por BBC Learning English
It makes our food tasty and our breath smelly, but what are some of the other uses of garlic...? Apart from warding off vampires, of course! Neil and Beth discuss this and teach you some new English vocabulary. ⭐ Find a free transcript and worksheet here 👉 https://bbc.in/48ApUo1 More episodes of 6 Minute English here 👉 https://bbc.in/4jfhDZx 00:00 Introduction 01:42 Quiz question 02:15 The discussion 04:56 Quiz answer 05:18 Vocabulary recap More 6 Minute English episodes: ⭐Is breakfast the mos
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
Olá, este é o 6 Minute English da BBC Learning English. Eu sou o Neil.
And I'm Beth.
E eu sou a Beth.
It smells delicious sizzling in oil and it's great for keeping vampires away,
Tem cheiro delicioso fritando no óleo e é ótimo para manter vampiros longe,
but don't eat it on a first date!
mas não coma num primeiro encontro!
I'm talking, of course, about garlic.
Estou falando, claro, sobre alho.
Neil, do you like garlic?
Neil, você gosta de alho?
Oh yes, I love garlic.
Oh sim, eu adoro alho.
I had a very garlicky meal last night.
Eu fiz uma refeição muito com alho ontem à noite.
Mmm, I know – I can smell it from here!
Mmm, eu sei – posso sentir o cheiro daqui!
Here is Jason Chan, an Australian chef who specialises in Asian cuisine,
Aqui está Jason Chan, um chef australiano que se especializa em culinária asiática,
and Poul Erik Jensen, a Danish chef living in France,
e Poul Erik Jensen, um chef dinamarquês morando na França,
talking about their love of garlic
falando sobre seu amor pelo alho
to BBC World Service programme, The Food Chain:
ao programa da BBC World Service, The Food Chain:
I love garlic because it's a versatile ingredient
Eu adoro alho porque é um ingrediente versátil
that can be used for cooking
que pode ser usado para cozinhar
and offers various health benefits.
e oferece vários benefícios à saúde.
We use it a lot and so, from stocks to soups – and in vegetable dishes,
Usamos muito e então, de caldos a sopas – e em pratos vegetais,
meat dishes – there's very certain a clove of garlic in somewhere.
pratos de carne – tem certamente um dente de alho em algum lugar.
Yeah, it's unimaginable not using garlic.
Sim, é inimaginável não usar alho.
Jason loves garlic
Jason adora alho
because it's versatile, meaning it can be used in many different ways.
porque é versátil, significando que pode ser usado de muitas formas diferentes.
And Poul thinks cooking without garlic is unimaginable,
E Poul acha que cozinhar sem alho é inimaginável,
meaning it's difficult to imagine because it would be so bad.
significando que é difícil imaginar porque seria tão ruim.
Love garlic or hate it,
Ame o alho ou odeie,
in this episode we'll be finding out more about
neste episódio vamos descobrir mais sobre
this versatile, strong-smelling food.
esta comida versátil e de cheiro forte.
And, as usual, we'll be learning some useful new words and phrases as well.
E, como sempre, vamos aprender algumas palavras e frases novas e úteis também.
And remember – you can find all the vocabulary from this episode
E lembre-se – você pode encontrar todo o vocabulário deste episódio
on our website, bbclearningenglish.com.
no nosso site, bbclearningenglish.com.
Now, Beth, I have a question for you.
Agora, Beth, eu tenho uma pergunta para você.
It's a little known fact that
É um fato pouco conhecido que
of the 600 varieties of garlic, many grew only in the former Soviet Union
das 600 variedades de alho, muitas cresciam apenas na antiga União Soviética
and were unavailable in the West until the fall of communism in the 1990s.
e estavam indisponíveis no Ocidente até a queda do comunismo nos anos 1990.
So, which of the following varieties of garlic grew in the former USSR?
Então, qual das seguintes variedades de alho cresceu na antiga URSS?
Is it a) rocambole, b) fire, or c) riesig?
É a) rocambole, b) fire, ou c) riesig?
Oh, I have no idea.
Oh, eu não tenho ideia.
I'm going to guess fire.
Vou chutar fire.
OK. We'll find out if you're right at the end of the programme.
OK. Vamos descobrir se você está certa no final do programa.
Garlic is much more than just a cooking ingredient.
Alho é muito mais do que apenas um ingrediente de cozinha.
For centuries, garlic was an important food throughout ancient Egypt, Greece,
Por séculos, alho foi uma comida importante em todo o antigo Egito, Grécia,
and Rome, as well as India and China.
e Roma, assim como Índia e China.
It was the Roman Empire that brought garlic
Foi o Império Romano que trouxe o alho
to European countries like France.
para países europeus como a França.
And everywhere garlic grew, it was praised for its health-giving powers.
E em todo lugar que o alho cresceu, foi elogiado pelos seus poderes para a saúde.
Here, BBC presenter Rumella Dasgupta asks author
Aqui, a apresentadora da BBC Rumella Dasgupta pergunta à autora
and garlic expert Robin Cherry about garlic's medicinal uses,
e especialista em alho Robin Cherry sobre os usos medicinais do alho,
on BBC World Service's The Food Chain:
no The Food Chain da BBC World Service:
And what kind of illnesses or conditions would they have treated, for instance?
E que tipo de doenças ou condições eles teriam tratado, por exemplo?
Everything from cancer, scurvy, the plague, respiratory ailments...
Tudo, desde câncer, escorbuto, a peste, doenças respiratórias...
it was used as an aphrodisiac.
era usado como afrodisíaco.
Garlic was used to treat respiratory ailments.
O alho era usado para tratar doenças respiratórias.
An ailment is another word for an illness or minor health problem,
Ailment é outra palavra para uma doença ou problema de saúde menor,
so a respiratory ailment is an illness of the lungs.
então uma respiratory ailment é uma doença dos pulmões.
In Ancient Greece, garlic was also used
Na Grécia Antiga, o alho também era usado
as an aphrodisiac – a food or drink believed to increase sexual desire.
como afrodisíaco – uma comida ou bebida que se acreditava aumentar o desejo sexual.
But interestingly, this was the same reason
Mas curiosamente, essa era a mesma razão
why some cultures avoided eating garlic altogether,
pela qual algumas culturas evitavam comer alho completamente,
including a religious group from India called Jains.
incluindo um grupo religioso da Índia chamado Jains.
Yes, Jainism is an ancient Indian religion, like Hinduism and Buddhism,
Sim, Jainismo é uma antiga religião indiana, como o Hinduísmo e o Budismo,
based on the idea of ahimsa, or non-violence.
baseada na ideia de ahimsa, ou não-violência.
But unlike many Hindus and Buddhists,
Mas diferente de muitos hindus e budistas,
Jains' definition of non-violence includes plants and vegetables.
a definição de não-violência dos jains inclui plantas e vegetais.
Jains don't eat garlic because uprooting the plant kills both it
Jains não comem alho porque arrancar a planta mata tanto ela
and the soil ecosystem it grows in.
quanto o ecossistema do solo onde cresce.
Here's Sonal Ved, a Mumbai-based cooking-show host and author
Aqui está Sonal Ved, uma apresentadora de show de culinária e autora baseada em Mumbai
of many books on Indian cuisine,
de muitos livros sobre culinária indiana,
explaining another reason why Jains avoid garlic
explicando outra razão pela qual os jains evitam o alho
to BBC World Service programme, The Food Chain:
ao programa da BBC World Service, The Food Chain:
According to Hinduism also, garlic is considered a food
Segundo o Hinduísmo também, o alho é considerado uma comida
which is called a tamasic food.
que é chamada de comida tamasic.
It is believed to stimulate desire, passion, aggression.
Acredita-se que estimula desejo, paixão, agressão.
And that's why they abstain from eating those kinds of food –
E é por isso que eles se abstêm de comer esses tipos de comida –
because it is believed to impact your spiritual growth
porque acredita-se que impacta o seu crescimento espiritual
and also your mental clarity.
e também sua clareza mental.
Jains abstain from eating garlic.
Jains se abstêm de comer alho.
If you abstain from doing something, you choose not to do it.
Se você se abstém de fazer algo, você escolhe não fazer.
For example, you might abstain from tobacco or alcohol because you know
Por exemplo, você pode se abster de tabaco ou álcool porque você sabe
they're bad for your health.
que são ruins para sua saúde.
Like the Ancient Greeks, Jains believe that garlic stimulates sexual desire.
Como os Antigos Gregos, jains acreditam que o alho estimula o desejo sexual.
The verb to stimulate means encourage it or cause it to develop and grow.
O verbo to stimulate significa encorajar isso ou fazer com que se desenvolva e cresça.
Modern medicine has confirmed some of these ancient beliefs
A medicina moderna confirmou algumas dessas crenças antigas
about the health benefits of garlic,
sobre os benefícios à saúde do alho,
including reduced blood pressure and better gut health.
incluindo redução da pressão sanguínea e melhor saúde intestinal.
OK Neil, isn't it time you revealed the answer to your question?
OK Neil, não é hora de você revelar a resposta para sua pergunta?
Yes, Beth. I asked you which variety of garlic grew in the former USSR.
Sim, Beth. Eu perguntei qual variedade de alho cresceu na antiga URSS.
And I said fire. Was I right?
E eu disse fire. Eu estava certa?
You were absolutely correct. Yay!
Você estava absolutamente certa. Yay!
Fire or Georgian fire is a hot, white garlic
Fire ou Georgian fire é um alho branco e picante
from the Republic of Georgia in the former Soviet Union.
da República da Geórgia na antiga União Soviética.
OK, let's recap the vocabulary we've learned starting with 'versatile',
OK, vamos recapitular o vocabulário que aprendemos começando com 'versatile',
an adjective meaning to have many different purposes or uses.
um adjetivo significando ter muitos propósitos ou usos diferentes.
The phrase, 'it's unimaginable',
A frase 'it's unimaginable',
is used to say that something is difficult to imagine
é usada para dizer que algo é difícil de imaginar
because it would be so good or so bad.
porque seria tão bom ou tão ruim.
An ailment is an illness or health problem.
Ailment é uma doença ou problema de saúde.
An aphrodisiac is a food or drink believed to increase sexual desire.
Aphrodisiac é uma comida ou bebida que se acredita aumentar o desejo sexual.
If you abstain from something, you choose not to do it.
Se você se abstém de algo, escolhe não fazer.
And finally, 'to stimulate' means to encourage something or cause it to grow.
E finalmente, 'to stimulate' significa encorajar algo ou fazer com que cresça.
Once again, our six minutes are up.
Mais uma vez, nossos seis minutos acabaram.
If you've enjoyed this episode, then head over to our website,
Se você gostou deste episódio, então vá ao nosso site,
bbclearningenglish.com, where you'll find a quiz
bbclearningenglish.com, onde você vai encontrar um quiz
and worksheet to practise the vocabulary you've learnt.
e planilha para praticar o vocabulário que aprendeu.
See you again soon. But for now, it's goodbye.
Te vejo de novo em breve. Mas por agora, é tchau.
Goodbye!
Tchau!
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis