Pros and Cons of International Dating - Intermediate Spanish

por Dreaming Spanish

Espanhol · Intermediário · 46:20 · 1181 palavras únicas

*Watch on our website and get the full experience: https://drming.es/home* 📺 6300+ videos across all levels and all kinds of topics. 📈 Sort and watch videos in order of difficulty (rated 1-100). 🔍 Search and filter videos by level, accent, teacher, topic, and more. ⏰ Track your watch time AUTOMATICALLY. 🚀 See how far you are in your Spanish learning journey! Agustina and Andrés have navigated the ups and downs of dating across cultures. In this episode, they share the challenges, funny moments,

Letra e tradução

Cada verso em Espanhol seguido da tradução em português.

[Música]

Hola a todos y bienvenidos a otro

Olá a todos e bem-vindos a mais um

episodio del podcast semanal de Dreaming

episódio do podcast semanal da Dreaming

Spanish. Este es un podcast para

Spanish. Este é um podcast para

personas que están aprendiendo el

pessoas que estão aprendendo

español y para que ustedes puedan

espanhol, e para que vocês consigam

entendernos y puedan seguir la

nos entender e consigam acompanhar a

conversación, nosotros hacemos un

conversa, nós fazemos um

esfuerzo por hablar un poco más lento,

esforço para falar um pouco mais devagar,

de forma clara.

Pero si este nivel es muy fácil para vos

Mas se este nível for muito fácil para você

y buscas contenido un poco más avanzado

e você procura um conteúdo um pouco mais avançado,

o si esta conversación es muy difícil y

ou se esta conversa for muito difícil e

necesitas algo un poquito más fácil,

você precisar de algo um pouquinho mais fácil,

entonces tenés que ir a la web de

então você tem que ir ao site da

Dreamingspanish

Dreaming Spanish,

dreamingspanish.com en donde vas a

dreamingspanish.com, onde você vai

encontrar miles de videos de un montón

encontrar milhares de vídeos sobre um monte

de temas

diferentes y en muchos niveles

diferentes e em muitos níveis

diferentes. Si estás aprendiendo

diferentes. Se você está aprendendo

español, Dreaming Spanish es el lugar

espanhol, o Dreaming Spanish é o lugar

para vos. Yo soy Agustina de Argentina

para você. Eu sou a Agustina, da Argentina

y yo soy Andrés de España.

e eu sou o Andrés, da Espanha.

Y hoy traemos un tema que sabemos que

E hoje trazemos um tema que sabemos que

muchos de ustedes curiosos van a

muitos de vocês, curiosos, vão

disfrutar porque hoy vamos a hablar de

curtir, porque hoje vamos falar das

nuestras experiencias teniendo

nossas experiências tendo

relaciones románticas con gente de otros

relações românticas com gente de outros

países y qué tipos de shocks culturales

países, e que tipos de choques culturais

nosotros enfrentamos al estar con gente

nós enfrentamos ao estar com gente

de otras culturas.

de outras culturas.

Efectivamente, porque bueno, yo no sé si

Exatamente, porque, bom, eu não sei se

conoces nuestros casos, pero hemos

você conhece os nossos casos, mas a gente já

salido con personas de otros países.

saiu com pessoas de outros países.

Somos somos muy amorosamente

Nós somos... somos muito amorosamente

internacionales, creo yo, ¿no, Agustina?

internacionais, eu acho, né, Agustina?

Así es, así es. somos ciudadanos del

Isso mesmo, isso mesmo. Somos cidadãos do

mundo y bueno, justamente da la

mundo e, bom, justamente dá a

casualidad que ambos eh hemos salido con

coincidência de que nós dois, ãh, saímos com

gente de otros países y al final así se

gente de outros países, e no fim foi assim que

dio la idea de este podcast y dijimos,

surgiu a ideia deste podcast, e dissemos:

bueno, puede ser un tema

bom, pode ser um tema

interesante. Em, así que yo en mi caso

interessante. Ãh, então, no meu caso, eu

tengo dos experiencias de las que puedo

tenho duas experiências sobre as quais posso

hablar. Una es de mi ex, que es de

falar. Uma é do meu ex, que é dos

Estados Unidos, y otra es de mi novio,

Estados Unidos, e outra é do meu namorado,

que es de Irlanda. En tu caso, Andrés.

que é da Irlanda. No seu caso, Andrés.

Bueno, yo creo, bueno, para la gente que

Bom, eu acho, bom, para as pessoas que

sigue Dreaming Spanish, muchos sabrán

acompanham o Dreaming Spanish, muitos devem saber

que yo he tenido varias parejas latinas.

que eu já tive várias parceiras latinas.

He tenido varias parejas latinas en el

Já tive várias parceiras latinas no

pasado. Eh, yo ya yo ya soy bastante

passado. Ãh, eu já... eu já sou bem

mayor. He tenido tiempo de tener varias

mais velho. Tive tempo de ter várias

parejas, ¿vale? No quiero que penséis

parceiras, tá? Não quero que vocês pensem

mal.

Y eh actualmente mi pareja es de China,

E, ãh, atualmente a minha parceira é da China,

por lo tanto la diferencia cultural

portanto a diferença cultural

puede ser bastante grande.

pode ser bem grande.

Así es. Así es. Siento que es una

Isso mesmo. Isso mesmo. Sinto que é uma

diferencia como muy fuerte eh con una

diferença tipo muito forte, ãh, com uma

pareja de una cultura tan

parceira de uma cultura tão

diferente. Pero creo también, decime si

diferente. Mas eu acho também, me diz se

me equivoco, que vos conociste eh a tu

eu estiver errada, que você conheceu, ãh, a sua

novia y ella ya vivía en España, ¿no?

namorada e ela já morava na Espanha, né?

Sí, ella ya vivía aquí. Ella vino a

Sim, ela já morava aqui. Ela veio

pasar un tiempo a España y se quedó aquí

passar um tempo na Espanha e ficou aqui

atrapada. debido al confinamiento por la

presa, por causa do confinamento da

pandemia del coronavirus. Así

pandemia do coronavírus. Foi

que así sucedieron las cosas. Se tuvo

assim que as coisas aconteceram. Ela teve

que quedar aquí. Es gracioso. Es

que ficar aqui. É engraçado. É

gracioso porque pará, yo empecé a salir

engraçado porque, peraí, eu comecei a sair

con mi ex en la pandemia porque yo me

com o meu ex na pandemia porque eu

fui a Estados

fui aos Estados

Unidos y me quedé varada allá y ahí fue

Unidos e fiquei presa lá, e foi aí que

cuando empezamos a salir. En serio, tú

a gente começou a sair. Sério, você

igual también te quedaste atrapada. Sí,

também ficou presa do mesmo jeito. Sim,

pero bueno, no terminó. digamos, no, no

mas, enfim, não acabou, digamos, não, não

es tu caso. No, no, no es mi caso. Yo

é o seu caso. Não, não, não é o meu caso. Eu

todavía todavía tengo la misma pareja y

ainda... ainda tenho a mesma parceira e

vivimos felizmente juntos. Muy bien. Los

vivemos felizes juntos. Muito bem. Os

felicito.

parabenizo.

Bien. Y entonces vos pensás que ese

Bem. E então você acha que aquele

tiempo que tuvo ella eh en España antes

tempo que ela teve, ãh, na Espanha antes

de salir con vos hizo como que se

de sair com você fez com que ela

adaptara ya a la cultura y como que el

já se adaptasse à cultura e que o

choque no fuera tan fuerte.

choque não fosse tão forte.

No, no lo creo. No lo creo porque no le

Não, eu não acho. Não acho porque não

dio tiempo de nada. Ella llegó y al mes

deu tempo de nada. Ela chegou e, um mês

de llegar, pum, ya no nos dejaban salir

depois de chegar, pum, já não deixavam a gente sair

a la calle.

na rua.

Entonces, eh su primera su primer año

Então, ãh, o primeiro... o primeiro ano dela

aquí en España eh lo pasó prácticamente

aqui na Espanha, ãh, ela passou praticamente

sin salir y sin poder conocer nada. Ella

sem sair e sem poder conhecer nada. Ela

ha ido conociendo más España conmigo,

foi conhecendo mais a Espanha comigo,

aunque ya conocía algo, pero bueno, lo

embora já conhecesse um pouco, mas, enfim, ela

ha ido conociendo más todo

foi conhecendo mais tudo

conmigo. Mira. Okay. ¿Y cuál es eh tu

comigo. Olha. Tá. E qual é, ãh, o seu

primer shock cultural?

primeiro choque cultural?

Mi primer shock

O meu primeiro choque

cultural. Eh, vale. Eh, bueno, aparte de

cultural. Ãh, tá. Ãh, bom, além,

obviamente las diferencias de

obviamente, das diferenças de

idioma,

e

hay algo que me sorprendió la primera

tem algo que me surpreendeu da primeira

vez y es que en España tenemos la

vez, que é que na Espanha temos o

costumbre, yo no sé si es solo en

costume — eu não sei se é só na

España, creo que no, pero que entramos

Espanha, acho que não — de entrar

en casa pues con los zapatos de la calle

em casa com os sapatos da rua

y con la ropa de la calle.

e com a roupa da rua.

A lo mejor si en determinado momento

Pode ser que, em determinado momento,

pues nos quitamos las zapatillas y nos

a gente tire os tênis e

ponemos unas zapatillas de andar por

calce um chinelo de andar pela

casa, pero podemos entrar incluso, no sé

casa, mas podemos até entrar, sei lá,

si llevo un pantalón y he estado en la

se estou de calça e estive na

calle, luego llego a casa y me tumbo en

rua, depois chego em casa e me jogo no

el sofá o me siento en el sofá a comer,

sofá ou me sento no sofá para comer,

sigo llevando el mismo pantalón.

continuo com a mesma calça.

Pero, pero eso para ella es como no nada

Mas, mas para ela é tipo, nada

más entrar por la puerta de casa, nada

mais ao entrar pela porta de casa, assim que

más entrar. Los zapatos se tienen que

entra, os sapatos têm que

quedar en la puerta. No puedes pisar la

ficar na porta. Você não pode pisar na

casa. No, no, no puedo pisar el pasillo

casa. Não, não, não posso pisar no corredor

de casa con los zapatos de la calle y me

de casa com os sapatos da rua, e eu

tengo que cambiar de ropa enseguida. Me

tenho que trocar de roupa na hora. Eu

tengo que poner ropa de estar en casa.

tenho que vestir roupa de ficar em casa.

¿Qué ocurre? que eso da lugar a

O que acontece? Que isso dá lugar a

situaciones a veces que a mí me parecen

situações, às vezes, que para mim parecem

un poco

um pouco

ridículas, como que me pongo los zapatos

ridículas, tipo, eu coloco os sapatos

y de repente digo, "Ah, me olvidé el

e de repente digo: "Ah, esqueci o

móvil en la habitación." Entonces camino

celular no quarto." Aí ando

a la habitación a por mi

até o quarto para pegar o meu

teléfono y me dice, "Eh, eh, ¿dónde

telefone e ela me diz: "Ei, ei, aonde

vas? ¿Dónde vas? Los zapatos. ¿Estás

você vai? Aonde você vai? Os sapatos. Você está

caminando por casa con los zapatos?" Y

andando pela casa com os sapatos?" E

digo, "Pero, ¿por qué me he dejado el

eu digo: "Mas por que eu deixei o

móvil?" Pues no, quiere que me quite los

celular?" Pois é, ela quer que eu tire os

zapatos otra vez, vaya por el móvil y me

sapatos de novo, vá pegar o celular e

vuelva a poner los zapatos, pero los

coloque os sapatos de novo, mas os

zapatos no pueden pisar la casa y con la

sapatos não podem pisar na casa; e com a

ropa igual no me puedo sentar e me tengo

roupa, idem, não posso me sentar, tenho

que quitar los pantalones y ponerme un

que tirar a calça e colocar uma

pantalón de casa, digamos, como de

calça de casa, digamos, tipo de

pijama, para poder estar en casa y poder

pijama, para poder ficar em casa e poder

sentarme o algo. Si no, se vuelve un

me sentar ou algo assim. Se não, ela fica um

poco loca. me lo empieza a recordar a

pouco louca. Começa a me lembrar a

cada a cada minuto. También tengo que

cada... a cada minuto. Também tenho que

decir que con el tiempo he acabado

dizer que, com o tempo, acabei

viéndole el sentido y he acabado

vendo sentido nisso e acabei

cogiendo esa

pegando esse

costumbre. Mm. No sé qué te parece a ti

costume. Hum. Não sei o que você acha

eso.

disso.

Acá no nos sacamos los zapatos, eh, de

Aqui a gente não tira os sapatos, ãh, na

hecho, sí los usamos dentro de la casa,

verdade, a gente usa sim dentro de casa,

pero en Estados Unidos también tienen

mas nos Estados Unidos também têm

esa tradición, así que para mí también

essa tradição, então para mim também

fue un poco raro eh cuando fui, digamos,

foi um pouco estranho, ãh, quando fui, digamos,

al departamento de mi ex por primera vez

ao apartamento do meu ex pela primeira vez

y él se sacó los zapatos y yo tipo, eh,

e ele tirou os sapatos, e eu tipo, ãh,

Vocabulário (1181 palavras)

abajoabiertaabiertosabuelaabueloacabadoacabanacabaracordéacostumbradoacostumbradosactualmenteacuerdoacáadaptaraadaptarnosademásadentroafortunadaafueraagarradoagarrotaaguaagustinaahíairesalalargadoalgoalguienalgunaalgunosalgúnalláallíalmorzaralmuerzoaltasaluviasamaambasambosamericanaamigosamorosamenteandaranteriorantesapareceaparteaprendenaprendiendoaprendésaquellasaquíardeardiendoargentinaarmáarreglada

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis