por BBC Learning English
Expand your English vocabulary and improve your speaking with this 'Travel and tourism' 6 Minute English compilation! You can find the transcripts, quizzes, vocabulary and activities on our website: https://bit.ly/4ciKPuc Chapters 00:00 Should tourists go to Antarctica? 06:08 Heritage sites 12:12 Ecotourism: good or bad? 18:25 Are we there yet? 24:30 What and where is Little Italy? Discover more popular videos here: ✔️ How green is your money? 👉 https://www.youtube.com/watch?v=c5Ppkvg7xHI ✔️
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
6 Minute English.
From BBC Learning English.
Da BBC Learning English.
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English. With me in the studio is Neil.
Olá, sou Rob. Bem-vindos ao 6 Minute English. Comigo no estúdio está Neil.
— Hello, Neil. — Hello, Rob.
— Olá, Neil. — Olá, Rob.
And in this programme we're talking about tourism,
E neste programa estamos falando sobre turismo,
but in a very special place — Antarctica.
mas num lugar muito especial — Antártida.
It's considered the last great wilderness on Earth.
É considerada a última grande natureza selvagem na Terra.
'Wilderness' means 'an area with no people and no agriculture
'Wilderness' significa 'uma área sem pessoas e sem agricultura
'because of the difficult living conditions'.
'por causa das difíceis condições de vida'.
Yes, in Antarctica there are only research stations with scientists
Sim, na Antártida só há estações de pesquisa com cientistas
and a few tourists.
e alguns turistas.
Well, not so few — about 37,000 tourists are expected there this season.
Bem, não tão poucos — cerca de 37.000 turistas são esperados lá nesta temporada.
Many don't go ashore, but there's no denying that it disturbs the environment.
Muitos não desembarcam, mas não há como negar que isso perturba o ambiente.
— That many? — Yes.
— Tantos assim? — Sim.
We're asking if it's fair for tourists 'to set foot' — it means 'to go to' —
Estamos perguntando se é justo turistas 'to set foot' — significa 'ir a' —
such a sensitive environment.
um ambiente tão sensível.
We'll also use some vocabulary related to Antarctica.
Também vamos usar algum vocabulário relacionado à Antártida.
By the way, Neil, do you know a lot about the South Pole?
A propósito, Neil, você sabe muito sobre o Polo Sul?
I've been reading that the 'ice caps' —
Estive lendo que as 'calotas de gelo' —
these are 'the thick layers of ice
estas são 'as grossas camadas de gelo
'permanently covering a vast area of land in the Arctic and Antarctic' —
'cobrindo permanentemente uma vasta área de terra no Ártico e na Antártida' —
are melting, due to global warming.
estão derretendo, devido ao aquecimento global.
Yes, and 'global warming' is 'the increase in world temperatures
Sim, e 'aquecimento global' é 'o aumento das temperaturas mundiais
'due to the presence of carbon dioxide in the atmosphere'.
'devido à presença de dióxido de carbono na atmosfera'.
This gas and some others
Esse gás e alguns outros
have been stopping heat from the Earth escaping into space.
estão impedindo o calor da Terra de escapar para o espaço.
You know what, Rob? I would like to visit Antarctica before it melts too much.
Sabe o que, Rob? Eu gostaria de visitar a Antártida antes que ela derreta demais.
I want to see the penguins. They're very amusing animals!
Quero ver os pinguins. São animais muito divertidos!
They are, yes. But penguins aside, what large resource can be found in Antarctica?
São, sim. Mas pinguins à parte, que grande recurso pode ser encontrado na Antártida?
That's my question for you today.
Essa é minha pergunta para você hoje.
Is Antarctica a) The world's largest coal field?
A Antártida é a) O maior campo de carvão do mundo?
b) The world's largest gold source? c) The world's largest diamond source?
b) A maior fonte de ouro do mundo? c) A maior fonte de diamantes do mundo?
I'm gonna have a guess, cos I don't know, that it's coal, a).
Vou chutar, porque não sei, que é carvão, a).
Coal. Right, OK.
Carvão. Certo, OK.
Well, as usual, we'll give you the answer at the end of the programme.
Bem, como sempre, te daremos a resposta no final do programa.
Well, I love travelling, but I wonder
Bem, eu amo viajar, mas me pergunto
how that very sensitive environment in Antarctica is going to be preserved.
como aquele ambiente muito sensível na Antártida vai ser preservado.
That's why BBC reporter Juliet Rix's visit to Antarctica caught my attention.
É por isso que a visita da repórter da BBC Juliet Rix à Antártida chamou minha atenção.
I bet she's asking the same question as you, Rob.
Aposto que ela está fazendo a mesma pergunta que você, Rob.
Yes, she is. Listen to what she has to say about the need
Sim, está. Escute o que ela tem a dizer sobre a necessidade
to have some level of tourism in the Antarctic.
de ter algum nível de turismo na Antártida.
What word does she use to describe people who defend a cause —
Que palavra ela usa para descrever pessoas que defendem uma causa —
in this case, the preservation of the region?
neste caso, a preservação da região?
I'm all too aware that this is not my habitat.
Estou bem consciente de que este não é meu habitat.
Like a scuba diver under the sea, I'm an alien visitor in the penguins' world.
Como um mergulhador sob o mar, sou uma visitante alienígena no mundo dos pinguins.
Which makes me wonder, should I be here at all?
O que me faz pensar, eu deveria estar aqui afinal?
Am I, just by setting foot on this extraordinary continent,
Estou, só por colocar meus pés neste continente extraordinário,
polluting the last great wilderness on Earth?
poluindo a última grande natureza selvagem na Terra?
All visitors leave a footprint, admits my tour leader.
Todos os visitantes deixam uma pegada, admite meu líder de tour.
And we all go to the same places, the accessible coastline,
E todos vamos aos mesmos lugares, à costa acessível,
which is also where the penguins and seals go to breed.
que é também onde os pinguins e focas vão para se reproduzir.
Nonetheless, he argues,
No entanto, ele argumenta,
carefully controlled, tourism is not just OK but useful.
cuidadosamente controlado, o turismo não é só OK mas útil.
Without a native population of its own, Antarctica needs advocates.
Sem uma população nativa própria, a Antártida precisa de defensores.
And tourism creates a global constituency
E o turismo cria um círculo global
of people ready to support, and indeed fund, its preservation.
de pessoas prontas a apoiar, e de fato financiar, sua preservação.
Not everyone is convinced that the benefits outweigh the risks,
Nem todo mundo está convencido de que os benefícios superam os riscos,
but most are pragmatic.
mas a maioria é pragmática.
The reporter uses the word 'advocates' —
A repórter usa a palavra 'advocates' —
that's what we call 'people who defend a cause or an idea'.
é assim que chamamos 'pessoas que defendem uma causa ou ideia'.
Juliet Rix's tour guide told her it's good that some people go to Antarctica
A guia turística de Juliet Rix lhe disse que é bom que algumas pessoas vão à Antártida
and then, when they go back to their countries, they defend conservation
e então, quando voltam aos seus países, defendem a conservação
and give money to organisations which work for the preservation of the environment.
e dão dinheiro a organizações que trabalham pela preservação do ambiente.
Some people might not agree because, if there are some companies making profit,
Algumas pessoas podem não concordar porque, se há empresas tendo lucro,
it might be difficult to prevent an increase in tourism to Antarctica.
pode ser difícil prevenir um aumento do turismo na Antártida.
And what control do they have over the tourists?
E que controle têm sobre os turistas?
Juliet Rix tells us about the instructions given to her group,
Juliet Rix nos conta sobre as instruções dadas ao seu grupo,
when they approached Antarctica.
quando se aproximaram da Antártida.
She says that tourists must clean their clothes with a vacuum cleaner,
Ela diz que turistas devem limpar suas roupas com um aspirador,
before they leave the ship to go on land. But why?
antes de deixar o navio para ir à terra. Mas por quê?
We're given a mandatory briefing before gathering for a “vacuum party”.
Recebemos um briefing obrigatório antes de nos reunirmos para uma "festa de aspiração".
We bio secure ourselves,
Nos biosseguramos,
hoovering our clothes and kit and disinfecting our boots,
aspirando nossas roupas e kit e desinfetando nossas botas,
to ensure we introduce no alien species to Antarctica.
para garantir que não introduzamos nenhuma espécie alienígena na Antártida.
There's no eating or smoking on land, and we're instructed to take nothing away,
Não há comer ou fumar em terra, e somos instruídos a não levar nada,
except photographs, and leave nothing behind,
exceto fotografias, e não deixar nada para trás,
not even a bit of yellow snow, so don't drink too much at breakfast!
nem mesmo um pedaço de neve amarela, então não beba demais no café da manhã!
The BBC reporter tells us that the group of tourists has to disinfect their boots.
A repórter da BBC nos diz que o grupo de turistas tem que desinfetar as botas.
'Disinfect' means 'to clean something using chemicals'
'Disinfect' significa 'limpar algo usando produtos químicos'
or, in this case, vacuum to kill or remove bacteria.
ou, neste caso, aspirar para matar ou remover bactérias.
This is to avoid the risk of contaminating the region.
Isso é para evitar o risco de contaminar a região.
And to go to the toilet before leaving the ship. The ice is not your toilet!
E ir ao banheiro antes de deixar o navio. O gelo não é seu banheiro!
No, it isn't. The penguins have exclusive rights on that!
Não, não é. Os pinguins têm direitos exclusivos sobre isso!
But what do you think about visiting Antarctica, Rob?
Mas o que você acha sobre visitar a Antártida, Rob?
Are you keen on paying the penguins a visit?
Está animado para fazer uma visita aos pinguins?
Absolutely, I would love to go there. How about you, Neil?
Absolutamente, eu adoraria ir lá. E você, Neil?
Yeah. I'd like to go because, as I said, it's all about the penguins.
Sim. Eu gostaria de ir porque, como disse, é tudo sobre os pinguins.
Well, let's stop dreaming about exotic trips
Bem, vamos parar de sonhar com viagens exóticas
and go back to the question I asked you earlier in the programme —
e voltar à pergunta que te fiz mais cedo no programa —
what large resource can be found in Antarctica?
que grande recurso pode ser encontrado na Antártida?
Is it the world's largest coal field?
É o maior campo de carvão do mundo?
The world's largest gold source or the world's largest diamond source?
A maior fonte de ouro do mundo ou a maior fonte de diamantes do mundo?
And I said coal.
E eu disse carvão.
And you are indeed correct. Well done!
E você está de fato correto. Boa!
And now, no-one's able to mine the coal, because the Antarctic Treaty
E agora, ninguém consegue minerar o carvão, porque o Tratado da Antártida
has banned the exploitation of resources for 50 years.
baniu a exploração de recursos por 50 anos.
What happens after that, who knows?
O que acontece depois disso, quem sabe?
Anyway, we're running out of time,
Enfim, estamos sem tempo,
so let's remember some of the words we said today, Neil.
então vamos lembrar algumas das palavras que dissemos hoje, Neil.
The words were wilderness,
As palavras foram wilderness,
to set foot,
ice caps,
calotas de gelo,
global warming,
aquecimento global,
advocates,
to disinfect.
desinfetar.
Thank you.
Obrigado.
Well, that's it for today.
Bem, é isso por hoje.
Go to BBC Learning English dot com to find more 6 Minute English programmes.
Vá a BBC Learning English ponto com para encontrar mais programas de 6 Minute English.
— Until next time, goodbye! — Bye!
— Até a próxima, tchau! — Tchau!
6 Minute English.
From BBC Learning English.
Da BBC Learning English.
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.
Olá e bem-vindos ao 6 Minute English. Sou Alice.
And I'm Neil.
E sou Neil.
So, Neil, what's the best holiday you've ever had?
Então, Neil, quais foram as melhores férias que você já teve?
Ooh, that would be scuba diving
Ooh, isso seria mergulho
on the Great Barrier Reef off the coast of Australia.
na Grande Barreira de Coral na costa da Austrália.
— Ooh! — It was awesome!
— Ooh! — Foi incrível!
I saw sharks, sea turtles, manta rays.
Vi tubarões, tartarugas marinhas, raias-manta.
I certainly don't like the idea of coming nose to nose with a shark!
Certamente não gosto da ideia de ficar de cara com um tubarão!
But then diving isn't really my thing.
Mas mergulho não é bem a minha.
I'm more into cultural holidays —
Eu prefiro férias culturais —
you know, visiting the ruins of ancient civilisations.
sabe, visitar as ruínas de civilizações antigas.
That's very worthy, Alice.
Isso é muito digno, Alice.
But tourists are actually damaging
Mas turistas estão na verdade prejudicando
a number of important sites around the world —
vários sítios importantes ao redor do mundo —
tramping around, dropping litter, scribbling graffiti everywhere.
pisoteando, jogando lixo, rabiscando grafites em todo lugar.
I would never drop litter or scribble graffiti!
Eu nunca jogaria lixo ou rabiscaria grafite!
Well, we're talking about world heritage sites today,
Bem, estamos falando sobre sítios do patrimônio mundial hoje,
which are places UNESCO considers to be at risk
que são lugares que a UNESCO considera estar em risco
from various threats and in need of protection.
de várias ameaças e em necessidade de proteção.
'Heritage' means 'the things a society considers important
'Heritage' significa 'as coisas que uma sociedade considera importantes
'to its history and culture', for example, art, buildings,
'à sua história e cultura', por exemplo, arte, edifícios,
or natural sites such as the Grand Canyon in the United States.
ou sítios naturais como o Grand Canyon nos Estados Unidos.
Mm, and the environment poses a number of different threats.
Mm, e o ambiente representa várias ameaças diferentes.
So, Neil, can you tell me which sea creature
Então, Neil, você pode me dizer qual criatura marinha
is a potential threat to the Great Barrier Reef's ecosystem?
é uma ameaça potencial ao ecossistema da Grande Barreira de Coral?
Is it a) Starfish?
É a) Estrela-do-mar?
b) Jellyfish? Or c) Cuttlefish?
b) Água-viva? Ou c) Choco?
Hm, I will go for b) Jellyfish.
Hm, vou de b) Água-viva.
I'm no expert on marine life,
Não sou expert em vida marinha,
but I have eaten jellyfish and I haven't eaten the other ones.
mas já comi água-viva e não comi as outras.
Oh, I see. Well, we'll find out later on if you're an expert or not.
Ah, entendi. Bem, vamos descobrir depois se você é um expert ou não.
But let's listen now to BBC reporter Roger Harrabin
Mas vamos ouvir agora o repórter da BBC Roger Harrabin
talking about other types of threat to heritage sites.
falando sobre outros tipos de ameaças a sítios do patrimônio.
See how many you can spot!
Veja quantas você consegue identificar!
The most precious wonders of the natural world — Australia's Great Barrier Reef,
As maravilhas mais preciosas do mundo natural — a Grande Barreira de Coral da Austrália,
America's spectacular Grand Canyon,
o espetacular Grand Canyon da América,
the Barrier Reef of Belize in South America, second biggest on Earth —
a Barreira de Coral de Belize na América do Sul, segunda maior da Terra —
all facing threats from humans.
todas enfrentando ameaças de humanos.
The Great Barrier Reef is attracting urgent concern.
A Grande Barreira de Coral está atraindo preocupação urgente.
There's a huge battle over mining and port development.
Há uma enorme batalha sobre mineração e desenvolvimento portuário.
A giant coalmine has just been given the go-ahead by the Queensland government,
Uma mina de carvão gigante acaba de receber autorização do governo de Queensland,
even though scientists warn it may damage the Reef.
mesmo que cientistas alertem que pode danificar o Recife.
That's the BBC's Roger Harrabin.
Esse foi Roger Harrabin da BBC.
Well, I spotted a couple of threats to heritage sites there —
Bem, identifiquei algumas ameaças a sítios do patrimônio ali —
mining and port development.
mineração e desenvolvimento portuário.
Now, any type of industrial activity can harm them by, for example,
Agora, qualquer tipo de atividade industrial pode prejudicá-los, por exemplo,
encroaching on the natural habitat of animals and plants living there,
invadindo o habitat natural de animais e plantas que vivem ali,
or by polluting the water that flows into the site.
ou poluindo a água que flui para o sítio.
Mm. 'Mining' is 'the process of extracting coal or other minerals from the ground',
Mm. 'Mineração' é 'o processo de extrair carvão ou outros minerais do solo',
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis