por Adyen
Working in our Operations Team isn't the easiest job in the world, but that's what makes it so exciting. Here’s the unobvious story of the complex environment in which we work. Start your unobvious career here: https://www.adyen.com/careers
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
The whole operation is in a constant evolving state
A operação inteira está em um estado de evolução constante
and there are so many different parts that are moving together
e há tantas partes diferentes que estão se movendo juntas
so that makes it quite complex.
que isso a torna bem complexa.
Every morning I open my laptop with kind of a surprise.
Toda manhã eu abro meu laptop com uma certa surpresa.
We are in a very fast-paced, dynamic environment
Estamos em um ambiente bem dinâmico e acelerado
with so many things changing in the payment industry in general.
com tantas coisas mudando na indústria de pagamentos em geral.
Sometimes there's the challenge of a bit of a time zone difference as well.
Às vezes há o desafio de um pouco de diferença de fuso horário também.
It's super complex. Payments is highly regulated
É super complexo. Pagamentos é altamente regulado
so there are a lot of rules and regulations.
então há um monte de regras e regulamentações.
I think it's also really challenging
Acho que também é realmente desafiador
to make sure that everyone is always on the same page.
garantir que todo mundo esteja sempre na mesma página.
We work hard, but there is also a fun factor involved.
A gente trabalha duro, mas também tem um fator de diversão envolvido.
We've got the banking license, we got the IPO.
Conseguimos a licença bancária, fizemos o IPO.
For me this was really a nice journey
Pra mim foi realmente uma jornada legal
because I have never experienced it like that.
porque eu nunca tinha vivido isso.
I started out in a project that was about restructuring some internal databases
Comecei em um projeto que era sobre reestruturar alguns bancos de dados internos
and of course, being a tech company, we tried to get it automated.
e claro, sendo uma empresa de tecnologia, tentamos automatizar.
When I started we had a closing process of 20 days
Quando comecei tínhamos um processo de fechamento de 20 dias
and now we are doing the same job in three, four days.
e agora fazemos o mesmo trabalho em três, quatro dias.
It's super nice because that makes it not only operational.
É super legal porque isso torna não só operacional.
You're not only focusing on: this is the non-compliance case, we need to solve this.
Você não está só focando em: este é o caso de não-conformidade, precisamos resolver.
But we're taking it a step further. How can we improve this?
Mas estamos levando um passo à frente. Como podemos melhorar isso?
The team spirit was very high when we finally managed to actually get it done.
O espírito de equipe estava muito alto quando finalmente conseguimos de fato fazer.
That's something that makes it exciting and keeps it exciting as well.
Isso é algo que torna empolgante e mantém empolgante também.
After my first meeting with my current team mate
Depois da minha primeira reunião com minha colega de equipe atual
we stepped out of the meeting room and she said:
saímos da sala de reunião e ela disse:
'What do you think? How shall we proceed?'
'O que você acha? Como devemos prosseguir?'
I have my thoughts, but I'm not sure. I don't know how this process works.
Eu tenho meus pensamentos, mas não tenho certeza. Não sei como esse processo funciona.
Then it was: 'But what do you think?' So from day one, it's kind of a switch.
Então foi: 'Mas o que você acha?' Desde o primeiro dia, é uma chave.
The fact that I became responsible for a team of 100 plus people within a year...
O fato de eu ter me tornado responsável por um time de mais de 100 pessoas em um ano...
I think that doesn't often happen. So that's really cool.
Acho que isso não acontece com frequência. Então é realmente legal.
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis