por Polaris Lyrics
Chris Brown, Bryson Tiller - It Depends Lyrics by Polaris Stream / Download: https://chrisbrown.lnk.to/itdepends 🎤 Chris Brown It Depends (feat. Bryson Tiller) Lyrics Do you feel my—? You bad as hell, I treat you well, I will It's good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell) Your fairytale, under your spell, I am (Oh) She get Chanel, oh well, it all— I guess I done ran out of options Can't keep fantasizin', oh-oh I'm callin' you so we can lock in But you call me toxic You
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
do you feel my—?
sentes o meu...?
you bad as hell, i treat you well, i will
você mal como o inferno, eu te trato bem, eu vou
it's good, i can tell, come give me hell, come here
é bom, eu posso dizer, venha me dar inferno, venha aqui
your fairytale, under your spell, i am
seu conto de fadas, sob o seu feitiço, eu am
she get chanel, oh well, it all—
ela recebe chanel, oh bem, tudo-
i guess i done ran out of options
acho que fiquei sem opções
can't keep fantasizin', oh-oh
não pode continuar fantasiando, oh-oh
i'm callin' you so we can lock in
eu estou te chamando para que possamos trancar
but you call me toxic
mas o senhor me chama de tóxico
you make it easy for me to believe in your lovin'
tu tornas mais fácil para mim acreditar no seu amor
you better believe it, 'cause, baby, i'm leavin' with something
é melhor acreditar, porque, baby, estou partindo com alguma coisa
girl, it's better than the dick you had before
menina, é melhor do que o pau que você tinha antes
smiling 'cause you know i know you know
sorrindo porque tu sabes que eu te conheço saber
you bad as hell, i treat you well, i will
você mal como o inferno, eu te trato bem, eu vou
it's good, i can tell, come give me hell, come here
é bom, eu posso dizer, venha me dar inferno, venha aqui
your fairytale, under your spell, i am
seu conto de fadas, sob o seu feitiço, eu am
she get chanel, oh well, it all depends
ela recebe chanel, oh bem, tudo depende
you screaming "yeah," can't call for help, i'm here
você gritando "sim", não pode ligar por ajuda, estou aqui
you leaving welts, i feel your nails, for real
tu deixando vergões, eu sinto o teu unhas, de verdade
i eat you good, you sleepin' good, for real
eu como-te bem, tu dormes bem, de verdade
i freak you well, i freak you well, i will
eu te assusto bem, eu te assusto bem, eu vou
i'll freak you right, i will
eu vou te assustar, eu vou
i'll freak you right, i will
eu vou te assustar, eu vou
i'll freak you like no one has ever, ever made you feel
eu vou te assustar como se ninguém tivesse nunca, nunca te fez sentir
i'll freak you right, i will
eu vou te assustar, eu vou
i'll freak you right, i will
eu vou te assustar, eu vou
i'll freak you, freak you like no one has ever made you feel, yeah
eu vou te assustar, te assustar como se não um já te fez sentir, sim
shawty wanna come find out what's good with me
shawty quer vir descobrir o que é bem comigo
well, girl, it all depends on what you need at night, hey
bem, menina, tudo depende do que que precisa à noite, ei
what you wanna do? i heard he let you go free at night
o que quer fazer? Ouvi dizer que ele deixou você fica livre à noite
don't you go lovin' me outta no spite, hey, hey
don 't you go lovin' me outta no despeito, ei, ei
i don't wanna send the wrong signs, but i can read your mind
eu não quero enviar os sinais errados, mas eu posso ler a sua mente
left you alone, you're all mine, you're all mine
te deixei em paz, você é toda minha, o senhor é todo meu
tell me if now is the wrong time, i need a long time, i need a—
diga-me se agora é a hora errada, eu preciso de muito tempo, preciso de um...
i need a long time, i need a—
eu preciso de muito tempo, eu preciso de um...
i need a long time, oh
eu preciso de muito tempo, oh
girl, i'll be your best, yes
menina, eu vou ser o seu melhor, sim
then i'll be your best again )
então eu serei o seu melhor novamente )
when you ask for sex again
quando pedir sexo novamente
don't care 'bout the rest of them, you startin' to forget
não me importo com o resto deles, tu começasa esquecer
see what i'm sayin', you don't need 'em, yeah
veja o que estou dizendo, não precisa 'em, yeah
you bad as hell, i treat you well, i will
você mal como o inferno, eu te trato bem, eu vou
it's good, i can tell, come give me hell, come here
é bom, eu posso dizer, venha me dar inferno, venha aqui
your fairytale, under your spell, i am
seu conto de fadas, sob o seu feitiço, eu am
she get chanel, oh well, it all depends
ela recebe chanel, oh bem, tudo depende
you screaming "yeah," can't call for help, i'm here
você gritando "sim", não pode ligar por ajuda, estou aqui
you leaving welts, i feel your nails, for real
tu deixando vergões, eu sinto o teu unhas, de verdade
i eat you good, you sleepin' good, for real
eu como-te bem, tu dormes bem, de verdade
i freak you well, i freak you well, i will
eu te assusto bem, eu te assusto bem, eu vou
number one in my top ten
número um no meu top dez
fuck them other bitches, you not them
fodam-se as outras vadias, vocês não eles
hublot, baby, you clocked in
hublot, baby, você registou
passenger princess, hop in
princesa passageira, entrar
girl, you knowin' what time it is
menina, tu sabes que horas são
pussy good, i'ma lock it in
buceta boa, euvou trancá-la
beat that shit out the box again, oh
bater essa merda fora da caixa novamente, oh
tryna see where your conscience is
tryna, veja onde está a sua consciência.
can we keep this anonymous?
podemos manter isto anónimo?
oh, you wan' be monogamous? oh-whoa
oh, você quer ser monogâmico? oh-whoa
oh, might take the rubber off
oh, pode tirar a borracha
oh, yeah
Isso mesmo.
'cause you make it easy for me to believe in your lovin'
porque torna mais fácil para mim acreditar no seu amor
you better believe it, 'cause, baby, i'm leavin' with something
é melhor acreditar, porque, baby, estou partindo com alguma coisa
girl, it's better than the dick you had before
menina, é melhor do que o pau que você tinha antes
smiling 'cause you know i know you know
sorrindo porque tu sabes que eu te conheço saber
you bad as hell, i treat you well, i will
você mal como o inferno, eu te trato bem, eu vou
it's good, i can tell, come give me hell, come here
é bom, eu posso dizer, venha me dar inferno, venha aqui
your fairytale, under your spell, i am
seu conto de fadas, sob o seu feitiço, eu am
she get chanel, oh well, it all depends
ela recebe chanel, oh bem, tudo depende
you screaming "yeah," can't call for help, i'm here
você gritando "sim", não pode ligar por ajuda, estou aqui
you leaving welts, i feel your nails, for real
tu deixando vergões, eu sinto o teu unhas, de verdade
i eat you good, you sleepin' good, for real
eu como-te bem, tu dormes bem, de verdade
i freak you well, i freak you well, i will
eu te assusto bem, eu te assusto bem, eu vou
i'll freak you right, i will
eu vou te assustar, eu vou
i'll freak you right, i will
eu vou te assustar, eu vou
i'll freak you like no one has ever, ever made you feel
eu vou te assustar como se ninguém tivesse nunca, nunca te fez sentir
i'll freak you right, i will
eu vou te assustar, eu vou
i'll freak you right, i will
eu vou te assustar, eu vou
i'll freak you, freak you like no one has ever made you feel, yeah
eu vou te assustar, te assustar como se não um já te fez sentir, sim
yeah
Sim
you bad as hell, i treat you well, i will
você mal como o inferno, eu te trato bem, eu vou
it's good, i can tell, come give me hell, come here
é bom, eu posso dizer, venha me dar inferno, venha aqui
your fairytale, under your spell, i am
seu conto de fadas, sob o seu feitiço, eu am
she get chanel, oh well, it all depends
ela recebe chanel, oh bem, tudo depende
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis