BOX SET: English In A Minute 28 – TEN English lessons in 10 minutes!

por BBC Learning English

Inglês · Intermediário · 11:10 · 474 palavras únicas

Only got 10 minutes to learn English? Don't worry! Our English in a Minute box set is the perfect resource for you. Sit back, relax, and learn essential English words and grammar with some of your favourite BBC Learning English teachers! 00:00 Verbs to use with 'name' 01:06 Verbs to use with 'programme' 02:17 Verbs to use with 'business' 03:26 Verbs to use with 'hope' 04:26 Verbs to use with 'example' 05:34 Verbs to use with 'information' 06:42 Verbs to use with 'plan' 07:52 Verbs to use with '

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

I have a name, you have a name, everyone has a 'name'.

Eu tenho um nome, você tem um nome, todo mundo tem um 'name' (nome).

My name is Elizabeth, but Beth is what I go by.

Meu nome é Elizabeth, mas Beth é como me chamam.

If you go by a name or nickname, people know to call you that name.

Se você é conhecido por um nome ou apelido ('go by'), as pessoas sabem te chamar assim.

His name is Philip, but he goes by Phil.

O nome dele é Philip, mas ele é conhecido por Phil.

You can also take a name.

Você também pode adotar um nome ('take a name').

For example, when you get married, you might take your partner's name.

Por exemplo, quando você se casa, pode adotar o nome do seu parceiro.

She was Amy Smith, but she took her husband's name. Now she's Amy Scott.

Ela era Amy Smith, mas adotou o nome do marido. Agora ela é Amy Scott.

Now when Amy Scott signs her name, she has to remember to write it correctly.

Agora, quando Amy Scott assina o nome ('signs her name'), tem que se lembrar de escrevê-lo corretamente.

Can you sign your name here, please?

Você pode assinar seu nome aqui, por favor?

If a name rings a bell, you've heard it before, but you can't remember why.

Se um nome soa familiar ('rings a bell'), você já o ouviu antes, mas não lembra por quê.

Do you remember Mr Hill?

Você se lembra do Sr. Hill?

Er, the name rings a bell, but I can't remember who he is!

Ah, o nome me soa familiar, mas não lembro quem ele é!

We are BBC Learning English.

Nós somos o BBC Learning English.

Remember our name so you can always learn more with us.

Lembre do nosso nome para sempre poder aprender mais com a gente.

Get with the programme! Learn some verbs you can use with the noun 'programme'.

Entre no clima! Aprenda alguns verbos que você pode usar com o substantivo 'programme' (programa).

The first step to set up a programme is to plan it.

O primeiro passo para montar um programa ('set up') é planejá-lo.

Drawing up a programme means designing it.

Elaborar um programa ('drawing up') significa projetá-lo.

When you agree on the programme, everyone thinks the same way about it.

Quando vocês entram em acordo sobre o programa ('agree on'), todos pensam igual sobre ele.

We could set up a research programme to look at this question.

Poderíamos montar um programa de pesquisa para analisar esta questão.

It took a long time to draw up the course programme,

Levou muito tempo para elaborar o programa do curso,

and even longer to agree on it.

e ainda mais para entrar em acordo sobre ele.

Next, you launch your programme.

Em seguida, você lança seu programa ('launch').

That means start it.

Isso significa começá-lo.

We run a programme when we manage it or make it happen.

A gente conduz um programa ('run') quando o gerencia ou faz acontecer.

We offer a programme when we make it available.

A gente oferece um programa ('offer') quando o disponibiliza.

We decided to run a support programme. We'll launch it next month.

Decidimos conduzir um programa de apoio. Vamos lançá-lo no mês que vem.

The university offers a part-time programme.

A universidade oferece um programa de meio período.

You enrol on a programme when you join it. Then, you're following a programme.

Você se inscreve num programa ('enrol') quando entra nele. Aí, você está seguindo um programa.

You complete a programme when you get to the end of it.

Você completa um programa ('complete') quando chega ao fim dele.

I've been following this programme for nearly a year.

Venho seguindo este programa há quase um ano.

I enrolled on it in September.

Me inscrevi nele em setembro.

I'll get a job after I complete the programme.

Vou conseguir um emprego depois que completar o programa.

We've drawn up this programme of videos.

Elaboramos este programa de vídeos.

We hope you enjoy following it, and that you find it helpful.

Esperamos que você curta segui-lo e que o ache útil.

We hope you're ready to learn, because we mean 'business'.

Esperamos que você esteja pronto para aprender, porque a gente fala sério ('mean business').

If you mean business, you are serious and determined about what you're doing.

Se você 'means business', você é sério e determinado sobre o que está fazendo.

Meet Barbara. She works in business.

Conheça a Barbara. Ela trabalha com negócios ('business').

It's the area of work she does.

É a área de trabalho que ela faz.

I'm an operations analyst and my husband is an auditor.

Sou analista de operações e meu marido é auditor.

We work in business.

Trabalhamos com negócios.

Now meet Joshua.

Agora conheça o Joshua.

He's set up a business.

Ele montou um negócio ('set up a business').

That means he's prepared, planned and now has a business.

Isso significa que ele preparou, planejou e agora tem um negócio.

I've set up a bakery. I make and sell cakes and bread.

Montei uma padaria. Faço e vendo bolos e pães.

He's the owner, but he's also running the business.

Ele é o dono, mas também está tocando o negócio ('running').

That means he's managing it and working in it.

Isso significa que ele o gerencia e trabalha nele.

Unfortunately, his customers aren't very happy.

Infelizmente, os clientes dele não estão muito felizes.

£10 for a loaf of bread? You're going to go out of business with those prices!

10 libras por um pão? Você vai à falência com esses preços ('go out of business')!

If you go out of business, you don't make enough money and you have to close down.

Se você vai à falência, não ganha dinheiro suficiente e tem que fechar.

Poor Joshua.

Coitado do Joshua.

We're full of hope that you'll learn verbs that go with 'hope' in this lesson.

Estamos cheios de esperança de que você aprenda verbos que combinam com 'hope' nesta lição.

If you are full of hope,

Se você está cheio de esperança ('full of hope'),

you really want something to happen or believe that it will.

você realmente quer que algo aconteça ou acredita que vai.

Zoe didn't know if the interview had gone well or not, but she was full of hope.

Zoe não sabia se a entrevista tinha ido bem ou não, mas estava cheia de esperança.

If you express hope, it means you tell somebody the thing you want to happen.

Se você expressa esperança ('express hope'), significa que diz a alguém o que você quer que aconteça.

Zoe expressed hope to her mum that she would get the job.

Zoe expressou à mãe a esperança de conseguir o emprego.

You can bring somebody hope or give someone hope.

Você pode trazer esperança a alguém ('bring hope') ou dar esperança a alguém ('give hope').

That means you encourage and share the hope of the person you're with.

Isso significa que você encoraja e compartilha a esperança da pessoa que está com você.

Zoe's mum gave her hope.

A mãe da Zoe deu esperança a ela.

"You're brilliant, no matter what the outcome," she said.

'Você é brilhante, não importa o resultado', ela disse.

If you live in hope, you hope for something,

Se você vive de esperança ('live in hope'), você espera por algo,

even if you know it probably won't happen.

mesmo sabendo que provavelmente não vai acontecer.

Zoe didn't get the job, but she lives in hope.

Zoe não conseguiu o emprego, mas ela vive de esperança.

I hope I've brought you some hope for your English today!

Espero ter te trazido um pouco de esperança para o seu inglês hoje!

Let me give you some examples of verbs to use with 'example'.

Deixa eu te dar alguns exemplos de verbos para usar com 'example' (exemplo).

We give an example or provide an example

A gente dá um exemplo ('give') ou fornece um exemplo ('provide')

if we tell it to someone or put it in our writing.

se contamos a alguém ou colocamos no nosso texto.

I'll give you an example of why I'm annoyed!

Vou te dar um exemplo de por que estou irritado!

I can provide you with some examples of my work, so you can see what I can do.

Posso te fornecer alguns exemplos do meu trabalho, para você ver o que sei fazer.

You might be trying to find examples that show something's true

Você pode estar tentando encontrar exemplos que mostrem que algo é verdade

when you're doing research.

quando está fazendo uma pesquisa.

You can take something as an example when you think it shows something.

Você pode tomar algo como exemplo ('take as an example') quando acha que mostra algo.

I found many examples of this problem in the data.

Encontrei muitos exemplos deste problema nos dados.

We can take this song as an example of traditional music.

Podemos tomar esta música como exemplo de música tradicional.

We often include examples in an argument.

Muitas vezes incluímos exemplos ('include') num argumento.

When you cite examples, you say that they support your argument.

Quando você cita exemplos ('cite'), você diz que eles apoiam seu argumento.

Drawing from examples means using examples to make an argument.

Recorrer a exemplos ('drawing from') significa usar exemplos para construir um argumento.

I've included examples of waste.

Incluí exemplos de desperdício.

I can cite all of them to show why we're losing money.

Posso citar todos eles para mostrar por que estamos perdendo dinheiro.

I've drawn from a range of examples to show why this is a problem.

Recorri a uma variedade de exemplos para mostrar por que isto é um problema.

We've provided some examples of verbs to use with 'example'.

Fornecemos alguns exemplos de verbos para usar com 'example'.

Have you found any others?

Você encontrou outros?

How much 'information' can you store in your brain?

Quanta 'information' (informação) você consegue armazenar no seu cérebro?

Let's test it.

Vamos testar.

Storing information means you keep it in a place

Armazenar informação ('storing') significa guardá-la num lugar

where you can find it and use it later.

onde você possa encontrá-la e usá-la depois.

The hospital stores all the information in locked cupboards,

O hospital armazena toda a informação em armários trancados,

but they should really start storing it digitally for extra security.

mas eles realmente deveriam começar a armazená-la digitalmente para mais segurança.

If you need information from somewhere,

Se você precisa de informação de algum lugar,

you can ask for or request the information.

você pode pedir ou solicitar a informação ('ask for' ou 'request').

Then they can decide to withhold the information, to not give it to you,

Aí eles podem decidir reter a informação ('withhold'), não dá-la a você,

or disclose the information, to give it to you.

ou divulgar a informação ('disclose'), dá-la a você.

The scientist requested information from her colleague,

A cientista solicitou informação ao colega,

but he said it was too early to disclose the information,

mas ele disse que era cedo demais para divulgar a informação,

so he withheld the information.

então ele reteve a informação.

If you really need information, you can dig up the information —

Se você realmente precisa de informação, pode desenterrar a informação ('dig up') —

make an effort to go and find it yourself.

fazer um esforço para ir encontrá-la você mesmo.

Imagine digging to find gold.

Imagine cavar para encontrar ouro.

Mike dug up some information about ancestors to draw his family tree.

Mike desenterrou informações sobre os ancestrais para desenhar a árvore genealógica.

Well done for digging up this information today!

Parabéns por desenterrar esta informação hoje!

Wait! I've got a plan. Let's learn verbs to use with 'plan'.

Espera! Tenho um plano. Vamos aprender verbos para usar com 'plan' (plano).

Before you can have a plan, you need to make one or develop one.

Antes de ter um plano, você precisa fazer um ('make') ou desenvolver um ('develop').

You devise a plan or formulate a plan when you think about it a lot.

Você idealiza um plano ('devise') ou formula um plano ('formulate') quando pensa muito nele.

I asked Maria to develop a plan for tomorrow's project.

Pedi à Maria para desenvolver um plano para o projeto de amanhã.

She spent all day devising one.

Ela passou o dia todo idealizando um.

We've carefully formulated a plan to get more clients.

Formulamos cuidadosamente um plano para conseguir mais clientes.

Next, it's time to implement your plan.

Em seguida, é hora de implementar seu plano ('implement').

That means start doing it.

Isso significa começar a fazê-lo.

We could also say we go ahead with a plan.

Também poderíamos dizer que a gente leva um plano adiante ('go ahead with').

We press ahead with a plan if we're starting or continuing a difficult plan.

A gente toca um plano em frente ('press ahead') se está começando ou continuando um plano difícil.

We're going ahead with plan B. It's easier to implement.

Vamos em frente com o plano B. É mais fácil de implementar.

You need to press ahead with the recovery plan.

Você precisa tocar em frente o plano de recuperação.

If it doesn't work, you can drop a plan.

Se não funcionar, você pode abandonar um plano ('drop').

You can also scrap a plan.

Você também pode descartar um plano ('scrap').

They just mean stop.

Os dois significam parar.

You can shelve a plan if you might come back to it later.

Você pode engavetar um plano ('shelve') se talvez volte a ele depois.

We need to drop the plan. Results are bad.

Precisamos abandonar o plano. Os resultados estão ruins.

Do you want to scrap the plan, or just shelve it?

Você quer descartar o plano, ou só engavetá-lo?

Jump in the back and let's talk about verbs that go with 'car'.

Entra aí atrás e vamos falar de verbos que combinam com 'car' (carro).

If you jump in the car, you get in.

Se você 'jump in the car', você entra.

If you jump out, you get out.

Se você 'jump out', você sai.

This is informal.

Isso é informal.

Hey! Jump in. Let's go!

Ei! Entra. Vamos!

You can go or travel by car.

Você pode ir ou viajar de carro ('go' ou 'travel by car').

You're travelling to Australia by car from London? Isn't that a bit far?

Você vai viajar até a Austrália de carro desde Londres? Não é um pouco longe?

To go backwards, you reverse the car, or back the car up.

Para ir para trás, você dá ré no carro ('reverse' ou 'back the car up').

We missed the turning! Can you back up?

Perdemos a entrada! Você pode dar ré?

If someone else is driving a bit slowly, you might overtake them,

Se outra pessoa está dirigindo um pouco devagar, você pode ultrapassá-la ('overtake'),

in order to be in front of them.

para ficar na frente dela.

I'm going to overtake this car. He's driving so slowly.

Vou ultrapassar este carro. Ele está dirigindo tão devagar.

But be careful! In wet conditions, a car can slip or skid on the road.

Mas tome cuidado! Em condições molhadas, um carro pode escorregar ou derrapar na estrada ('slip' ou 'skid').

Hopefully, it won't crash.

Tomara que não bata ('crash').

He crashed his car after skidding on the ice.

Ele bateu o carro depois de derrapar no gelo.

Watch more English in a Minute later — but not while driving the car!

Assista a mais English in a Minute depois — mas não enquanto dirige o carro!

Let's learn verbs commonly used with the word 'market'.

Vamos aprender verbos comumente usados com a palavra 'market' (mercado).

If we put something on the market, it means we make it available for sale.

Se a gente coloca algo no mercado ('put on the market'), significa que o disponibilizamos para venda.

I want to sell my house, but I haven't put it on the market yet.

Quero vender minha casa, mas ainda não a coloquei no mercado.

Next, if a company wants to expand their customer base,

Em seguida, se uma empresa quer expandir a base de clientes,

they might want to break into new markets,

ela pode querer entrar em novos mercados ('break into'),

to enter new markets, often with difficulty.

entrar em novos mercados ('enter'), muitas vezes com dificuldade.

It took years of research for the brand to finally break into the European market.

Levou anos de pesquisa para a marca finalmente entrar no mercado europeu.

Companies must then supply the market with their products —

As empresas devem então abastecer o mercado com os produtos delas ('supply') —

provide the necessary amount of a product to meet demand.

fornecer a quantidade necessária de um produto para atender à demanda.

The farm supplies the local market with fresh vegetables every week.

A fazenda abastece o mercado local com verduras frescas toda semana.

But too much of a product can flood the market —

Mas produto demais pode inundar o mercado ('flood') —

when there is too much of a product than people can buy.

quando há mais de um produto do que as pessoas conseguem comprar.

Cheap laptops have flooded the market, so no-one's making a profit.

Laptops baratos inundaram o mercado, então ninguém está tendo lucro.

There's a big market for English learning materials.

Há um grande mercado para materiais de aprendizado de inglês.

Why not choose ours?

Por que não escolher os nossos?

Do you have any idea how many verbs you can use with 'idea'?

Você tem ideia de quantos verbos pode usar com 'idea' (ideia)?

There are a lot.

Há muitos.

You can have an idea, which we often say when you're suddenly inspired.

Você pode ter uma ideia ('have an idea'), o que costumamos dizer quando ficamos de repente inspirados.

Or you can have no idea, which means you don't know.

Ou você pode não ter ideia ('have no idea'), o que significa que você não sabe.

What time does the show start? I have no idea.

Que horas começa o show? Não faço ideia.

I have an idea. Let's call and ask.

Tenho uma ideia. Vamos ligar e perguntar.

If an idea pops into your head,

Se uma ideia surge na sua cabeça ('pops into your head'),

you suddenly have an idea.

você de repente tem uma ideia.

Oo, an idea just popped into my head.

Oo, uma ideia acabou de surgir na minha cabeça.

We could go to that Chinese restaurant before the show.

Poderíamos ir naquele restaurante chinês antes do show.

If you dream up an idea, you have a silly or unusual idea.

Se você inventa uma ideia ('dream up'), você tem uma ideia boba ou incomum.

Vocabulário (474 palavras)

aaboutafteragreeaheadallalsoalwaysamountananalystancestorsandannoyedanyareareaaren'targumentasaskaskedatauditoraustraliaavailablebackbackwardsbadbakerybarbarabasebbcbebecausebeenbeforebelievebellbigbitbrainbrandbreadbreakbrilliantbringbroughtbusinessbutbuybycakescallcancan'tcarcarefulcarefullycheap

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis