por BBC Learning English
Improve your English vocabulary and speaking with this 'Food 2' 6 Minute English compilation! You can find the transcripts, quizzes, vocabulary and activities on our website: https://bit.ly/4ciKPuc Chapters: 00:00 Food and mood 06:08 Food waste 12:10 Sonic seasonsing 18:16 Preserving traditional recipes 24:19 Foraging for wild food (Images: Getty) Discover more popular videos here: ✔️ The Vocabulary Show: Kitchens & cooking - Learn 28 English words and phrases in 11 minutes! 👩🍳 👉 https://ww
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
6 Minute English.
From BBC Learning English.
Da BBC Learning English.
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Sam.
Olá. Este é o 6 Minute English da BBC Learning English. Sou Sam.
And I'm Rob.
E sou Rob.
When someone feels sad or in a bad mood,
Quando alguém se sente triste ou de mau humor,
they often try to feel better by eating their favourite food.
frequentemente tenta se sentir melhor comendo sua comida favorita.
I usually go for a peanut butter sandwich, myself.
Eu geralmente vou de sanduíche de pasta de amendoim, eu mesmo.
Do you have a favourite comfort food, Rob?
Você tem uma comida conforto favorita, Rob?
Hmm, maybe a cream chocolate eclair.
Hmm, talvez um eclair de chocolate com creme.
Comfort food is a type of 'emotional eating' —
Comida conforto é um tipo de 'alimentação emocional' —
'eating lots of food because we feel sad, not because we're hungry'.
'comer muita comida porque nos sentimos tristes, não porque estamos com fome'.
But unfortunately, most comfort food is high in carbohydrates and sugar
Mas infelizmente, a maioria das comidas conforto é rica em carboidratos e açúcar
and, after a few minutes, it leaves us feeling even worse than before.
e, depois de alguns minutos, nos deixa sentindo ainda pior que antes.
Today, scientific research into the relationship between what we eat
Hoje, a pesquisa científica sobre a relação entre o que comemos
and how we feel is growing.
e como nos sentimos está crescendo.
In this programme, we'll be investigating
Neste programa, vamos investigar
the connection between our food and our mood.
a conexão entre nossa comida e nosso humor.
We'll hear how healthy eating makes us feel better,
Vamos ouvir como a alimentação saudável nos faz sentir melhor,
and, of course, we'll be learning some new vocabulary as well.
e, claro, vamos aprender algum vocabulário novo também.
Great! But first I have a question for you, Sam.
Ótimo! Mas primeiro tenho uma pergunta pra você, Sam.
People who link what we eat with how we feel make a simple argument —
Pessoas que ligam o que comemos com como nos sentimos fazem um argumento simples —
the food you eat supplies nutrients and energy to the brain,
a comida que você come fornece nutrientes e energia para o cérebro,
and the brain controls our emotions.
e o cérebro controla nossas emoções.
Now, that might sound simplistic,
Agora, isso pode soar simplista,
but the brain is a vital link in the connection between food and our mood.
mas o cérebro é uma ligação vital na conexão entre comida e nosso humor.
So, Sam, my question is how much of the body's total energy
Então, Sam, minha pergunta é quanto da energia total do corpo
is used up by the brain?
é consumida pelo cérebro?
Is it a) 10%?
É a) 10%?
b) 20%? Or c) 30%?
b) 20%? Ou c) 30%?
Hm, that's a good question.
Hm, essa é uma boa pergunta.
I'll say it's a) 10%.
Vou dizer que é a) 10%.
Right. Well, I'll reveal the answer later in the programme.
Certo. Bom, vou revelar a resposta depois no programa.
Emotional eating is often caused by feelings of depression, anxiety or stress.
Alimentação emocional é frequentemente causada por sentimentos de depressão, ansiedade ou estresse.
Chef Danny Edwards, who has suffered with depression,
O chef Danny Edwards, que sofreu com depressão,
works in one of the most stressful places imaginable — a busy restaurant kitchen.
trabalha em um dos lugares mais estressantes imagináveis — uma cozinha de restaurante movimentada.
BBC World Service programme The Food Chain
O programa da BBC World Service The Food Chain
asked Danny about his eating habits at work.
perguntou a Danny sobre seus hábitos alimentares no trabalho.
Actually, when you're working in a kitchen environment for long periods,
Na verdade, quando você está trabalhando num ambiente de cozinha por longos períodos,
your appetite can become suppressed because you sometimes don't want to eat,
seu apetite pode ficar suprimido porque às vezes você não quer comer,
or you don't feel like you can stop and eat, and all of that.
ou você não sente que pode parar e comer, e tudo isso.
So, it very often is grabbing something on the go
Então, é muito frequente pegar algo rapidamente
which, obviously, as we know, is not great for us.
o que, obviamente, como sabemos, não é ótimo pra gente.
So you go for something that's quick,
Então você vai por algo que é rápido,
so hence why a lot of chefs have quite a bad diet.
daí o porquê muitos chefs têm uma dieta bem ruim.
Even though he's surrounded by food, Danny says that working under stress
Mesmo cercado de comida, Danny diz que trabalhar sob estresse
actually decreases his 'appetite' — 'the feeling that you want to eat food'.
na verdade diminui seu 'apetite' — 'a sensação de que você quer comer comida'.
In a busy kitchen there's no time for a sit-down meal,
Numa cozinha movimentada não há tempo para uma refeição sentada,
so Danny has to 'grab and go' — 'take something quickly' —
então Danny tem que 'pegar e ir' — 'pegar algo rapidamente' —
because he doesn't have much time, although he knows this isn't very healthy.
porque ele não tem muito tempo, embora saiba que isso não é muito saudável.
So when even chefs have a difficult relationship with food,
Então quando até chefs têm uma relação difícil com comida,
what about the rest of us?
e o resto de nós?
Professor Felice Jacka is an expert in nutritional psychiatry.
A Professora Felice Jacka é uma especialista em psiquiatria nutricional.
She studied the effect of eating a healthy diet —
Ela estudou o efeito de comer uma dieta saudável —
food such as fresh fruit and vegetables, wholegrain cereals, and olive oil —
comida como frutas e vegetais frescos, cereais integrais e azeite —
on people suffering depression.
em pessoas sofrendo de depressão.
Professor Jacka found that the patients whose mental health improved
A Professora Jacka descobriu que os pacientes cuja saúde mental melhorou
were the same patients who had also improved their diet.
eram os mesmos pacientes que também tinham melhorado sua dieta.
But Professor Jacka's ideas were not accepted by everyone.
Mas as ideias da Professora Jacka não foram aceitas por todos.
Here, she explains to Jordan Dunbar,
Aqui, ela explica a Jordan Dunbar,
presenter of BBC World Service's The Food Chain,
apresentador do The Food Chain da BBC World Service,
about the opposition her study faced from other doctors.
sobre a oposição que seu estudo enfrentou de outros médicos.
So I proposed to do this for my PhD study, and everyone thought I was a bit bananas,
Então propus fazer isso para meu estudo de doutorado, e todo mundo achou que eu era meio louca,
you know, and there was quite a bit of, I guess, eye rolling maybe.
sabe, e teve bastante, imagino, revirada de olhos talvez.
I'm not surprised by that,
Não estou surpresa com isso,
because the discipline of psychiatry was very medication and brain-focused.
porque a disciplina de psiquiatria era muito focada em medicação e cérebro.
What did people say in the field? Were they sceptical?
O que as pessoas disseram na área? Elas estavam céticas?
Oh, hugely sceptical and sometimes very patronising.
Ah, hugamente céticas e às vezes muito condescendentes.
But this again comes from the fact that general practitioners, psychiatrists,
Mas isso de novo vem do fato de que clínicos gerais, psiquiatras,
medical specialists get almost no nutrition training
especialistas médicos recebem quase nenhum treinamento de nutrição
through all those years of study.
ao longo de todos esses anos de estudo.
When Professor Jacka investigated the link between food and mood,
Quando a Professora Jacka investigou a ligação entre comida e humor,
her colleagues thought she was 'bananas' —
seus colegas acharam que ela era 'bananas' —
a slang word meaning 'silly or crazy'.
uma palavra de gíria que significa 'boba ou louca'.
They 'rolled their eyes' — a phrase which describes the gesture
Eles 'reviraram os olhos' — uma frase que descreve o gesto
of 'turning your eyes upwards to express annoyance, boredom or disbelief'.
de 'virar os olhos pra cima pra expressar aborrecimento, tédio ou descrença'.
Other colleagues were 'patronising' —
Outros colegas eram 'condescendentes' —
they 'behaved towards her as if she were stupid or unimportant'.
eles 'se comportavam com ela como se ela fosse estúpida ou sem importância'.
Professor Jacka thinks this is because most doctors
A Professora Jacka acha que isso é porque a maioria dos médicos
have little or no training about nutrition and the effect of food on mental health.
tem pouco ou nenhum treinamento sobre nutrição e o efeito da comida na saúde mental.
But her groundbreaking research, named The Smile Trial,
Mas sua pesquisa inovadora, chamada The Smile Trial,
has been successfully repeated elsewhere,
foi repetida com sucesso em outros lugares,
clearly showing the link between eating well and feeling good.
mostrando claramente a ligação entre comer bem e se sentir bem.
So the next time you're feeling down and your brain is calling out for a doughnut,
Então na próxima vez que você se sentir pra baixo e seu cérebro estiver pedindo um donut,
you might be better eating an apple instead!
talvez seja melhor comer uma maçã!
And speaking of brains, Sam, it's time to reveal the answer to my question.
E falando em cérebros, Sam, é hora de revelar a resposta à minha pergunta.
Aha, yes, you asked me how much of the body's energy is used up by the brain.
Aha, sim, você me perguntou quanto da energia do corpo é consumida pelo cérebro.
I guessed it was 10%.
Eu chutei que era 10%.
Well, I'm afraid you are wrong.
Bom, infelizmente você está errada.
In fact, around 20% of the body's energy goes to feeding the brain,
Na verdade, cerca de 20% da energia do corpo vai para alimentar o cérebro,
even though it only makes up 2% of our total body weight.
mesmo que ele só componha 2% do nosso peso corporal total.
OK, let's recap the vocabulary we've learned
OK, vamos recapitular o vocabulário que aprendemos
from our discussion about 'emotional eating' —
da nossa discussão sobre 'alimentação emocional' —
that's 'eating too much food because of how you feel, not because you're hungry'.
é 'comer muita comida por causa de como você se sente, não porque está com fome'.
'Appetite' is 'the desire to eat food'.
'Apetite' é 'o desejo de comer comida'.
If you 'grab and go', you 'take something quickly because you don't have much time'.
Se você 'pega e vai', você 'pega algo rapidamente porque não tem muito tempo'.
Calling someone 'bananas' is slang for 'silly or crazy'.
Chamar alguém de 'bananas' é gíria pra 'bobo ou louco'.
If you 'roll your eyes', you 'move your eyes upwards to show you feel annoyed,
Se você 'revira os olhos', você 'move seus olhos pra cima pra mostrar que se sente aborrecido,
'bored or don't believe what someone is telling you'.
'entediado ou não acredita no que alguém está te dizendo'.
And finally, if someone is 'patronising' you,
E finalmente, se alguém está sendo 'condescendente' com você,
they 'speak or behave towards you as if you were stupid or unimportant'.
eles 'falam ou se comportam com você como se você fosse estúpido ou sem importância'.
That's the end of our programme.
Esse é o fim do nosso programa.
Don't forget to join us again soon
Não esqueça de se juntar a nós em breve
for more topical discussion and useful vocabulary, here at 6 Minute English.
para mais discussão tópica e vocabulário útil, aqui no 6 Minute English.
— Bye, everyone. — Bye-bye.
— Tchau, todo mundo. — Tchau-tchau.
6 Minute English.
From BBC Learning English.
Da BBC Learning English.
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Rob.
Olá e bem-vindos ao 6 Minute English. Sou Rob.
And I'm Finn. Hello.
E sou Finn. Olá.
Hello, Finn. Now, you like food don't you?
Olá, Finn. Agora, você gosta de comida, não?
Oh, yes, I do.
Ah, sim, gosto.
But how much of it do you actually throw away?
Mas quanto disso você na verdade joga fora?
Probably too much, although I'm trying to get better at that, Rob.
Provavelmente demais, embora eu esteja tentando melhorar nisso, Rob.
Very good. Well, I'm asking you this because many people around the world
Muito bem. Bom, estou perguntando isso porque muitas pessoas ao redor do mundo
throw away food that's still good enough to eat.
jogam fora comida que ainda está boa o suficiente para comer.
This food waste could feed millions of other people.
Esse desperdício de comida poderia alimentar milhões de outras pessoas.
That's what we're talking about today,
É sobre isso que estamos falando hoje,
as well as looking at some related vocabulary.
junto com ver algum vocabulário relacionado.
Yes, food waste is a big problem.
Sim, desperdício de comida é um grande problema.
So we stock up on food that we don't really need,
Então estocamos comida de que não precisamos realmente,
and we're often tempted by supermarkets to 'consume' — or to 'eat' — more.
e somos frequentemente tentados pelos supermercados de 'consumir' — ou 'comer' — mais.
Mm, before we talk more about this, let's find out what you know about food waste.
Mm, antes de falarmos mais sobre isso, vamos descobrir o que você sabe sobre desperdício de comida.
So, do you know,
Então, você sabe,
according to the United Nations Food and Agricultural Organization,
de acordo com a Organização das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura,
what percentage of food is actually wasted?
qual porcentagem de comida é realmente desperdiçada?
Is it a) 25%? b) 33%? Or c) 50%?
É a) 25%? b) 33%? Ou c) 50%?
— 50%, yeah, I seem to remember that. — Wow, it's a lot.
— 50%, é, parece que lembro disso. — Uau, é muito.
— OK. — I might be wrong.
— OK. — Posso estar errado.
Well, we'll find out if you're right or wrong later on.
Bom, vamos descobrir se você está certo ou errado depois.
But now, here's another figure for you.
Mas agora, aqui está outra cifra pra você.
In Europe, people throw away 100 million tonnes of food every year.
Na Europa, pessoas jogam fora 100 milhões de toneladas de comida por ano.
Wow, such a waste.
Uau, que desperdício.
Most of this food just ends up rotting in landfill sites
A maior parte dessa comida só acaba apodrecendo em aterros sanitários
and that adds to another problem — it creates greenhouse gases.
e isso adiciona a outro problema — isso cria gases de efeito estufa.
It does, Finn.
Cria, Finn.
But the problem isn't just us
Mas o problema não é só nós
throwing away leftovers in the fridge or the cupboard,
jogando fora sobras na geladeira ou no armário,
as we can hear now from BBC reporter Caroline Hepker.
como podemos ouvir agora da repórter da BBC Caroline Hepker.
What are the other reasons that lead to food being wasted?
Quais são as outras razões que levam a comida sendo desperdiçada?
Typically, supermarkets demand
Tipicamente, supermercados exigem
that onions are about two to two-and-a-quarter inches in diameter.
que cebolas tenham cerca de duas a duas polegadas e um quarto de diâmetro.
This one will get pretty close to it,
Esta vai chegar bem perto disso,
but this one is too small, although it is perfectly edible.
mas esta é pequena demais, embora seja perfeitamente comestível.
The question is, what happens to it then?
A pergunta é, o que acontece com ela então?
Food waste is a huge issue in America —
Desperdício de comida é uma questão enorme na América —
40% of all food goes uneaten
40% de toda comida fica sem ser comida
and it's a problem that starts long before you get to the dining room table.
e é um problema que começa muito antes de você chegar à mesa de jantar.
Yes, and another staggering figure there, Rob —
Sim, e outra cifra impressionante aí, Rob —
40% of all food in America goes 'uneaten' — it 'doesn't get eaten'.
40% de toda comida na América fica 'sem ser comida' — 'não é comida'.
And she explained that supermarkets are partly to blame.
E ela explicou que supermercados são parcialmente culpados.
Yes. We all love the convenience, the price and the choice of food
Sim. Todos amamos a conveniência, o preço e a escolha de comida
that supermarkets offer, but a lot of food is 'binned' — 'thrown out' —
que supermercados oferecem, mas muita comida é 'jogada fora' — 'descartada' —
long before it reaches the shelves.
muito antes de chegar às prateleiras.
Yes, and the reporter gave the example of onions.
Sim, e a repórter deu o exemplo das cebolas.
If they're the wrong size, they can't be sold.
Se forem do tamanho errado, não podem ser vendidas.
They're thrown away even though they're 'good enough to eat' — or 'edible'.
São jogadas fora mesmo que sejam 'boas o suficiente para comer' — ou 'comestíveis'.
There are many other types of fruit and vegetables that are 'discarded' —
Há muitos outros tipos de frutas e vegetais que são 'descartados' —
or 'thrown away' — because of their shape and size.
ou 'jogados fora' — por causa do seu formato e tamanho.
And that's our fault really,
E isso é nossa culpa na verdade,
because we often think food that looks good is better quality.
porque frequentemente achamos que comida que parece boa é de melhor qualidade.
And another issue is the 'sell by' and 'use by' dates printed on food packaging.
E outra questão são as datas 'sell by' (vender até) e 'use by' (consumir até) impressas nas embalagens.
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis