por BBC Learning English
Improve your English vocabulary and speaking with this 'Health 2' 6 Minute English compilation! You can find the transcripts, quizzes, vocabulary and activities on our website: https://bit.ly/4ciKPuc Chapters: 00:00 Embarrassed to go to the doctor? 06:06 Why you need a good night's sleep 11:40 Dancing for the brain 17:43 Why sitting is bad for health 23:47 Have you walked off your pizza? (Images: Getty) You can find the transcripts, quizzes, vocabulary and activities on our website: https://w
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
6 Minute English.
From BBC Learning English.
Da BBC Learning English.
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
Olá. Aqui é o 6 Minute English da BBC Learning English. Sou o Neil.
And I'm Beth.
E eu sou a Beth.
Lots of things can make us feel embarrassed —
Muitas coisas podem nos deixar constrangidos —
that self-conscious, uncomfortable feeling when your face blushes red
aquela sensação de incômodo e auto-consciência quando seu rosto fica vermelho
and you wish you could just disappear.
e você queria poder simplesmente desaparecer.
Have you had any embarrassing moments, Neil?
Você teve algum momento constrangedor, Neil?
Yes, many.
Sim, muitos.
Once I met my parents in a car park and I saw them arriving in their car
Uma vez encontrei meus pais num estacionamento e os vi chegando no carro deles
and I waved my hands around in a very silly way.
e acenei com as mãos de um jeito muito bobo.
But unfortunately, I soon discovered that it wasn't my parents.
Mas infelizmente, logo descobri que não eram meus pais.
It was another couple.
Era outro casal.
Oh, no, that's really embarrassing.
Ah, não, isso é realmente constrangedor.
I remember answering the phone.
Eu lembro de atender o telefone.
I thought it was my best friend and I said hello in a very silly voice,
Achei que era minha melhor amiga e disse oi numa voz muito boba,
and then they asked to speak to my dad, and it wasn't my friend.
e então pediram para falar com meu pai, e não era minha amiga.
What was the voice?
Que voz era?
Hello!
Olá!
Oh, dear.
Ai, meu Deus.
But embarrassment is more than just shyness and blushing.
Mas constrangimento é mais do que apenas timidez e ficar vermelho.
When it comes to our health, there's no end of things to be embarrassed about.
Quando se trata de nossa saúde, há uma infinidade de coisas para nos sentirmos constrangidos.
Yes, and some people feel so embarrassed
Sim, e algumas pessoas se sentem tão constrangidas
that they don't go to see a doctor when they should,
que não vão ao médico quando deveriam,
sometimes with serious consequences.
às vezes com consequências sérias.
In this programme, we'll be discussing the issue of medical embarrassment,
Neste programa, vamos discutir a questão do constrangimento médico,
and as usual, we'll be learning some useful new words and phrases.
e como sempre, vamos aprender algumas palavras e frases novas e úteis.
So, I have a question.
Então, tenho uma pergunta.
Neil, according to the UK's Nursing Times newspaper,
Neil, segundo o jornal britânico Nursing Times,
what percentage of people surveyed
qual porcentagem das pessoas pesquisadas
said they had delayed visiting their doctor out of embarrassment,
disseram ter adiado a visita ao médico por constrangimento,
and then later been diagnosed with a health condition?
e depois foram diagnosticadas com uma condição de saúde?
Was it a) 21%? b) 41%? Or c) 61%?
Foi a) 21%? b) 41%? Ou c) 61%?
So I think it's probably a lot, so c) 61%.
Acho que provavelmente foi muito, então c) 61%.
OK. We will find out if that's correct at the end of the programme.
OK. Veremos se está correto no final do programa.
As humans we get embarrassed if we feel different from others,
Como humanos, ficamos constrangidos se nos sentimos diferentes dos outros,
especially if the difference is physical.
especialmente se a diferença é física.
But how does feeling embarrassed about a medical condition
Mas como sentir-se constrangido sobre uma condição médica
impact our relationship with the doctor?
impacta nossa relação com o médico?
Here's Dr Vanessa Apea, consultant in sexual health at Barts Hospital in London,
Aqui está a Dra. Vanessa Apea, consultora em saúde sexual no Barts Hospital em Londres,
explaining more to BBC Radio 4 programme Inside Health.
explicando mais ao programa Inside Health da BBC Radio 4.
So they'll delay accessing the clinic, and also seeking treatment,
Então elas vão atrasar o acesso à clínica, e também a busca por tratamento,
and so then you'll often see people
e então você frequentemente vê pessoas
that could have been diagnosed with what's happening much earlier,
que poderiam ter sido diagnosticadas com o que está acontecendo muito antes,
and could have had earlier intervention, but it's delayed quite significantly.
e poderiam ter tido intervenção mais cedo, mas isso é atrasado significativamente.
And so I then feel that we see a lot of people
E então sinto que vemos muitas pessoas
kind of suffering in silence really.
meio que sofrendo em silêncio na verdade.
Many people 'delay' going to the doctor —
Muitas pessoas 'delay' (atrasam) ir ao médico —
they 'postpone going or put it off until a later time'.
elas 'postpone going or put it off until a later time' (adiam ir ou deixam para depois).
As a result, their problem isn't diagnosed.
Como resultado, o problema delas não é diagnosticado.
To 'diagnose' means 'to identify a disease or health problem
'Diagnose' significa 'identificar uma doença ou problema de saúde
'through medical examination'.
'através de exame médico'.
For some, feelings of embarrassment are so strong
Para alguns, sentimentos de constrangimento são tão fortes
they prefer to 'suffer in silence' — 'to struggle with pain without seeking help' —
que preferem 'suffer in silence' (sofrer em silêncio) — 'lutar com dor sem buscar ajuda' —
rather than visit the doctor.
em vez de visitar o médico.
But fortunately, there are things you can do to help.
Mas felizmente, há coisas que você pode fazer para ajudar.
Writing your problem down, going with a friend,
Anotar seu problema, ir com um amigo,
and visiting a doctor you trust are some ideas Dr Apea recommends.
e visitar um médico em quem confia são algumas ideias que a Dra. Apea recomenda.
There are ways that doctors can help as well,
Há maneiras pelas quais médicos podem ajudar também,
as Dr Vanessa Apea explains here to James Gallagher,
como a Dra. Vanessa Apea explica aqui a James Gallagher,
presenter of BBC Radio 4 programme Inside Health.
apresentador do programa Inside Health da BBC Radio 4.
Can you tell us what techniques you use to put people at ease?
Você pode nos contar quais técnicas usa para deixar as pessoas à vontade?
I bring transparency to the conversation, and own it,
Trago transparência à conversa, e assumo isso,
and say that I'm going to be asking you some quite personal questions,
e digo que vou fazer algumas perguntas bem pessoais,
and there may be also intimate examination.
e pode haver também exame íntimo.
I want to assure you that this is confidential,
Quero garantir a você que isso é confidencial,
that this is a safe, non-judgmental space.
que este é um espaço seguro, sem julgamento.
So really, I often name the words to create that space as well.
Então realmente, frequentemente nomeio as palavras para criar esse espaço também.
Also in my manner, I would hope, and in my non-verbal cues.
Também na minha postura, eu esperaria, e nas minhas pistas não-verbais.
James asks what doctors can do to 'put people at ease' —
James pergunta o que médicos podem fazer para 'put people at ease' (deixar as pessoas à vontade) —
'to make them feel calm and relaxed' —
'fazê-las sentir-se calmas e relaxadas' —
and Dr Apea describes her ideal conversation.
e a Dra. Apea descreve sua conversa ideal.
It's a safe space, it's non-judgmental
É um espaço seguro, sem julgamento
and what is said is 'confidential' — 'kept private and not shared with anyone'.
e o que é dito é 'confidential' — 'mantido privado e não compartilhado com ninguém'.
As well as discussing embarrassing problems sensitively,
Além de discutir problemas constrangedores com sensibilidade,
Dr Apea also uses 'non-verbal cues' —
a Dra. Apea também usa 'non-verbal cues' (pistas não-verbais) —
'the expression on her face, her hand movements,
'a expressão no rosto dela, os movimentos das mãos,
'and the tone of her voice, rather than words',
'e o tom de voz, em vez de palavras',
to communicate and relax the patient.
para se comunicar e relaxar o paciente.
Embarrassment is normal, and, with support,
Constrangimento é normal, e, com apoio,
hopefully more of us will feel safe to visit the doctor despite it.
esperamos que mais de nós nos sintamos seguros para visitar o médico apesar disso.
OK, Beth, isn't it time to reveal the answer to your question?
OK, Beth, não está na hora de revelar a resposta da sua pergunta?
It is.
Está.
I asked you what percentage of people said they had delayed visiting the doctor
Perguntei qual porcentagem de pessoas disse ter atrasado a visita ao médico
because they were embarrassed,
porque estavam constrangidas,
but then had later been diagnosed with a health condition?
mas depois foram diagnosticadas com uma condição de saúde?
Do you remember what you said, Neil?
Você lembra o que disse, Neil?
Yes, I think I said c) 61%.
Sim, acho que disse c) 61%.
I'm afraid that is not the correct answer!
Receio que essa não é a resposta correta!
It was, in fact a) 21% or just over a fifth.
Foi, na verdade, a) 21% ou pouco mais de um quinto.
OK, let's recap the new vocabulary we've used,
OK, vamos recapitular o vocabulário novo que usamos,
starting with 'delay', 'to postpone or put off until a later time'.
começando com 'delay', 'adiar ou deixar para um momento posterior'.
To 'diagnose' a disease or medical condition
'Diagnose' uma doença ou condição médica
means 'to identify it by recognising the symptoms and examining the patient'.
significa 'identificá-la reconhecendo os sintomas e examinando o paciente'.
If you 'suffer in silence',
Se você 'suffer in silence',
you 'endure and struggle with painful feelings without asking someone for help'.
você 'aguenta e luta com sentimentos dolorosos sem pedir ajuda a alguém'.
The phrasal verb 'put someone at ease'
O phrasal verb 'put someone at ease'
means 'to make someone feel calm and relaxed'.
significa 'fazer alguém se sentir calmo e relaxado'.
The adjective 'confidential' means 'kept private and secret'
O adjetivo 'confidential' significa 'mantido privado e secreto'
and describes information which is not shared with anyone else.
e descreve informação que não é compartilhada com mais ninguém.
And finally, 'non-verbal cues' are 'types of communication using facial expressions,
E finalmente, 'non-verbal cues' são 'tipos de comunicação usando expressões faciais,
'hand gestures or tone of voice, rather than speech, to show your feelings'.
'gestos com as mãos ou tom de voz, em vez de fala, para mostrar seus sentimentos'.
Once again, our six minutes are up,
Mais uma vez, nossos seis minutos acabaram,
but why not built your vocabulary and listening skills even more
mas que tal construir seu vocabulário e habilidades de escuta ainda mais
with the quiz and worksheet related to this programme?
com o quiz e a planilha relacionados a este programa?
They're both available now on our website, BBC Learning English dot com.
Ambos estão disponíveis agora em nosso site, BBC Learning English ponto com.
— See you there! — Bye!
— Vejo você lá! — Tchau!
6 Minute English.
From BBC Learning English.
Da BBC Learning English.
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
Olá, aqui é o 6 Minute English da BBC Learning English.
I'm Georgie, and we're ready to start, Phil.
Sou a Georgie, e estamos prontos para começar, Phil.
Phil?!
Oh, sorry, Georgie, I was, er, just, 'catching forty winks', you know,
Ah, desculpa, Georgie, eu estava, é, só, 'catching forty winks' (tirando uma soneca), sabe,
'getting some shut-eye', 'dozing', 'taking a nap'.
I was 'sleeping'!
Eu estava 'sleeping' (dormindo)!
Sleeping at work! Phil, how could you?
Dormindo no trabalho! Phil, como pôde?
I know, I know. Sorry, I, I didn't sleep well last night.
Eu sei, eu sei. Desculpa, eu, eu não dormi bem ontem à noite.
I'll forgive you this time, but make sure you go to bed early tonight,
Vou te perdoar dessa vez, mas garanta que vai dormir cedo hoje à noite,
because getting a good night's sleep is incredibly important.
porque ter uma boa noite de sono é incrivelmente importante.
For example, did you know that people who get enough sleep
Por exemplo, você sabia que pessoas que dormem o suficiente
live about five years longer than people who don't?
vivem cerca de cinco anos a mais do que pessoas que não dormem?
Wow, so a good night's sleep can lengthen your life.
Uau, então uma boa noite de sono pode prolongar sua vida.
In this programme, we'll be finding out more about the benefits of sleep,
Neste programa, vamos descobrir mais sobre os benefícios do sono,
and, as usual, learning some useful new vocabulary as well.
e, como sempre, aprender algum vocabulário novo e útil também.
But first, now that you've woken up, I have a question for you.
Mas primeiro, agora que você acordou, tenho uma pergunta para você.
Do you know how much of the average person's life is spent asleep?
Você sabe quanto da vida da pessoa média é gasto dormindo?
Is it a) a half? b) a quarter? Or c) a third?
É a) metade? b) um quarto? Ou c) um terço?
Hmm, I think we spend about a third of our lives sleeping.
Hmm, acho que passamos cerca de um terço de nossas vidas dormindo.
OK, well, I'll reveal the correct answer at the end of the programme.
OK, bem, vou revelar a resposta correta no final do programa.
The question of why humans sleep is not easy to answer.
A questão de por que humanos dormem não é fácil de responder.
In terms of evolution, why would it make sense to go unconscious every night,
Em termos de evolução, por que faria sentido ficar inconsciente toda noite,
leaving yourself vulnerable to danger?
deixando-se vulnerável ao perigo?
It can only mean that the benefits gained from sleep are huge.
Só pode significar que os benefícios obtidos do sono são enormes.
Here, science journalist Ginny Smith
Aqui, a jornalista de ciência Ginny Smith
explains some of these benefits to BBC Radio 4 programme Inside Science.
explica alguns desses benefícios ao programa Inside Science da BBC Radio 4.
So we've probably all experienced this, that if you've had a bad night sleep
Então provavelmente todos nós já experimentamos isso, que se você teve uma noite ruim de sono
and then you try and do some work, you just can't concentrate,
e então tenta fazer algum trabalho, você simplesmente não consegue se concentrar,
your brain isn't in the right state to take in new information.
seu cérebro não está no estado certo para absorver novas informações.
But we also need to sleep after we've learnt new things,
Mas também precisamos dormir depois de aprender coisas novas,
because that's when our brain consolidates the information —
porque é quando nosso cérebro consolida a informação —
takes it from short-term storage to long-term storage,
leva ela do armazenamento de curto prazo para o de longo prazo,
fits it in with other things we already know.
encaixa com outras coisas que já sabemos.
That old adage of if you've got a problem sleep on it?
Aquele velho ditado de se você tem um problema, durma sobre ele?
Your brain does actually work on things during the night,
Seu cérebro realmente trabalha em coisas durante a noite,
and you can often wake up and have solved the problem in your sleep.
e você frequentemente pode acordar e ter resolvido o problema durante o sono.
When we sleep, our brains refresh, leaving us feeling rested in the morning.
Quando dormimos, nossos cérebros se renovam, nos deixando descansados pela manhã.
But after a bad night's sleep it's more difficult to concentrate.
Mas depois de uma noite ruim de sono é mais difícil se concentrar.
We can't 'take in', or 'understand', new information.
Não conseguimos 'take in', ou 'entender', nova informação.
We also have the saying, if you've got a problem, sleep on it.
Também temos o ditado, se você tem um problema, sleep on it.
To 'sleep on it'
'Sleep on it'
means 'to delay making a decision until you've had time to think about it',
significa 'adiar tomar uma decisão até ter tempo para pensar sobre ela',
but that also turns out to be true scientifically speaking —
mas isso também acaba sendo verdade cientificamente falando —
during sleep, your brain really can work out problems and find solutions.
durante o sono, seu cérebro realmente pode resolver problemas e encontrar soluções.
But what about the other side of the story?
Mas e quanto ao outro lado da história?
What happens when you get too little sleep, or none at all?
O que acontece quando você dorme muito pouco, ou nada?
Here's Ginny Smith again, talking to BBC Radio 4 programme Inside Science.
Aqui está Ginny Smith novamente, falando ao programa Inside Science da BBC Radio 4.
Sleep deprivation is a form of stress,
Privação de sono é uma forma de estresse,
and we know that when you are stressed
e sabemos que quando você está estressado
your sort of fight-or-flight response is activated
sua resposta de luta-ou-fuga é ativada
and that causes all these changes in your body
e isso causa todas essas mudanças no seu corpo
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis