por BBC Learning English
Did you know that the food we buy is closely linked to national security? Neil and Pippa discuss this and teach you some new vocabulary. ⭐ Find a free transcript and worksheet here 👉 https://bbc.in/4sv8nEc More episodes of 6 Minute English here 👉 https://bbc.in/4sQLlZt 00:00 Introduction 01:32 Quiz question 02:03 The discussion 04:51 Quiz answer 05:13 Vocabulary recap More 6 Minute English episodes: ⭐ Should we pay more for chocolate? 👉 https://bbc.in/40YV4jI ⭐ Why are some animals black and
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
Olá, este é o 6 Minute English da BBC Learning English. Eu sou o Neil.
And I'm Pippa.
E eu sou a Pippa.
Many of us don't think twice about where the food in our kitchen comes from.
Muitos de nós não pensamos duas vezes sobre de onde a comida na nossa cozinha vem.
One trip to the supermarket and we can buy anything we want,
Uma ida ao supermercado e podemos comprar qualquer coisa que queremos,
whether that's fruit grown in South America,
seja fruta cultivada na América do Sul,
tomatoes from Spain or rice flown in from Asia.
tomates da Espanha ou arroz vindo de avião da Ásia.
Do you know where the food you buy comes from, Neil?
Você sabe de onde a comida que você compra vem, Neil?
I try to pay attention and buy stuff that's locally produced,
Tento prestar atenção e comprar coisas que são produzidas localmente,
but actually, sometimes I don't really look.
mas na verdade, às vezes não olho muito.
How about you?
E você?
I actually have a calendar on my kitchen wall, which tells me
Eu na verdade tenho um calendário na parede da minha cozinha, que me diz
which fruits and vegetables are grown at what times of year.
quais frutas e vegetais são cultivados em que épocas do ano.
The reality is that the supply of fresh food to the UK is fragile.
A realidade é que o suprimento de comida fresca para o Reino Unido é frágil.
The UK imports around 40% of its food,
O Reino Unido importa cerca de 40% da sua comida,
and this supply chain can easily be disrupted by wars, shortages
e essa cadeia de suprimentos pode facilmente ser interrompida por guerras, escassez
and, increasingly, by climate change.
e, cada vez mais, por mudanças climáticas.
In fact, the UK government's Department for Environment, Food
Na verdade, o Departamento de Meio Ambiente, Comida
and Rural Affairs recently reported on the importance of food security –
e Assuntos Rurais do governo do Reino Unido recentemente fez relatório sobre a importância da segurança alimentar —
the term for having a reliable enough supply of affordable, healthy food
o termo para ter um suprimento confiável o suficiente de comida saudável e acessível
to feed everyone.
para alimentar todos.
In this episode,
Neste episódio,
we'll be investigating the issues affecting food production in the UK.
vamos investigar as questões que afetam a produção de comida no Reino Unido.
As usual, we'll learn some useful new vocabulary,
Como sempre, vamos aprender algum vocabulário novo e útil,
and remember – there's a quiz, worksheet and transcript
e lembre-se — há um quiz, planilha e transcrição
of this episode on our website, bbclearningenglish.com.
deste episódio no nosso site, bbclearningenglish.com.
But first, of course, Pippa, I have a quiz question for you.
Mas primeiro, claro, Pippa, tenho uma pergunta de quiz para você.
I mentioned that Britain imports 40% of its food from other producers,
Mencionei que a Grã-Bretanha importa 40% da sua comida de outros produtores,
mostly in Europe.
principalmente na Europa.
But which European country does the UK import the most food from?
Mas de qual país europeu o Reino Unido importa mais comida?
Is it: a) France, b) the Netherlands, or c) Ireland?
É: a) França, b) Holanda, ou c) Irlanda?
Hmm. I've seen the Netherlands on a lot of food packaging in the UK,
Hmm. Já vi a Holanda em muitas embalagens de comida no Reino Unido,
so I'm going to say b) the Netherlands.
então vou dizer b) Holanda.
OK. Well, we'll find out if you're right later in the programme.
OK. Bem, vamos descobrir se você está certa mais tarde no programa.
According to the UK government's recent report,
De acordo com o recente relatório do governo do Reino Unido,
there are many issues affecting Britain's food supply:
há muitas questões afetando o suprimento de comida da Grã-Bretanha:
geopolitical conflicts like those in Ukraine and Iran, droughts
conflitos geopolíticos como aqueles na Ucrânia e Irã, secas
and water shortages, loss of biodiversity caused by climate change...
e escassez de água, perda de biodiversidade causada por mudanças climáticas...
the list goes on and on.
a lista continua e continua.
Here, climate reporter Mark Poynting discusses the report's conclusions
Aqui, o repórter de clima Mark Poynting discute as conclusões do relatório
with BBC Radio 4's The Food Programme.
com o The Food Programme da BBC Radio 4.
And it really draws on scientific research to come up
E ele realmente se baseia em pesquisa científica para chegar
with what it calls a reasonable worst-case scenario
ao que ele chama de um cenário razoável de pior caso
for how biodiversity loss could affect UK security.
para como a perda de biodiversidade poderia afetar a segurança do Reino Unido.
And its conclusions are really quite stark.
E suas conclusões são realmente bem severas.
The first line of the report says: Global ecosystem degradation
A primeira linha do relatório diz: A degradação do ecossistema global
and collapse threatens the UK's national security.
e o colapso ameaçam a segurança nacional do Reino Unido.
The report describes a worst-case scenario where Britain runs out of food.
O relatório descreve um cenário de pior caso onde a Grã-Bretanha fica sem comida.
A worst-case scenario is the worst possible thing that could happen
Um cenário de pior caso é a pior coisa possível que poderia acontecer
in a particular situation.
numa situação particular.
Mark says the report's conclusions are stark – an adjective which
Mark diz que as conclusões do relatório são stark — um adjetivo que
in this case means obvious or severe.
neste caso significa óbvio ou severo.
Another problem with food security relates to climate change.
Outro problema com a segurança alimentar se relaciona com mudanças climáticas.
Carbon emissions from food production make up around a third
Emissões de carbono da produção de comida respondem por cerca de um terço
of all greenhouse gases,
de todos os gases de efeito estufa,
from the diesel used to drive tractors, to fertilisers,
do diesel usado para dirigir tratores, aos fertilizantes,
to cows and sheep producing methane.
às vacas e ovelhas produzindo metano.
Emma Pinchbeck is the chief executive of the UK's Climate Change Committee.
Emma Pinchbeck é a presidente executiva do Comitê de Mudanças Climáticas do Reino Unido.
She spoke about this problem with BBC Radio 4's The Food Programme.
Ela falou sobre este problema com o The Food Programme da BBC Radio 4.
The biggest chunk of emissions from agriculture
A maior fatia das emissões da agricultura
comes from simply having livestock on the land.
vem simplesmente de ter gado na terra.
That's the bit of the puzzle that we need to think about going forward.
Essa é a peça do quebra-cabeça em que precisamos pensar daqui pra frente.
And in the way that we've thought about it,
E na maneira como pensamos sobre isso,
for every cow or sheep we take off the land, we put on something else.
para cada vaca ou ovelha que tiramos da terra, colocamos outra coisa.
And what that does overall is it makes farmers and landowners
E o que isso faz no geral é tornar fazendeiros e proprietários de terra
part of the solution to climate change, not the problem.
parte da solução para mudanças climáticas, não o problema.
Livestock – that's farm animals such as cattle, sheep and pigs –
Livestock — isso são animais de fazenda como bovinos, ovelhas e porcos —
contribute most of the carbon emissions from agriculture.
contribuem com a maior parte das emissões de carbono da agricultura.
Moving towards a sustainable food supply involves reducing the amount of meat
Mover-se em direção a um suprimento de comida sustentável envolve reduzir a quantidade de carne
and dairy we eat in favour of non-animal protein such as beans and lentils.
e laticínios que comemos em favor de proteína não-animal como feijões e lentilhas.
Encouraging farmers and consumers to move away from meat
Encorajar fazendeiros e consumidores a se afastar da carne
is a piece of the puzzle,
é uma peça do quebra-cabeça,
according to Emma.
de acordo com Emma.
A piece of the puzzle means a part of the solution to a problem –
Uma peça do quebra-cabeça significa uma parte da solução para um problema —
in this case, the twin problems of food security and climate change.
neste caso, os problemas gêmeos de segurança alimentar e mudanças climáticas.
Emma says it's important to think again about how farmland is used.
Emma diz que é importante repensar como a terra agrícola é usada.
For every cow or sheep taken off the land, something else,
Para cada vaca ou ovelha retirada da terra, outra coisa,
such as a fruit tree or vegetable crop,
como uma árvore frutífera ou plantação de vegetais,
is put in its place.
é colocada no seu lugar.
That way, farmers become part of the solution,
Dessa forma, fazendeiros se tornam parte da solução,
not the problem – an idiom meaning that
não do problema — uma expressão que significa que
if you are not actively trying to fix a problem, you are helping it continue.
se você não está ativamente tentando consertar um problema, está ajudando ele a continuar.
Lots of ideas to chew over there, Neil.
Muitas ideias para mastigar aí, Neil.
But now, isn't it time you revealed the answer to your question?
Mas agora, não é hora de você revelar a resposta da sua pergunta?
My question was: Which European country does the UK import the most food from?
Minha pergunta foi: De qual país europeu o Reino Unido importa mais comida?
And you said b) the Netherlands...
E você disse b) Holanda...
and you were absolutely correct, Pippa.
e você estava absolutamente correta, Pippa.
It is the Netherlands.
É a Holanda.
The UK imports £7.6 billion worth of imports,
O Reino Unido importa £7,6 bilhões em importações,
especially vegetables and dairy.
especialmente vegetais e laticínios.
OK. Let's recap the vocabulary we've learned,
OK. Vamos recapitular o vocabulário que aprendemos,
starting with food security – the situation where a country has
começando com segurança alimentar — a situação onde um país tem
a reliable enough supply of food to feed its population.
um suprimento confiável o suficiente de comida para alimentar sua população.
The worst-case scenario is the worst possible thing that could happen
O cenário de pior caso é a pior coisa possível que poderia acontecer
in a particular situation.
numa situação particular.
The adjective stark has several meanings,
O adjetivo stark tem vários significados,
including obvious and severe.
incluindo óbvio e severo.
Livestock are animals and birds that are kept on a farm,
Livestock são animais e aves mantidos numa fazenda,
such as cows, sheep or chickens.
como vacas, ovelhas ou galinhas.
The phrase a piece of the puzzle means a part of the solution to a problem.
A frase uma peça do quebra-cabeça significa uma parte da solução para um problema.
And finally, the idiom be part of the solution,
E finalmente, a expressão be part of the solution,
not the problem means that if you are not actively trying to fix a problem,
not the problem significa que se você não está ativamente tentando consertar um problema,
you are helping it continue.
está ajudando ele a continuar.
Once again, our six minutes are up,
Mais uma vez, nossos seis minutos acabaram,
but if this topic has made you hungry for more,
mas se este tópico te deixou com fome de mais,
why not check out our food topic page on our website, bbclearningenglish.com?
por que não conferir nossa página de tópicos sobre comida no nosso site, bbclearningenglish.com?
Bye for now!
Tchau por agora!
Goodbye!
Tchau!
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis