Idioms in English Conversation | Spill the beans

por English Panda

Inglês · Iniciante · 2:31 · 106 palavras únicas

Are you good at keeping secrets? Use the idiom "spill the beans" the next time someone reveals some secret information that they should keep to themselves! PS - There's a panda hiding somewhere in every English Panda video! Leave a 👍 in the comment section to let us know when you find it! #englishidioms #englishpanda #englishlearning #spillthebeans #englishpandaidiomseries #englishlanguage #idioms #vyond ─────────────────── Thank you so much for watching! 👍 Did you like this video? Don't f

Letra e tradução

Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.

Come on, tell us!

Vamos lá, conta pra gente!

We know it was you and Dirty Daryl who robbed the bank.

Sabemos que foi você e o Dirty Daryl que assaltaram o banco.

Ha! You don't know anything.

Ha! Você não sabe de nada.

Oh, really!

Ah, é mesmo!

One of you is going to spill the beans.

Um de vocês vai "spill the beans".

I bet it's going to be Dirty Daryl.

Aposto que vai ser o Dirty Daryl.

Daryl is the best partner any guy could have.

Daryl é o melhor parceiro que qualquer cara poderia ter.

He's a rock, a fortress!

Ele é uma rocha, uma fortaleza!

He'll never tell you a single word about last Wednesday

Ele nunca vai te contar uma única palavra sobre quarta passada

when we robbed the bank and stole all the money

quando assaltamos o banco e roubamos todo o dinheiro

that we buried in the field behind my house...

que enterramos no campo atrás da minha casa...

oops

ops

Gotcha.

Te peguei.

sorry man.

desculpa cara.

Every time.

Toda vez.

Gentlemen, I am very disappointed.

Senhores, estou muito decepcionado.

This was a top secret, classified matter, and I trusted you to keep it that way.

Isso era um assunto top secret, classificado, e confiei em vocês para mantê-lo assim.

But, someone obviously spilled the beans.

Mas, alguém obviamente "spilled the beans".

So, was it you Johnson?

Então, foi você Johnson?

Not me boss.

Não fui eu, chefe.

How about you Maxwell? Smith?

E você Maxwell? Smith?

Not us either, boss.

Não fomos nós também, chefe.

What about you, Al. You're the new guy? Did you spill the beans?

E você, Al? Você é o novato. Você "spilled the beans"?

Don't look at me, boss!

Não olha pra mim, chefe!

Well then, who was it?!

Bem então, quem foi?!

Surprise!

Surpresa!

Oh... Uh... Wow!

Ah... Hum... Uau!

I can't believe it! I'm so  surprised!

Não acredito! Estou tão surpreso!

you don't sound very surprised. Who spilled the beans? Was it Ted?

você não soa muito surpreso. Quem deu a língua? Foi o Ted?

What? No, no one! This is a complete surprise.

O quê? Não, ninguém! Isso é uma surpresa completa.

Vocabulário (106 palavras)

aaboutalallamandanyanythingatbankbebeansbehindbelievebestbetbossburiedbutcan'tclassifiedcomecompletecoulddiddirtydisappointeddon'teithereveryfieldfortressgentlemengoinggotchaguyhavehe'llhe'shousehowii'minisitit'sjohnsonkeepknowlastlookmanmattermaxwellmemoneymynevernew

Estude com a lição completa

Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.

Criar conta grátis