por Dreaming Spanish
*Watch on our website and get the full experience: https://drming.es/home* 📺 6300+ videos across all levels and all kinds of topics. 📈 Sort and watch videos in order of difficulty (rated 1-100). 🔍 Search and filter videos by level, accent, teacher, topic, and more. ⏰ Track your watch time AUTOMATICALLY. 🚀 See how far you are in your Spanish learning journey! Agustina and Andrés have navigated the ups and downs of dating across cultures. In this episode, they share the challenges, funny moments,
Cada verso em Espanhol seguido da tradução em português.
[Música]
Hola a todos y bienvenidos a otro
Olá a todos e bem-vindos a mais um
episodio del podcast semanal de Dreaming
episódio do podcast semanal da Dreaming
Spanish. Este es un podcast para
Spanish. Este é um podcast para
personas que están aprendiendo el
pessoas que estão aprendendo
español y para que ustedes puedan
espanhol, e para que vocês consigam
entendernos y puedan seguir la
nos entender e consigam acompanhar a
conversación, nosotros hacemos un
conversa, nós fazemos um
esfuerzo por hablar un poco más lento,
esforço para falar um pouco mais devagar,
de forma clara.
Pero si este nivel es muy fácil para vos
Mas se este nível for muito fácil para você
y buscas contenido un poco más avanzado
e você procura um conteúdo um pouco mais avançado,
o si esta conversación es muy difícil y
ou se esta conversa for muito difícil e
necesitas algo un poquito más fácil,
você precisar de algo um pouquinho mais fácil,
entonces tenés que ir a la web de
então você tem que ir ao site da
Dreamingspanish
Dreaming Spanish,
dreamingspanish.com en donde vas a
dreamingspanish.com, onde você vai
encontrar miles de videos de un montón
encontrar milhares de vídeos sobre um monte
de temas
diferentes y en muchos niveles
diferentes e em muitos níveis
diferentes. Si estás aprendiendo
diferentes. Se você está aprendendo
español, Dreaming Spanish es el lugar
espanhol, o Dreaming Spanish é o lugar
para vos. Yo soy Agustina de Argentina
para você. Eu sou a Agustina, da Argentina
y yo soy Andrés de España.
e eu sou o Andrés, da Espanha.
Y hoy traemos un tema que sabemos que
E hoje trazemos um tema que sabemos que
muchos de ustedes curiosos van a
muitos de vocês, curiosos, vão
disfrutar porque hoy vamos a hablar de
curtir, porque hoje vamos falar das
nuestras experiencias teniendo
nossas experiências tendo
relaciones románticas con gente de otros
relações românticas com gente de outros
países y qué tipos de shocks culturales
países, e que tipos de choques culturais
nosotros enfrentamos al estar con gente
nós enfrentamos ao estar com gente
de otras culturas.
de outras culturas.
Efectivamente, porque bueno, yo no sé si
Exatamente, porque, bom, eu não sei se
conoces nuestros casos, pero hemos
você conhece os nossos casos, mas a gente já
salido con personas de otros países.
saiu com pessoas de outros países.
Somos somos muy amorosamente
Nós somos... somos muito amorosamente
internacionales, creo yo, ¿no, Agustina?
internacionais, eu acho, né, Agustina?
Así es, así es. somos ciudadanos del
Isso mesmo, isso mesmo. Somos cidadãos do
mundo y bueno, justamente da la
mundo e, bom, justamente dá a
casualidad que ambos eh hemos salido con
coincidência de que nós dois, ãh, saímos com
gente de otros países y al final así se
gente de outros países, e no fim foi assim que
dio la idea de este podcast y dijimos,
surgiu a ideia deste podcast, e dissemos:
bueno, puede ser un tema
bom, pode ser um tema
interesante. Em, así que yo en mi caso
interessante. Ãh, então, no meu caso, eu
tengo dos experiencias de las que puedo
tenho duas experiências sobre as quais posso
hablar. Una es de mi ex, que es de
falar. Uma é do meu ex, que é dos
Estados Unidos, y otra es de mi novio,
Estados Unidos, e outra é do meu namorado,
que es de Irlanda. En tu caso, Andrés.
que é da Irlanda. No seu caso, Andrés.
Bueno, yo creo, bueno, para la gente que
Bom, eu acho, bom, para as pessoas que
sigue Dreaming Spanish, muchos sabrán
acompanham o Dreaming Spanish, muitos devem saber
que yo he tenido varias parejas latinas.
que eu já tive várias parceiras latinas.
He tenido varias parejas latinas en el
Já tive várias parceiras latinas no
pasado. Eh, yo ya yo ya soy bastante
passado. Ãh, eu já... eu já sou bem
mayor. He tenido tiempo de tener varias
mais velho. Tive tempo de ter várias
parejas, ¿vale? No quiero que penséis
parceiras, tá? Não quero que vocês pensem
mal.
Y eh actualmente mi pareja es de China,
E, ãh, atualmente a minha parceira é da China,
por lo tanto la diferencia cultural
portanto a diferença cultural
puede ser bastante grande.
pode ser bem grande.
Así es. Así es. Siento que es una
Isso mesmo. Isso mesmo. Sinto que é uma
diferencia como muy fuerte eh con una
diferença tipo muito forte, ãh, com uma
pareja de una cultura tan
parceira de uma cultura tão
diferente. Pero creo también, decime si
diferente. Mas eu acho também, me diz se
me equivoco, que vos conociste eh a tu
eu estiver errada, que você conheceu, ãh, a sua
novia y ella ya vivía en España, ¿no?
namorada e ela já morava na Espanha, né?
Sí, ella ya vivía aquí. Ella vino a
Sim, ela já morava aqui. Ela veio
pasar un tiempo a España y se quedó aquí
passar um tempo na Espanha e ficou aqui
atrapada. debido al confinamiento por la
presa, por causa do confinamento da
pandemia del coronavirus. Así
pandemia do coronavírus. Foi
que así sucedieron las cosas. Se tuvo
assim que as coisas aconteceram. Ela teve
que quedar aquí. Es gracioso. Es
que ficar aqui. É engraçado. É
gracioso porque pará, yo empecé a salir
engraçado porque, peraí, eu comecei a sair
con mi ex en la pandemia porque yo me
com o meu ex na pandemia porque eu
fui a Estados
fui aos Estados
Unidos y me quedé varada allá y ahí fue
Unidos e fiquei presa lá, e foi aí que
cuando empezamos a salir. En serio, tú
a gente começou a sair. Sério, você
igual también te quedaste atrapada. Sí,
também ficou presa do mesmo jeito. Sim,
pero bueno, no terminó. digamos, no, no
mas, enfim, não acabou, digamos, não, não
es tu caso. No, no, no es mi caso. Yo
é o seu caso. Não, não, não é o meu caso. Eu
todavía todavía tengo la misma pareja y
ainda... ainda tenho a mesma parceira e
vivimos felizmente juntos. Muy bien. Los
vivemos felizes juntos. Muito bem. Os
felicito.
parabenizo.
Bien. Y entonces vos pensás que ese
Bem. E então você acha que aquele
tiempo que tuvo ella eh en España antes
tempo que ela teve, ãh, na Espanha antes
de salir con vos hizo como que se
de sair com você fez com que ela
adaptara ya a la cultura y como que el
já se adaptasse à cultura e que o
choque no fuera tan fuerte.
choque não fosse tão forte.
No, no lo creo. No lo creo porque no le
Não, eu não acho. Não acho porque não
dio tiempo de nada. Ella llegó y al mes
deu tempo de nada. Ela chegou e, um mês
de llegar, pum, ya no nos dejaban salir
depois de chegar, pum, já não deixavam a gente sair
a la calle.
na rua.
Entonces, eh su primera su primer año
Então, ãh, o primeiro... o primeiro ano dela
aquí en España eh lo pasó prácticamente
aqui na Espanha, ãh, ela passou praticamente
sin salir y sin poder conocer nada. Ella
sem sair e sem poder conhecer nada. Ela
ha ido conociendo más España conmigo,
foi conhecendo mais a Espanha comigo,
aunque ya conocía algo, pero bueno, lo
embora já conhecesse um pouco, mas, enfim, ela
ha ido conociendo más todo
foi conhecendo mais tudo
conmigo. Mira. Okay. ¿Y cuál es eh tu
comigo. Olha. Tá. E qual é, ãh, o seu
primer shock cultural?
primeiro choque cultural?
Mi primer shock
O meu primeiro choque
cultural. Eh, vale. Eh, bueno, aparte de
cultural. Ãh, tá. Ãh, bom, além,
obviamente las diferencias de
obviamente, das diferenças de
idioma,
e
hay algo que me sorprendió la primera
tem algo que me surpreendeu da primeira
vez y es que en España tenemos la
vez, que é que na Espanha temos o
costumbre, yo no sé si es solo en
costume — eu não sei se é só na
España, creo que no, pero que entramos
Espanha, acho que não — de entrar
en casa pues con los zapatos de la calle
em casa com os sapatos da rua
y con la ropa de la calle.
e com a roupa da rua.
A lo mejor si en determinado momento
Pode ser que, em determinado momento,
pues nos quitamos las zapatillas y nos
a gente tire os tênis e
ponemos unas zapatillas de andar por
calce um chinelo de andar pela
casa, pero podemos entrar incluso, no sé
casa, mas podemos até entrar, sei lá,
si llevo un pantalón y he estado en la
se estou de calça e estive na
calle, luego llego a casa y me tumbo en
rua, depois chego em casa e me jogo no
el sofá o me siento en el sofá a comer,
sofá ou me sento no sofá para comer,
sigo llevando el mismo pantalón.
continuo com a mesma calça.
Pero, pero eso para ella es como no nada
Mas, mas para ela é tipo, nada
más entrar por la puerta de casa, nada
mais ao entrar pela porta de casa, assim que
más entrar. Los zapatos se tienen que
entra, os sapatos têm que
quedar en la puerta. No puedes pisar la
ficar na porta. Você não pode pisar na
casa. No, no, no puedo pisar el pasillo
casa. Não, não, não posso pisar no corredor
de casa con los zapatos de la calle y me
de casa com os sapatos da rua, e eu
tengo que cambiar de ropa enseguida. Me
tenho que trocar de roupa na hora. Eu
tengo que poner ropa de estar en casa.
tenho que vestir roupa de ficar em casa.
¿Qué ocurre? que eso da lugar a
O que acontece? Que isso dá lugar a
situaciones a veces que a mí me parecen
situações, às vezes, que para mim parecem
un poco
um pouco
ridículas, como que me pongo los zapatos
ridículas, tipo, eu coloco os sapatos
y de repente digo, "Ah, me olvidé el
e de repente digo: "Ah, esqueci o
móvil en la habitación." Entonces camino
celular no quarto." Aí ando
a la habitación a por mi
até o quarto para pegar o meu
teléfono y me dice, "Eh, eh, ¿dónde
telefone e ela me diz: "Ei, ei, aonde
vas? ¿Dónde vas? Los zapatos. ¿Estás
você vai? Aonde você vai? Os sapatos. Você está
caminando por casa con los zapatos?" Y
andando pela casa com os sapatos?" E
digo, "Pero, ¿por qué me he dejado el
eu digo: "Mas por que eu deixei o
móvil?" Pues no, quiere que me quite los
celular?" Pois é, ela quer que eu tire os
zapatos otra vez, vaya por el móvil y me
sapatos de novo, vá pegar o celular e
vuelva a poner los zapatos, pero los
coloque os sapatos de novo, mas os
zapatos no pueden pisar la casa y con la
sapatos não podem pisar na casa; e com a
ropa igual no me puedo sentar e me tengo
roupa, idem, não posso me sentar, tenho
que quitar los pantalones y ponerme un
que tirar a calça e colocar uma
pantalón de casa, digamos, como de
calça de casa, digamos, tipo de
pijama, para poder estar en casa y poder
pijama, para poder ficar em casa e poder
sentarme o algo. Si no, se vuelve un
me sentar ou algo assim. Se não, ela fica um
poco loca. me lo empieza a recordar a
pouco louca. Começa a me lembrar a
cada a cada minuto. También tengo que
cada... a cada minuto. Também tenho que
decir que con el tiempo he acabado
dizer que, com o tempo, acabei
viéndole el sentido y he acabado
vendo sentido nisso e acabei
cogiendo esa
pegando esse
costumbre. Mm. No sé qué te parece a ti
costume. Hum. Não sei o que você acha
eso.
disso.
Acá no nos sacamos los zapatos, eh, de
Aqui a gente não tira os sapatos, ãh, na
hecho, sí los usamos dentro de la casa,
verdade, a gente usa sim dentro de casa,
pero en Estados Unidos también tienen
mas nos Estados Unidos também têm
esa tradición, así que para mí también
essa tradição, então para mim também
fue un poco raro eh cuando fui, digamos,
foi um pouco estranho, ãh, quando fui, digamos,
al departamento de mi ex por primera vez
ao apartamento do meu ex pela primeira vez
y él se sacó los zapatos y yo tipo, eh,
e ele tirou os sapatos, e eu tipo, ãh,
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis