sei o que vocês

están preguntando.

estão se perguntando.

¿Y qué pasa con Brasil?

E o que acontece com o Brasil?

Para que el video sea más claro y

Para que o vídeo seja mais claro e

sencillo, vamos a dejar por fuera los

simples, a gente vai deixar de fora os

países no hispanohablantes.

países que não falam espanhol.

Es decir, vamos a ignorar a Brasil,

Ou seja, a gente vai ignorar o Brasil,

Surinam, Guyana y Guyana francesa porque

Suriname, Guiana e Guiana Francesa porque

son países que tienen culturas muy

são países que têm culturas muito

diferentes al resto. [música]

diferentes do resto. [música]

Entonces, nos quedamos con dos

Então, ficamos com duas

Sudaméricas hispanohablantes

Américas do Sul de língua espanhola

muy diferentes una de la otra, el cono

muito diferentes uma da outra, o cone

sur y el norte de Sudamérica.

sul e o norte da América do Sul.

Pero, ¿cuáles son estas diferencias y de

Mas, quais são essas diferenças e de

dónde vienen?

onde elas vêm?

Una de las grandes diferencias entre el

Uma das grandes diferenças entre o

conosur y el norte de Sudamérica es la

cone sul e o norte da América do Sul é a

actitud y la personalidad de la gente.

atitude e a personalidade das pessoas.

En el norte las personas suelen ser más

No norte as pessoas costumam ser mais

expresivas, más ruidosas, más fiesteras.

expressivas, mais barulhentas, mais festeiras.

En el norte se habla fuerte, se escucha

No norte se fala alto, se escuta

música muy alto y se canta y se baila en

música muito alta e se canta e se dança em

todos lados. Esto pasa porque el norte

todo lugar. Isso acontece porque o norte

de Sudamérica es tropical, tiene un

da América do Sul é tropical, tem um

clima cálido todo el año. Por eso las

clima quente o ano todo. Por isso as

personas viven afuera y están

pessoas vivem na rua e estão se

relacionándose todo el tiempo con otras

relacionando o tempo todo com outras

personas. Además, los países del norte

pessoas. Além disso, os países do norte

de Sudamérica tienen una conexión muy

da América do Sul têm uma conexão muito

fuerte con las culturas africanas e

forte com as culturas africanas e

indígenas, culturas en donde se valora,

indígenas, culturas onde se valoriza,

donde es muy importante la música y

onde é muito importante a música e

también el movimiento y el sentido de

também o movimento e o senso de

comunidad. En el Conosur, en cambio, la

comunidade. No cone sul, por outro lado, a

gente suele ser un poco más reservada y

gente costuma ser um pouco mais reservada e

tranquila.

No tiene la costumbre de hablar tan

Não tem o costume de falar tão

fuerte o de expresarse de forma tan

alto ou de se expressar de forma tão

intensa como en el norte.

intensa como no norte.

Esto es en parte porque el clima es un

Isso é em parte porque o clima é um

poco más frío y porque las estaciones

pouco mais frio e porque as estações

son bien marcadas y por eso hay meses

são bem marcadas e por isso há meses

durante el año en invierno cuando hace

durante o ano, no inverno, quando faz

frío que la gente no sale tanto, no está

frio, em que as pessoas não saem tanto, não estão

tanto en la calle y por eso socializa

tanto na rua e por isso socializam

menos o socializa de forma diferente.

menos ou socializam de forma diferente.

También está relacionado con la fuerte

Também está relacionado com a forte

influencia europea que tiene el cono

influência europeia que o cone

sur, que recibió muchísimos inmigrantes

sul tem, que recebeu muitíssimos imigrantes

de países como España, Italia, Alemania

de países como Espanha, Itália, Alemanha

y más. Esta inmigración definitivamente

e mais. Essa imigração definitivamente

influenció la cultura de los países del

influenciou a cultura dos países do

cono sur. La influencia indígena y

cone sul. A influência indígena e

africana en el norte y la europea en el

africana no norte e a europeia no

sur también hace que el aspecto físico

sul também faz com que o aspecto físico

de las personas, que la gente sea

das pessoas, que as pessoas sejam

diferente. En el norte las personas

diferentes. No norte as pessoas

suelen ser más bajas, con cabello y ojos

costumam ser mais baixas, com cabelo e olhos

oscuros y una piel más morena, más

escuros e uma pele mais morena, mais

oscura en general.

escura em geral.

[música]

Y en el sur es normal ver gente un poco

E no sul é normal ver gente um pouco

más alta, normalmente de tes más clara,

mais alta, normalmente de pele mais clara,

con ojos y pelo también más claros y en

com olhos e cabelo também mais claros e em

general un aspecto más europeo.

geral uma aparência mais europeia.

Y si hablamos de apariencia tenemos que

E se a gente fala de aparência, a gente tem que

hablar de la ropa, [música] que también

falar da roupa, [música] que também

es muy diferente en el norte y en el

é muito diferente no norte e no

sur. En algunos países del norte hace

sul. Em alguns países do norte faz

calor todo el año, así que se usa ropa

calor o ano todo, então se usa roupa

de verano, ropa ligera, fresca y muy

de verão, roupa leve, fresca e muito

colorida. Es muy común ver [música]

colorida. É muito comum ver [música]

vestidos y faldas estampados de flores,

vestidos e saias estampados de flores,

sombreros para taparse del sol, pañuelos

chapéus para se proteger do sol, lenços

amarrados en el cabello y cholas o

amarrados no cabelo e cholas ou

sandalias de pie abierto. En otros

sandálias de dedo aberto. Em outros

países andinos, el clima suele ser más

países andinos, o clima costuma ser mais

frío por la presencia de los Andes,

frio pela presença dos Andes,

[música] la cadena montañosa. En esos

[música] a cadeia de montanhas. Nesses

países se usa ropa diferente, como

países se usa roupa diferente, como

ponchos y faldas de colores muy

ponchos e saias de cores muito

vibrantes, hechos de lana, de alpaca o

vibrantes, feitas de lã, de alpaca ou

llama. [música]

lhama. [música]

En el sur la ropa cambia con la estación

No sul a roupa muda com a estação

y en general suele ser ropa más simple,

e em geral costuma ser uma roupa mais simples,

más sobria, con colores más neutros.

mais sóbria, com cores mais neutras.

Se usan muchos jeins o pantalones de

Se usa muito jeans ou calça

vestir. [música]

social. [música]

Se usan remeras básicas, normalmente de

Se usam camisetas básicas, normalmente de

color blanco o negro. Se usan zapatillas

cor branca ou preta. Se usam tênis

cerradas o botas en el invierno y en

fechados ou botas no inverno e em

general no se usan muchos sombreros,

geral não se usam muitos chapéus,

pañuelos ni prendas muy coloridas o con

lenços nem peças muito coloridas ou com

estampados muy llamativos.

estampas muito chamativas.

Otra cosa que es diferente es el habla,

Outra coisa que é diferente é a fala,

la forma de hablar, porque aunque todos

a forma de falar, porque embora todos

hablamos español, no hablamos igual.

falemos espanhol, não falamos igual.

Exacto. Cada país y cada región tiene su

Exato. Cada país e cada região tem seu

propio acento, su propio vocabulario y

próprio sotaque, seu próprio vocabulário e

su propia forma de expresarse.

sua própria forma de se expressar.

Pero en general podemos decir que en el

Mas em geral podemos dizer que no

Conosur predomina, es más común el

cone sul predomina, é mais comum o

castellano ríoplatense

castelhano rioplatense

y en el norte el español andino.

e no norte o espanhol andino.

Vocabulário (723 palavras)

abiertoacentoacostumbranactitudactividadesacáademásadentrándoseafricanaafricanasafueraagustinaahoraahíaimaraaireairesajíalalegrealgoalgunosalimentosalmuerzoalpacaaltaaltoamarradosamoranchasandesandinoandinosangostasantesaparienciaaprendiendoaprovechandoargentinaargentinoarquitecturaarrozartistasaspectoasíaunqueavenidasayudaañobachatabailabailandobailebajasbastantebebidasbebébienbirrablanco

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis