Rating Politicians Speaking Spanish

por Dreaming Spanish

Espanhol · Intermediário · 49:33 · 1081 palavras únicas

*Watch on our website and get the full experience: https://drming.es/home* 📺 7700+ videos across all levels and all kinds of topics. 📈 Sort and watch videos in order of difficulty (rated 1-100). 🔍 Search and filter videos by level, accent, teacher, topic, and more. ⏰ Track your watch time AUTOMATICALLY. 🚀 See how far you are in your Spanish learning journey! Agustina listens to different politicians speak Spanish and puts their fluency to the test. *Discover our immersion-based method for lear

Letra e tradução

Cada verso em Espanhol seguido da tradução em português.

Hoy voy a reaccionar a políticos del

Hoje eu vou reagir a políticos do

mundo hablando español. ¿Serán buenos o

mundo falando espanhol. Será que são bons ou

serán

será que são

malos?

ruins?

Vamos a descubrirlo.

Vamos descobrir.

Hola, yo soy Agustina y en este canal te

Olá, eu sou a Agustina e neste canal a gente te

enseñamos español con videos

ensina espanhol com vídeos

superinteresantes

super interessantes

sobre todo tipo de temas.

sobre todo tipo de assunto.

Así que ya sabes, suscríbite. Ahora sí,

Então já sabe, se inscreva. Agora sim,

vamos al tema del día de hoy. Políticos

vamos ao tema de hoje. Políticos

del mundo que hablan español. Empecemos.

do mundo que falam espanhol. Vamos começar.

Para comenzar tenemos a Alexandria

Para começar, temos a Alexandria

Ocasio Cortés. Ella es estadounidense y

Ocasio-Cortez. Ela é americana e

es congresista de Nueva York.

é deputada de Nova York.

Ella es hija de puertorriqueños.

Ela é filha de porto-riquenhos.

Sus padres son de Puerto Rico y eso nos

Os pais dela são de Porto Rico, e isso nos

ayuda a entender por qué ella habla

ajuda a entender por que ela fala

español. Dato de color, Alexandria fue

espanhol. Curiosidade: Alexandria foi

la mujer más joven en Estados Unidos en

a mulher mais jovem dos Estados Unidos a

ser elegida para el Congreso. Dato no

ser eleita para o Congresso. Dado nada

menor. Ahora sí. Vamos a reaccionar a su

pequeno. Agora sim. Vamos reagir ao

español.

espanhol dela.

Bueno, eh oye, antes que nada, muchas

Bom, ãh, olha, antes de mais nada, muito

gracias por

obrigada por

darnos la entrevista y en español.

nos dar a entrevista, e em espanhol.

Sí, sí, gracias y gracias por tenerme.

Sim, sim, obrigada, e obrigada por me receber.

Tú pusiste en Twitter que estabas un

Você colocou no Twitter que estava um

poco

pouco

Bueno, esto es muy común. Ella usó una

Bom, isso é muito comum. Ela usou uma

expresión directamente traducida del

expressão diretamente traduzida do

inglés, ¿no? Como el thanks for having

inglês, né? Como o "thanks for having

me, que es superpular en inglés. En

me", que é super popular em inglês. Em

español realmente no suena muy común,

espanhol, na verdade, não soa muito comum,

¿no? Decir gracias por tenerme suena un

né? Dizer "gracias por tenerme" soa um

poco extraño, pero entiendo por qué la

pouco estranho, mas entendo por que ela

usó y es algo muy común. en personas que

usou, e é algo muito comum em pessoas que

hablan inglés y aprenden español.

falam inglês e aprendem espanhol.

Nerviosa porque además tienes discurso

Nervosa porque, além disso, você tem um discurso

en español.

em espanhol.

Sí.

¿Cómo te sientes?

Como você se sente?

Bueno, un poquito nerviosa, pero yo creo

Bom, um pouquinho nervosa, mas eu acho

que que es muy importante que si somos

que... que é muito importante que, se somos

primera generación, segunda generación,

primeira geração, segunda geração,

tenemos que desarrollar nuestra

a gente tem que desenvolver a nossa

lengua, nuestra idioma y tengo que

língua, o nosso idioma, e eu tenho que

practicar hablar español y mejorar.

praticar falar espanhol e melhorar.

Bueno, ella habla bien, se nota que

Bom, ela fala bem, dá para notar que

habla bien. Además, este es un ambiente

fala bem. Além disso, esse é um ambiente

que probablemente la pone nerviosa, ¿no?

que provavelmente a deixa nervosa, né?

Porque ser una figura pública y estar en

Porque ser uma figura pública e estar em

una entrevista y tener que hablar otro

uma entrevista e ter que falar outro

idioma, seguro que es una situación que

idioma, com certeza é uma situação que

te pone un poco nervioso.

deixa a gente um pouco nervosa.

Entonces, la verdad es que habla bien,

Então, a verdade é que ela fala bem,

pero si tiene como ciertas ciertos

mas tem tipo certos

aspectos en la pronunciación

aspectos na pronúncia

que que dejan en evidencia, que hacen

que... que entregam, que deixam

evidente o que que muestran que ella no

evidente, ou que mostram que ela não

es nativa. Muy fácil darse cuenta que

é nativa. Muito fácil perceber que

ella no es nativa y también tuvo un

ela não é nativa, e também cometeu um

error muy típico que es que dijo nuestra

erro muito típico, que foi dizer "nuestra

idioma. A ver,

idioma". Vejamos,

idioma. Hay que desarrollar nuestra

idioma. "Hay que desarrollar nuestra

lengua, nuestra idioma.

lengua, nuestra idioma."

Sí, dijo, desarrollar nuestra lengua,

Sim, ela disse "desarrollar nuestra lengua,

nuestra idioma, cuando en realidad es

nuestra idioma", quando na verdade é

nuestro idioma. Pero esto es super mega

"nuestro idioma". Mas isso é super mega

hipercúnas

hipercomum em pessoas

que aprenden español porque claro,

que aprendem espanhol porque, claro,

escuchan palabras que terminan con ma,

ouvem palavras que terminam com "ma",

que el sonido es a, y tienden a pensar

cujo som é "a", e tendem a achar

que es femenino cuando en realidad son

que é feminino quando, na verdade, são

masculinas. Pero la verdad es que es es

masculinas. Mas a verdade é que é... é

un detalle y por ahora se entiende muy

um detalhe, e por enquanto se entende muito

bien lo que ella dice ahí. Y tengo que

bem o que ela diz aí. "Y tengo que

practicar hablar español y mejorar

hablar español porque es es eso es

hablar español", porque é... é... isso é

nuestra como link con nuestras familias

o nosso, tipo, "link" com as nossas famílias

y comunidad.

e comunidade.

Claro. Bueno, otra cosa típica nos pasa

Claro. Bom, outra coisa típica acontece

a todos los que aprendemos idiomas. A

com todos nós que aprendemos idiomas. Às

veces no sabemos la palabra en ese

vezes não sabemos a palavra naquele

idioma y la decimos en inglés. En este

idioma e a dizemos em inglês. Neste

caso, ella dijo link, sería como la

caso, ela disse "link", que seria tipo a

conexión, ¿no? Pero bueno, puede pasar.

conexão, né? Mas, enfim, pode acontecer.

¿Pronuncias bien? Ya te había visto en

Você pronuncia bem? Eu já tinha te visto em

algunas entrevistas, este, s. Eh, tú hoy

algumas entrevistas, é... Ãh, você hoje

estás aquí porque respaldas a Bernie

está aqui porque apoia o Bernie

Sanders.

Eh, pero desde la última elección

Ãh, mas desde a última eleição

presidencial tú ya eres parte del equipo

presidencial você já faz parte da equipe

de Bernie Sanders. ¿Qué hacías tú antes?

do Bernie Sanders. O que você fazia antes?

Sí, yo estaba una organizadora

Sim, eu estava uma organizadora

voluntaria en el Bronx para el Senador.

voluntária no Bronx para o senador.

Bueno, acá otro error muy común. Estaba

Bom, aqui outro erro muito comum. "Estaba

una eh creo que dijo organizadora

una", ãh, acho que ela disse "organizadora

voluntaria

voluntaria"

usó estar debería ser ser. Debería decir

ela usou "estar", deveria ser "ser". Deveria dizer

yo era una organizadora voluntaria

"yo era una organizadora voluntaria",

porque cuando hablamos de profesión o de

porque quando falamos de profissão ou de

ocupación usamos ser. Pero este es otro

ocupação, usamos "ser". Mas esse é outro

error supercomún s super común en

erro super comum... super comum em

personas que hablan inglés, porque en

pessoas que falam inglês, porque em

inglés no hay una diferencia entre ser y

inglês não há diferença entre "ser" e

estar, todo es to be. De nuevo, son

"estar", tudo é "to be". De novo, são

pequeños detalles que hm muestran que

pequenos detalhes que, hum, mostram que

ella no es del todo fluida, no muestran

ela não é totalmente fluente; mostram

que ella no es nativa. Eso es muy obvio,

que ela não é nativa. Isso é muito óbvio,

muy rápido, queda en evidencia

muito rápido, fica evidente

rápidamente,

rapidamente,

pero puede hablar bastante bien. La

mas ela consegue falar bastante bem. A

verdad es que son pequeños errores, pero

verdade é que são pequenos erros, mas

se entiende lo que ella quiere decir. su

se entende o que ela quer dizer. A

pronunciación está más que bien y bueno,

pronúncia dela está mais que bem e, bom,

ella está también entendiendo las

ela também está entendendo as

preguntas del entrevistador que habla

perguntas do entrevistador, que fala

muy rápido, como muy casual y sí, la

muito rápido, tipo bem casual e, sim, a

verdad es que diría que Alexandria

verdade é que eu diria que a Alexandria

Ocasio Cortés habla un buen español. Si

Ocasio-Cortez fala um bom espanhol. Se

tuviera que darle un puntaje basado

eu tivesse que dar uma nota baseada

solamente en esta en este pequeño

só nesse pequeno

fragmento, diría que es un 7 y5 o un 8

trecho, eu diria que é um 7,5 ou um 8

de 10. Bastante bien. Bueno, seguimos

de 10. Bastante bom. Bom, seguimos

con el segundo político al que voy a

com o segundo político ao qual eu vou

reaccionar hoy y estoy hablando de Jeev

reagir hoje, e estou falando do Jeb

Bush. Jeev Bush es un político

Bush. Jeb Bush é um político

estadounidense y si te suena el apellido

americano e, se o sobrenome

Bush, claramente no estás equivocado

Bush te soa familiar, claramente você não está enganado

porque él viene de una familia de

porque ele vem de uma família de

políticos. Eh, su padre fue presidente

políticos. Ãh, o pai dele foi presidente

de Estados Unidos y su hermano también

dos Estados Unidos e o irmão dele também

fue presidente de los Estados Unidos,

foi presidente dos Estados Unidos,

así que son todos políticos.

então são todos políticos.

Su esposa es mexicana, lo cual nos puede

A esposa dele é mexicana, o que pode nos

decir por qué él aprendió español y

dizer por que ele aprendeu espanhol; e

también él fue gobernador de Florida.

ele também foi governador da Flórida.

Florida, un estado con muchísimos

Flórida, um estado com muitíssimos

hispanohablantes.

falantes de espanhol.

Así que vamos a reaccionar al español de

Então vamos reagir ao espanhol do

Jeev. Mira, primero llegar aquí legal

Jeb. Olha, primeiro, chegar aqui legalmente

tiene que ser más fácil que llegar aquí

tem que ser mais fácil do que chegar aqui

ilegal. Así que hay que tener un

ilegalmente. Então é preciso ter um

compromiso con la frontera. Y igual de

compromisso com a fronteira. E igualmente

importante, hay 40% de los

importante, há 40% dos

indocumentados, los que están aquí

indocumentados, os que estão aqui

ilegales, que que tienen visa legal y se

ilegalmente, que têm visto legal e

quedan después. Pero para los 11

ficam depois. Mas para os 11

millones de personas, yo creo que salen

milhões de pessoas, eu acho que saem

de las sombras, reciben un eh permiso de

das sombras, recebem uma, ãh, permissão de

trabajar, pagan. Okay, okay. Hasta ahí

trabalhar, pagam. Tá, tá. Até ali

iba muy bien. No había hecho ningún

ele ia muito bem. Não tinha cometido nenhum

error. No tenía ningún error y ahí tuvo

erro. Não tinha nenhum erro, e aí cometeu

el primero que dijo un permiso de

o primeiro: disse "un permiso de

trabajar, que debería ser un permiso de

trabajar", que deveria ser "un permiso de

trabajo o un permiso para trabajar. un

trabajo" ou "un permiso para trabajar". Um

error s super pequeño, pero bueno, lo

erro... super pequeno, mas, enfim,

tengo que que recalcar, pero estoy

tenho que... que ressaltar. Mas estou

sorprendida porque su pronunciación es

surpresa porque a pronúncia dele é

Vocabulário (1081 palavras)

abriraccesoacentoacentosacentuaciónacentuóaceptandoaclararacordaractivosactualacuerdoacáadamsadaptanadecuadaadecuadasadecuadoademásadministraciónadmiraciónafectadosagresivamenteagustinaahoraahíalalcaldealcaldíaalcolaalexandriaalgoalguienalgunasalgunosalláaltoamadamarblesambienteamentosamericanoamistadamoranteantesantinaturalapellidoaplicarloapoyaraprendaaprendemosaprendenaprenderaprenderloaprendiendoaprendióaprueboaquíargentina

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis