por Adyen
For Roku, the best payment experience is the one viewers never notice. Behind the scenes, payments power subscriptions, add-ons, and purchases across devices, regions, and payment methods all while staying simple for the end user. That balance requires more than technology. It requires a partner who understands how growth, experimentation, and global expansion really work. Adyen works closely with Roku to support that growth. From optimizing payments to launching new methods and navigating int
Cada verso em Inglês seguido da tradução em português.
We really love that kind of like strategic partnership
Gostamos muito desse tipo de de parceria estratégica
that we've developed with Adyen, where you're coming to us
que desenvolvemos com a Adyen, em que o utilizador vem até nós
with ideas, we come to you with ideas
com ideias, nós vamos até si com ideias
and we're both kind of bouncing back and forth.
e estamos ambos a saltar para trás e para a frente.
I think it's done on another level with Adyen.
Penso que isso é feito a outro nível com a Adyen.
Thank you. Appreciate you taking the
Obrigado. Agradeço o facto de ter
time and coming on up here.
tempo e vir cá acima.
Yeah, no problem. Thank you for hosting.
Sim, não há problema. Obrigado por nos receber.
As we were actually just talking a little while ago,
Como estávamos a falar a falar há pouco,
I've been the account manager for Roku
Tenho sido o gestor de contas da Roku
for about three years now.
há cerca de três anos.
Do you remember the first time like
Lembras-te da primeira vez que
getting on a meeting with Adyen?
a conseguir uma reunião com a Adyen?
Yeah, absolutely. I think it was dealing with
Sim, sem dúvida. I acho que estava a lidar com
whether we accept Carnet cards in Mexico.
se aceitamos cartões Carnet no México.
It's interesting to see the partnership
É interessante ver a parceria
and the projects we've had just
e os projectos que tivemos apenas
continuously grow from there.
e crescer continuamente a partir daí.
What's really important to you when it comes down to,
O que é realmente importante para para si quando se trata de,
you know, working with your payment processing partner?
trabalhar com o seu parceiro de processamento de pagamentos?
Yeah. As you, you know, kind of Roku,
Sim. Como tu, sabes, uma espécie de Roku,
we're very focused on subscription growth, right?
estamos muito concentrados no crescimento das subscrições, certo?
Trying to make it simple, seamless and secure.
Tentando torná-lo simples, sem problemas e seguro.
And anytime we needed any support,
E sempre que precisámos de apoio,
whether it's technical documents,
quer se trate de documentos técnicos,
whether it's payment optimization, network token usage or not.
quer se trate de otimização de pagamentos, utilização de fichas de rede ou não.
Yeah,
Sim,
You've done a great job in testing different features
Fez um excelente trabalho ao testar diferentes funcionalidades
to kind of optimize our payment stack.
para otimizar a nossa pilha de pagamentos.
Just to hear what, like what,
Só para ouvir o quê, como o quê,
how Roku thinks about these sorts
como é que a Roku pensa sobre este tipo de
of things is incredibly helpful.
de coisas é incrivelmente útil.
Yeah, exactly.
Sim, exatamente.
And like we want to think about payments as much as possible
E tal como nós queremos pensar sobre pagamentos, tanto quanto possível
with the help of Adyen so
com a ajuda da Adyen para
that our customers don't really have to, right?
que os nossos clientes não não precisam de o fazer, certo?
Yeah. They just wanna go
Sim. Eles só querem ir
and watch the content on their Roku device
e ver o conteúdo no seu dispositivo Roku
as easy as possible.
tão fácil quanto possível.
One thing that I've always valued
Uma coisa que sempre valorizei
with Roku is it keeps the work incredibly engaging.
com o Roku é que ele mantém o trabalho incrivelmente envolvente.
Yes. Because maybe the things you're asking questions about
Sim. Porque talvez as coisas que está a fazer perguntas
don't even exist yet.
ainda nem sequer existem.
One of our last data workshops, we came down there
Numa das nossas últimas workshops, fomos até lá
for a very specific reason
por uma razão muito específica
and then we left with a new idea for a new product.
e depois saímos com uma nova ideia para um novo produto.
We had members of our teams from
Tivemos membros das nossas equipas de
engineering and product there.
engenharia e produto.
They were drawing on the whiteboards with Dhruv
Estavam a desenhar nos os quadros brancos com Dhruv
and they were telling us that
e diziam-nos que
what Roku had envisioned for this sort of thing,
o que a Roku tinha imaginado para este tipo de coisas,
We, we bring unique challenges.
Nós, nós trazemos desafios únicos.
Right? So it's interesting bringing those challenges
Não é? Portanto, é interessante trazer esses desafios
to Adyen and you know, discussing how we could solve those.
para a Adyen e, sabe, discutir como poderíamos resolver isso.
So along those lines, what types of opportunities
Nesse sentido, que tipos de oportunidades
or challenges
ou desafios
or solutions are you thinking about
ou soluções em que está a pensar
in the next, let's say, year?
no próximo, digamos, ano?
I think of course, regulatory things come to top
Penso que é claro, as coisas regulamentares vêm ao de cima
of their mind because those are always changing
da sua mente porque estas estão sempre a mudar
and we just want to make sure
e só queremos ter a certeza de que
that we are trusted partners in keeping Roku
que somos parceiros de confiança parceiros de confiança para manter o Roku
compliant in those regards.
cumprindo os requisitos em relação a estes aspectos.
But I mean, we can't escape the AI conversation can we?
Mas quero dizer, não podemos escapar da conversa sobre IA, pois não?
Like there's no way we can, it's everywhere.
Como se não houvesse maneira de poder, está em todo o lado.
It's, we adopted it into various aspects
É, adoptámo-la em vários aspectos
and while the world is changing
e enquanto o mundo está a mudar
and payments is, we have been as well.
e os pagamentos são, nós também o fomos.
So when I think about it, that's kind of a lot
Por isso, quando penso nisso isso é um bocado demais
of what comes to mind.
do que vem à mente.
For me personally, the goal is to be like an extension
Para mim, pessoalmente, o objetivo é ser como uma extensão
of Roku that resides within Adyen.
de Roku que reside na Adyen.
That's what I hope to accomplish.
É isso que espero conseguir.
You, you have been accomplishing it, right?
Tu, tu tens estado a realizá-lo, certo?
So there yeah, you're, you're very responsive.
Por isso, sim, és, é muito reativo.
You take kind of ownership of, of some
Assume-se uma espécie de propriedade de, de alguns
of the problems we've had, right?
dos problemas que temos tido, certo?
It's easier with the information you give to
É mais fácil com as informação que dá ao
create a business impact behind some
criar um impacto comercial por detrás de alguns
of the features we want to launch.
das funcionalidades que queremos lançar.
We've had these ongoing initiatives and whatnot.
Temos tido estas iniciativas iniciativas em curso e não só.
Has there ever been sort of a surprise in a like working
Alguma vez houve uma espécie de uma surpresa num trabalho do género
with Adyen in general or with account management,
com a Adyen em geral ou com a gestão de contas,
me in particular? Something like that, that comes to mind?
eu em particular? Alguma coisa assim, que me venha à cabeça?
Yeah. I would say just I proactive, you guys are, right?
Sim. Eu diria que apenas eu proactivo, vocês são, certo?
So like, I feel like you're bringing in ideas pretty
Por isso, sinto que está a a trazer ideias muito
frequently or new products or new features.
frequentemente ou novos produtos ou novas funcionalidades.
I really love that kind of like strategic partnership
Gosto muito desse tipo de parceria estratégica
that we've developed with Adyen
que desenvolvemos com a Adyen
where you're coming to us with ideas, we come to you
em que nos procura com ideias, nós vamos ter consigo
with ideas and we're both kind of bouncing back and forth.
com ideias e ambos estamos a saltar de um lado para o outro.
There's other partners that
Há outros parceiros que
maybe I haven't experienced it with.
talvez não o tenha experimentado.
I think it's done on another level with Adyen.
Penso que isso é feito a outro nível com a Adyen.
First off, thank you for coming all the way from San Jose.
Em primeiro lugar, obrigado por terem vindo de San Jose.
That's such a testament to the partnership right there.
Isso é um testemunho da a parceria que existe.
Not only between like Roku and Adyen, but me and you
Não só entre empresas como a Roku e a Adyen, mas eu e tu
and your team in general.
e da sua equipa em geral.
So thank you for the partnership.
Por isso, obrigado pela parceria.
This has been a phenomenal one to work with.
Este foi um trabalho fenomenal fenomenal para trabalhar.
Yeah, absolutely. Thank you for all the work you've done
Sim, sem dúvida. Obrigado por todo o trabalho que fizeste
and looking forward to the ongoing partnership.
e aguardamos com expetativa a parceria em curso.
Crie uma conta grátis e ganhe 15 novas palavras por dia.
Criar conta grátis